# French translation of ldm. # Copyright (C) 2007 Scott Balneaves # This file is distributed under the same license as the ldm package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-10 10:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 03:07+0000\n" "Last-Translator: Stéphane Graber \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 04:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" "Language: fr\n" #: ../../rc.d/S15-userLoginCheck:34 ../../rc.d/S99-ltsp-cluster:12 #, sh-format msgid "" "The system thinks you are logged in elsewhere. Would you like to close the " "other session and continue to log in?" msgstr "" "Le système pense que vous êtes déjà connecté quelque part. Souhaitez-vous " "fermer votre autre session et en ouvrir une nouvelle ?" #: ../../rc.d/I01-halt-check:9 #, sh-format msgid "This system will halt in 10s." msgstr "Cette machine s'arrêtera dans 10s." #: ../../rc.d/S20-restrictUser:21 #, sh-format msgid "User ${LDM_USERNAME} is not allowed to log into this workstation." msgstr "" "L'utilisateur ${LDM_USERNAME} n'est pas autorisé à se connecter sur cette " "machine." #: ../../rc.d/I01-nbd-checkupdate:36 #, sh-format msgid "A new version of the system is available, rebooting in 10s." msgstr "" "Une nouvelle version du système est disponible, redémarrage dans 10s."