Description: TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph with a longer explanation of this change. Complete the meta-information with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop it. . ldm (2:2.2.18-1) unstable; urgency=medium . * New upstream version. - Display LDM only in the first monitor (LP: #693151). - DesktopNames replaced X-LightDM-DesktopName in xsession files (GNOME: #727546). - Fix invalid syntax in .dmrc parsing the default session. . * debian/control: Update Vcs-Browser to use https URL. Author: Vagrant Cascadian Bug-Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/bugs/693151 --- The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here are templates for supplementary fields that you might want to add: Origin: , Bug: Bug-Debian: https://bugs.debian.org/ Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/ Forwarded: Reviewed-By: Last-Update: --- /dev/null +++ ldm-2.2.18/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Catalan translation for ldm +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the ldm package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ldm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-31 07:38+0000\n" +"Last-Translator: David Planella \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: ../src/plugin.c:20 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: ../src/plugin.c:32 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: ../src/plugin.c:35 +msgid "Verifying password. Please wait." +msgstr "S'està verificant la contrasenya. Espereu..." + +#: ../src/plugins/ssh/ssh.c:388 +msgid "No response from server, restarting..." +msgstr "No hi ha cap resposta del servidor, s'està reiniciant..." + +#: ../gtkgreet/greeter.c:250 +#, c-format +msgid "Automatic login in %d seconds" +msgstr "Entrarà automàticament en %d segons" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:513 +msgid "Select _Language ..." +msgstr "Seleccioneu _la llengua" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:523 +msgid "Select _Session ..." +msgstr "Seleccioneu la _sessió" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:533 +msgid "Select _Host ..." +msgstr "Seleccioneu _el servidor" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:566 +msgid "_Reboot" +msgstr "_Reinicia" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:574 +msgid "Shut_down" +msgstr "_Apaga" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:718 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferències" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:812 +msgid "Login as Guest" +msgstr "Entra com a convidat" + +#: ../gtkgreet/sesswin.c:105 ../gtkgreet/langwin.c:104 +#: ../gtkgreet/prefwin.c:89 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: ../gtkgreet/sesswin.c:107 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "L'xterm a prova de fallades" + +#: ../gtkgreet/sesswin.c:130 +msgid "Change _Session" +msgstr "Canvia la _sessió" + +#: ../gtkgreet/sesswin.c:141 +msgid "Select your session manager:" +msgstr "Seleccioneu el gestor de sessions:" + +#: ../gtkgreet/hostwin.c:123 +msgid "Select the host for your session to use:" +msgstr "Seleccioneu el servidor per la sessió actual" + +#: ../gtkgreet/langwin.c:127 +msgid "Change _Language" +msgstr "Canvia la _llengua" + +#: ../gtkgreet/langwin.c:138 +msgid "Select the language for your session to use:" +msgstr "Seleccioneu la llengua per la sessió actual:" --- ldm-2.2.18.orig/po/LINGUAS +++ ldm-2.2.18/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ #list all languages here, keep it alphabatical +ca@valencia da de el --- /dev/null +++ ldm-2.2.18/po/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Catalan translation for ldm +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the ldm package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ldm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-31 07:38+0000\n" +"Last-Translator: David Planella \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: ../src/plugin.c:20 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: ../src/plugin.c:32 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: ../src/plugin.c:35 +msgid "Verifying password. Please wait." +msgstr "S'està verificant la contrasenya. Espereu..." + +#: ../src/plugins/ssh/ssh.c:388 +msgid "No response from server, restarting..." +msgstr "No hi ha cap resposta del servidor, s'està reiniciant..." + +#: ../gtkgreet/greeter.c:250 +#, c-format +msgid "Automatic login in %d seconds" +msgstr "Entrarà automàticament en %d segons" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:513 +msgid "Select _Language ..." +msgstr "Seleccioneu _la llengua" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:523 +msgid "Select _Session ..." +msgstr "Seleccioneu la _sessió" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:533 +msgid "Select _Host ..." +msgstr "Seleccioneu _el servidor" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:566 +msgid "_Reboot" +msgstr "_Reinicia" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:574 +msgid "Shut_down" +msgstr "_Apaga" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:718 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferències" + +#: ../gtkgreet/greeter.c:812 +msgid "Login as Guest" +msgstr "Entra com a convidat" + +#: ../gtkgreet/sesswin.c:105 ../gtkgreet/langwin.c:104 +#: ../gtkgreet/prefwin.c:89 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: ../gtkgreet/sesswin.c:107 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "L'xterm a prova de fallades" + +#: ../gtkgreet/sesswin.c:130 +msgid "Change _Session" +msgstr "Canvia la _sessió" + +#: ../gtkgreet/sesswin.c:141 +msgid "Select your session manager:" +msgstr "Seleccioneu el gestor de sessions:" + +#: ../gtkgreet/hostwin.c:123 +msgid "Select the host for your session to use:" +msgstr "Seleccioneu el servidor per la sessió actual" + +#: ../gtkgreet/langwin.c:127 +msgid "Change _Language" +msgstr "Canvia la _llengua" + +#: ../gtkgreet/langwin.c:138 +msgid "Select the language for your session to use:" +msgstr "Seleccioneu la llengua per la sessió actual:"