# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Pilar Embid Giner , 2017. # lliurex , 2018. # empar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 13:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 13:20+0100\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:685 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:692 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:690 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:616 msgid "Accept Eula and Install" msgstr "Accepta la llicència i instal·la" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:687 #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:763 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:694 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:692 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:618 msgid "Install" msgstr "Instal·la" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:689 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:696 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:694 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:620 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstal·la" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:849 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:856 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:855 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:773 msgid "Installation process details" msgstr "Detalls del procés d'instal·lació" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:854 #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:307 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:861 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:860 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:778 msgid "See installation details" msgstr "Veure detalls de la instal·lació" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:859 #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:326 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:866 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:865 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:782 msgid "(D) Addicitional application required" msgstr "(D) Aplicació addicional requerida" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1324 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1331 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1375 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1225 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1266 msgid "See uninstall details" msgstr "Veure detalls de la desinstal·lació" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1325 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1332 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1376 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1226 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1267 msgid "Uninstall process details" msgstr "Detalls del procés de desinstal·lació" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1556 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1564 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1603 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1483 msgid "Application already installed" msgstr "L'aplicació ja està instal·lada" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1558 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1566 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1605 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1485 msgid "Application epi file does not exist or its path is invalid" msgstr "El fitxer .epi de l'aplicació no existeix o la seua ruta no és vàlida" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1560 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1568 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1607 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1487 msgid "You need root privileges" msgstr "Necessiteu permisos d'administració" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1562 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1570 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1609 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1489 msgid "Internet connection not detected" msgstr "No s'ha detectat connexió a Internet" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1564 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1572 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1611 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1491 msgid "Gathering Information..." msgstr "S'està obtenint informació..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1566 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1574 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1613 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1493 msgid "Downloading application..." msgstr "S'està descarregant l'aplicació..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1568 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1576 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1615 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1495 msgid "Preparing installation..." msgstr "S'està preparant la instal·lació..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1570 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1578 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1617 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1497 msgid "Installing application..." msgstr "S'està instal·lant l'aplicació..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1572 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1580 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1619 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1499 msgid "Ending the installation..." msgstr "Està finalitzant la instal·lació..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1574 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1582 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1621 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1501 msgid "Installation completed successfully" msgstr "La instal·lació s'ha completat correctament" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1576 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1584 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1623 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1503 msgid "Installation aborted. Error ending installation" msgstr "" "La instal·lació s'ha cancel·lat. S'ha produït un error en finalitzar la " "instal·lació" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1578 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1586 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1625 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1505 msgid "Installation aborted. Error installing application" msgstr "" "La instal·lació s'ha cancel·lat. S'ha produït un error en instal·lar " "l'aplicació" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1580 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1588 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1627 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1507 msgid "Installation aborted. Error preparing system" msgstr "" "La instal·lació s'ha cancel·lat. S'ha produït un error en preparar el sistema" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1582 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1590 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1629 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1509 msgid "Installation aborted. Unable to download package" msgstr "La instal·lació s'ha cancel·lat. No s'ha pogut descarregar el paquet" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1584 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1592 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1631 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1511 msgid "Do you want uninstall the application?" msgstr "Voleu desinstal·lar l'aplicació?" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1586 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1594 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1633 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1513 msgid "Uninstall application..." msgstr "S'està desinstal·lant l'aplicació..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1588 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1596 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1635 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1515 msgid "Application successfully uninstalled" msgstr "L'aplicació s'ha desinstal·lat correctament" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1590 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1598 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1637 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1517 msgid "Uninstalled process ending with errors" msgstr "El procés de desinstal·lació ha finalitzat amb errors" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1592 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1600 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1639 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1519 msgid "Application epi file it is not a valid json" msgstr "El fitxer .epi de l'aplicació no és un json vàlid" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1594 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1602 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1641 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1521 msgid "The system is being updated. Wait a few minutes and try again" msgstr "" "S'està actualitzant el sistema. Espereu uns minuts i torneu-ho a intentar" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1596 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1604 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1643 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1523 msgid "Apt or Dpkg are being executed. Checking if they have finished" msgstr "S'està executant Apt o Dpkg. S'està comprovant si ha finalitzat" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1598 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1606 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1645 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1525 msgid "Apt or Dpkg are being executed. Wait a few minutes and try again" msgstr "S'està executant Apt o Dpkg. Espereu uns minuts i torneu a intentar-ho" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1600 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1608 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1647 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1527 msgid "" "Apt or Dpkg seems blocked by a failed previous execution\n" "Click on Unlock to try to solve the problem" msgstr "" "Apt o Dpkg semblen bloquejats per una execució anterior que ha fallat\n" "Feu clic o desbloquegeu per a intentar resoldre el problema" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1602 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1610 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1649 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1529 msgid "Executing the unlocking process. Wait a moment..." msgstr "S'està executant al procés de desbloqueig. Espereu un moment..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1604 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1612 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1651 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1531 msgid "The unlocking process has failed" msgstr "El procés de desbloqueig ha fallat" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1606 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1614 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1653 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1533 msgid "" "The package will not be able to be installed\n" "An error occurred during processing" msgstr "" "El paquete no podrà ser instal·lat\n" "S'ha produït un error durant el seu processament" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1608 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1616 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1655 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1535 msgid "Problems with the following dependencies: " msgstr "Problemes amb les següents dependències: " #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1610 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1618 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1657 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1537 msgid "The following error has been detected: " msgstr "S'ha detectat el següent error: " #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1612 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1620 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1659 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1539 msgid "There is no package selected to be installed" msgstr "No s'ha seleccionat cap paquet per a instal·lar" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1614 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1622 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1661 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1541 msgid "There is no package selected to be uninstalled" msgstr "No s'ha seleccionat cap paquet per a desinstal·lar" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1616 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1624 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1663 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1543 msgid "Checking system architecture..." msgstr "S'està comprovant l'arquitectura del sistema..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1618 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1626 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1665 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1545 msgid "Checking if repositories need updating..." msgstr "S'està comprovant si els repositoris necessiten ser actualitzats..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1620 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1628 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1667 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1547 msgid "Associated script does not exist or its path is invalid" msgstr "El script associat no existeix o la seua ruta no és vàlida" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1622 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1630 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1669 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1549 msgid "Associated script does not have execute permissions" msgstr "El script associat no té permisos d'execució" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1624 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1632 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1671 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1551 msgid "Application epi file is empty" msgstr "El fitxer .epi de l'aplicació està buit" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1626 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1634 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1673 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1553 msgid "" "It seems that the packages were installed without using EPI.\n" "It may be necessary to run EPI for proper operation" msgstr "" "Sembla que els paquets van ser instal·lats sense usar EPI.\n" "Pot ser necessari executar EPI per a un correcte funcionament" #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:99 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:96 msgid "Select the applications to install" msgstr "Selecciona les aplicacions que s'han d'instal·lar" #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:130 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:584 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:618 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:588 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:622 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:589 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:623 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:126 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:606 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:640 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:607 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:641 msgid "Uncheck all packages" msgstr "Desmarca tots els paquets" #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:133 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:579 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:622 #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:291 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:583 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:626 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:584 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:627 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:129 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:601 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:644 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:602 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:645 msgid "Check all packages" msgstr "Marca tots els paquets" #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:144 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:140 msgid "Previous actions: executing " msgstr "Accions prèvies: executant " #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:303 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:290 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:535 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:536 msgid "Press to view application information" msgstr "Premeu per a veure la informació de l'aplicació" #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:322 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:310 msgid "Click to launch the application" msgstr "Premeu per a llançar l'aplicació" #: epi-gtk/python3-epigtk/ChooserBox.py:75 msgid "Please choose a epi file" msgstr "Trieu un fitxer epi" #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:20 msgid "Choose epi file to install/uninstall the application:" msgstr "Trieu un fitxer epi per a instal·lar/desinstal·lar l'aplicació:" #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:71 msgid "..." msgstr "..." #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:130 msgid "The package will not be able to be installed" msgstr "El paquete no podrà ser instal·lat" #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:205 msgid "Application to install" msgstr "Aplicació per instal·lar" #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:218 msgid "Search by application name" msgstr "Selecciona les aplicacions que s'han d'instal·lar" #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:221 msgid "Search..." msgstr "Busca..." #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:354 msgid "EPI-EULA" msgstr "EPI-EULA" #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:381 msgid "Eula for installing " msgstr "Acord de llicència d'usuari final per a instal·lar " #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:649 msgid "Checking system..." msgstr "S'està comprovant el sistema..." #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:674 msgid "EPI" msgstr "EPI" #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:779 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueig" #: epi-gtk/python3-epigtk/rsrc/epi-gtk.ui:795 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1636 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1675 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1555 msgid "" "It seems that the packages were installed but the execution of EPI failed.\n" "It may be necessary to run EPI for proper operation" msgstr "" "Sembla que els paquets van ser instal·lats però va fallar l'execució de " "EPI.\n" "Pot ser necessari executar EPI per a un correcte funcionament" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1677 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1557 msgid "Checking if selected applications can be uninstalled..." msgstr "" "S'està comprovant si les aplicacions seleccionades poden ser " "desinstal·lades..." #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1679 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1559 msgid "" "The selected applications cannot be uninstalled.\n" "It is part of the system meta-package" msgstr "" "Les aplicacions seleccionades no poden ser desinstal·lades.\n" "Formen part del meta-paquet del sistema" #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1681 #: epi-gtk/python3-epigtk/MainWindow.py:1561 msgid "" "Some selected application successfully uninstalled.\n" "Others not because they are part of the system's meta-package" msgstr "" "Algunes aplicacions seleccionades s'han desinstal·lat correctament.\n" "Unes altres no perquè formen part del meta-paquet del sistema" #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:512 msgid "Searching information.Wait a moment..." msgstr "S'està buscant la informació. Espereu un moment..." #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:538 epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:293 #: epi-gtk/python3-epigtk/EpiBox.py:539 msgid "Information not availabled" msgstr "La informació no està disponible"