# Translation of baloosearch5.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2014-2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2014, 2015, 2018. # empar , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloosearch5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer,Empar Montoro" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com,montoro_mde@gva.es" #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "Baloo Search" msgstr "Cerca de Baloo" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "A tool to search through the files indexed by Baloo" msgstr "Una eina per a buscar pels fitxers indexats per Baloo" #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Vishesh Handa" msgstr "Vishesh Handa" #: main.cpp:45 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "The maximum number of results" msgstr "El nombre màxim de resultats" #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "limit" msgstr "límit" #: main.cpp:54 #, kde-format msgid "Offset from which to start the search" msgstr "Desplaçament des del qual començar la cerca" #: main.cpp:55 #, kde-format msgid "offset" msgstr "desplaçament" #: main.cpp:57 #, kde-format msgid "Type of data to be searched" msgstr "Tipus de dades que s'han de buscar" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "typeStr" msgstr "typeStr" #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "Limit search to specified directory" msgstr "Limita la cerca al directori especificat" #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "directory" msgstr "directori" #: main.cpp:62 #, kde-format msgid "query" msgstr "consulta" #: main.cpp:62 #, kde-format msgid "List of words to query for" msgstr "Llista de les paraules que s'han de consultar" #: main.cpp:107 #, kde-format msgid "Elapsed: %1 msecs" msgstr "Transcorregut; %1 ms" #~ msgid "Baloo Search - A debugging tool" #~ msgstr "Cerca del Baloo - Una eina de depuració" #~ msgid "(c) 2013-15, Vishesh Handa" #~ msgstr "(c) 2013-15, Vishesh Handa" #~ msgid "Number of results to return" #~ msgstr "Nombre de resultats a retornar" #~ msgid "If set, search through emails" #~ msgstr "Si s'ha establert, cerca pels correus electrònics"