# Translation of katefilebrowserplugin.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2007-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2009, 2012. # Manuel Tortosa , 2009. # Antoni Bella Pérez , 2014. # Empar Montoro Martín , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-23 02:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 14:02+0200\n" "Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: katefilebrowser.cpp:105 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Busca" #: katefilebrowser.cpp:119 #, kde-format msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed." msgstr "Introduïu un filtre de nom per a limitar quins fitxers es mostraran." #: katefilebrowser.cpp:243 #, kde-format msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?" msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?" msgstr[0] "Esteu intentant obrir 1 fitxer. Segur que ho voleu fer?" msgstr[1] "Esteu intentant obrir %1 fitxers. Esteu segur?" #: katefilebrowser.cpp:303 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "Punts" #: katefilebrowser.cpp:311 #, kde-format msgid "Current Document Folder" msgstr "Carpeta de documents actual" #: katefilebrowser.cpp:319 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opcions" #: katefilebrowser.cpp:331 #, kde-format msgid "Automatically synchronize with current document" msgstr "Sincronitza automàticament amb el document actual" #: katefilebrowserconfig.cpp:78 #, kde-format msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'eines" #: katefilebrowserconfig.cpp:80 #, kde-format msgid "A&vailable actions:" msgstr "&Accions disponibles:" #: katefilebrowserconfig.cpp:81 #, kde-format msgid "S&elected actions:" msgstr "Accions s&eleccionades:" #: katefilebrowserconfig.cpp:101 katefilebrowserplugin.cpp:80 #, kde-format msgid "Filesystem Browser" msgstr "Navegador del sistema de fitxers" #: katefilebrowserconfig.cpp:106 #, kde-format msgid "Filesystem Browser Settings" msgstr "Configuració per al navegador del sistema de fitxers" #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Filtre:"