# Kannada translation for gfxboot-theme-ubuntu # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-26 05:19+0000\n" "Last-Translator: Neelavar \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 10:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "ಮುಂದುವರೆಸು" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "ಬೂಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" "ನೀವು ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಬೂಟ್ ಮೆನು ತೊರೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ\n" "ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆನು ತಲುಪುತ್ತಿದ್ದೀರಿ." #. txt_help msgid "Help" msgstr "ನೆರವು" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" msgstr "ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" msgstr "I/O ದೋಷ" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." msgstr "ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ %uಅನ್ನು ಒಳಕ್ಕೆ ಹಾಕಿ" #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" "ಇದು ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ %u\n" "ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ %uಅನ್ನು ಒಳಕ್ಕೆ ಹಾಕಿ." #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "ಇದು ತಕ್ಕ ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಅಲ್ಲ\n" "ಬೂಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ %uಅನ್ನು ಒಳಕ್ಕೆ ಹಾಕಿ." #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password msgid "" "Enter your password: \n" "\n" "\n" msgstr "" "ಗುಪ್ತ ಪದ: \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD ದೋಷ" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" "ಇದು ಎರಡು ಬದಿಯುಳ್ಳ DVD. ತಾವು ಎರಡನೇ ಬದಿಯಿಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.\n" "\n" "DVDಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "ಗಣಕ ನಿಲ್ಲಿಸಿ" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "ಗಣಕ ಈಗ ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕೆ?" #. txt_password msgid "Password\n" msgstr "ಗುಪ್ತ ಪದ\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "ಇತರ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "ಭಾಷೆ" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" msgstr "ಕೀಮ್ಯಾಪ್" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" msgstr "ವಿಧಗಳು" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" msgstr "ಪರಿಣಿತ ವಿಧಾನ" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" msgstr "ಸುಲಭ ಲಭ್ಯತೆ (ಅಕ್ಸೆಸಿಬಲಿಟಿ)" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" msgstr "ಯಾವುದು ಅಲ್ಲ" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈದೃಶ್ಯ" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" msgstr "ಭೂತಗನ್ನಡಿ" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೀಡರ್" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" msgstr "ಬ್ರೈಲ್ ಸಂಪರ್ಕ ಸಲಕರಣೆ" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಪರಿವರ್ತಕ" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" msgstr "ಪರದೆ-ಮೇಲಿನ ಕೀಲಿಮಣೆ" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgstr "ಅಂಗವಿಕಲತೆ - ಸಲಕರಣೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" msgstr "ಎಲ್ಲ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" msgstr "ಉಬುಂಟುವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" msgstr "ಕುಬುಂಟುವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" msgstr "ಎಡುಬುಂಟುವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" msgstr "ಕ್ಸುಬುಂಟುವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" msgstr "Ubuntu MIDಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" msgstr "^ಉಬೂಂಟೂ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ಯಯತ್ನಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" msgstr "^ಕುಬೂಂಟೂ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ಯಯತ್ನಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_lubuntu msgid "^Try Lubuntu without installing" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೇ ಉಬುಂಟು ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing" msgstr "ಉಬುಂಟು ಗ್ನೋಮನ್ನು ^ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mate msgid "^Try Ubuntu MATE without installing" msgstr "ಉಬುಂಟು ಮೇಟನ್ನು ^ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" msgstr "^ಶುರು ಕುಬುಂಟು" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" msgstr "ಡ್ರೈವರ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಡಿಸ್ಕ್ ಉಪಯೋಗಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "ಉಬುಂಟು ಅನ್ನು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಆವೃತ್ತಿ ಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgstr "ಕುಬುಂಟು ಅನ್ನು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಆವೃತ್ತಿ ಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgstr "ಎಡುಬುಂಟು ಅನ್ನು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಆವೃತ್ತಿ ಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgstr "xubuntu ಅನ್ನು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಆವೃತ್ತಿ ಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" msgstr "ಉಬಂಟು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" msgstr "ಕುಬಂಟು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" msgstr "ಎಡುಬಂಟು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" msgstr "ಜ್ಹುಬಂಟು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" msgstr "ಉಬಂಟು ಸರ್ವರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome msgid "^Install Ubuntu GNOME" msgstr "ಉಬುಂಟು ಗ್ನೋಮನ್ನು ^ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mate msgid "^Install Ubuntu MATE" msgstr "ಉಬುಂಟು ಮೇಟನ್ನು ^ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas msgid "^Multiple server install with MAAS" msgstr "ಬಹು ಸರ್ವರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು MAAS" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" msgstr "ಉಬಂಟು ಸ್ಟುಡಿಯೊ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" msgstr "ಉಬಂಟು ಮಿಡ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" msgstr "^ಉಬೂಂಟೂ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" msgstr "^ಕುಬೂಂಟೂ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_lubuntu msgid "^Install Lubuntu" msgstr "ಉಬುಂಟು ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" msgstr "ವರ್ಕ್ ಸ್ಟೇಷನ್ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" msgstr "ಸರ್ವರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ(^I)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "OEM ಸ್ಥಾಪನೆ (ತಯಾರಕರಿಗಾಗಿ)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" msgstr "ಲ್ಯಾಂಪ್ ಸರ್ವರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" msgstr "LTSP ಸರ್ವರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಇಲ್ಲದ ಪ್ರತಿಮೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" msgstr "ಕಮ್ಯಾಂಡ್-ಲೈನ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" msgstr "ಅತ್ಯಲ್ಪ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" msgstr "ಅತ್ಯಲ್ಪ ವರ್ಚುಯಲ್ ಯಂತ್ರ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ನಲ್ಲಿ ದೋಷವಿದೆಯೇ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" msgstr "ಹಾಳಾದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ(^R)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" msgstr "ಸ್ಮೃತಿಕೋಶವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" msgstr "ಮೊದಲ ಹಾರ್ಡ್‌ಡಿಸ್ಕ್‌ನಿಂದ ಬೂಟ್ ಆಗಿ" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" msgstr "ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾತ್ರ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgstr "ಡೆಲ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರು ಸ್ಥಾಪನೆ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" msgstr "Mythbuntu ಸ್ಥಾಪಿಸಿ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" msgstr "Mythbuntuವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸದೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ (^)" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing" msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸದೆಯೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing" msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸದೆಯೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode" msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ಅನ್ನು ಪಠ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin" msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ನೆಟ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook" msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ನೆಟ್ ಬುಕ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #. txt_menuitem_start_ubuntukylin msgid "^Start Ubuntu Kylin" msgstr "^ಉಬುಂಟು ಕೈಲಿನ್ ಶುರು ಮಾಡಿ"