# Spanish translations for PACKAGE package # Traducciones al español para el paquete PACKAGE. # Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # lliurex , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-10 16:54+0200\n" "Last-Translator: lliurex \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:175 msgid "Validating user..." msgstr "Validando usuario..." #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:200 #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:232 msgid "Invalid user" msgstr "Usuario no válido" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:316 msgid "You must indicate a name for the site" msgstr "Debe indicar un nombre para el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:318 msgid "The name site is duplicate" msgstr "El nombre del sitio esta duplicado" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:320 msgid "Image file is not correct" msgstr "El fichero para la imagen no es correcto" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:322 msgid "You must indicate a image file" msgstr "Debe indicar un fichero para la imagen" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:324 msgid "You must indicate a folder to sync content" msgstr "Debe indicar una carpeta para sincronizar su contenido" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:326 msgid "Site is now visible again" msgstr "El sitio ya es visible de nuevo" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:328 msgid "Site has been hideen" msgstr "El sitio ha sido ocultado" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:330 msgid "The content has been synchronized successfully" msgstr "El contenido ha sido sincronizado correctamente" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:332 msgid "Site has been successfully deleted" msgstr "El sitio se ha borrado correctamente" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:334 msgid "Site has been successfully edited" msgstr "El sitio se ha editado correctamente" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:336 msgid "Site has been successfully created" msgstr "El sitio se ha creado correctamente" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:338 msgid "Unable to delete the site" msgstr "No es posible borrar el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:340 msgid "Unable to sync the content" msgstr "No es posibel sincronizar el contenido" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:342 msgid "Unable to rename the site. Old site not exists" msgstr "No es posible renombrar el sitio. El sitio antiguo no existe" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:344 msgid "Unable to rename the site due to problems in process" msgstr "No es posible renombrar el sitio debido a problema en el proceso" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:346 msgid "Unable to create the link template for the site" msgstr "No es posible crear la plantilla link para el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:348 msgid "Unable to create the icon for the site" msgstr "No es posible crear el icono para el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:350 msgid "Unable to create the symbolic link for the site" msgstr "No es posible crear el enlace simbólico para el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:352 msgid "Unabled to change the visibility of the site" msgstr "No es posible cambiar la visibilidad del sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:354 msgid "Unabled to copy the image for the site" msgstr "No es posible copiar la imagen para el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:356 msgid "Error reading configuration files of the sites" msgstr "Error leyendo los ficheros de configuración de los sitios" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:358 msgid "Sync the content. Wait a moment..." msgstr "Sincronizando el contenido. Espere un momento..." #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:360 msgid "Error writing changes in the site configuration file" msgstr "Error escribiendo los cambios en el fichero de configuración del sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:362 msgid "Validating the data entered..." msgstr "Validando los datos introducidos..." #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:364 msgid "Deleting site. Wait a moment..." msgstr "Borrando el sitio. Espere un momento..." #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:366 msgid "Executing actions to show the site. Wait a moment..." msgstr "Ejecuntando acciones para mostrar el sitio. Espere un momento..." #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:368 msgid "Executin actions to hide the site. Wait a moment ..." msgstr "Ejecutando acciones para ocultar el sitio. Espere un momento..." #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:370 msgid "Applying changes in the image. Wait a moment..." msgstr "Aplicando cambios en la imagen. Espere un momento..." #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:372 msgid "Saving changes. Wait a moment..." msgstr "Guardando los cambios. Espere un momento..." #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/MainWindow.py:374 msgid "Unabled to edit the site" msgstr "No es posible editar el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:156 msgid "Created by: " msgstr "Creado por: " #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:169 msgid "Updated by: " msgstr "Actualizado por: " #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:195 msgid "Manage site" msgstr "Gestionar el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:210 msgid "Open site in browser" msgstr "Abrir el sitio en el navegador" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:224 msgid "Open folder" msgstr "Abrir carpeta del sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:238 msgid "Sync new content" msgstr "Sincronizar nuevo contenido" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:252 #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/EditBox.py:205 msgid "Edit site" msgstr "Editar el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:266 msgid "Delete site" msgstr "Borrar el sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:294 #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:368 #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/EditBox.py:642 #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:476 msgid "Click to hide the site in the server main page" msgstr "Haga clic para ocultar el sitio en la página principal del servidor" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:297 #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:371 #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/EditBox.py:644 msgid "Click to show the site in the server main page" msgstr "Haga clic para mostrar el sitio en la página principal del servidor" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:393 msgid "Please choose a folder to sync content" msgstr "Seleccione una carpeta para sincronizar su contenido" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/SiteBox.py:504 msgid "Do you want delete the site?" msgstr "¿Desea borrar el sitio?" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/EditBox.py:98 #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:338 msgid "New site" msgstr "Nuevo sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:31 msgid "User" msgstr "Usuario" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:45 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:57 msgid "Server IP (Default value : server)" msgstr "IP del Servidor (Valor por defecto: server)" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:66 msgid "Login" msgstr "Identificarse" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:176 msgid "Add new site" msgstr "Añadir un sitio nuevo" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:190 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:210 msgid "Search by site name" msgstr "Buscar por el nombre del sitio" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:213 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:377 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:403 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:438 msgid "Sync content from" msgstr "Sincronizar contenido de" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:464 msgid "Site visible in server main page" msgstr "Sitio visible en la página principal del servidor" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:533 msgid "Image preview" msgstr "Previsualización de la imagen" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:571 msgid "Click to change the site image" msgstr "Haga clic para cambiar la imagen" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:628 msgid "Font" msgstr "Fuente" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:640 msgid "Click to change the image font" msgstr "Haga clic para cambiar la fuente de la imagen" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:656 msgid "Font color" msgstr "Color de la fuente" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:669 msgid "Click to change the image color font" msgstr "Haga clic para cambiar el color de la fuente de la imagen" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:784 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" #: lliurex-easy-sites/python3-easysites/rsrc/easy-sites.ui:802 msgid "Custom image" msgstr "Imagen personalizada"