# Translation of freespacenotifier.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2010-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: freespacenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-03 13:23+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: freespacenotifier.cpp:95 freespacenotifier.cpp:106 freespacenotifier.cpp:127 #, kde-format msgid "Low Disk Space" msgstr "Espai lliure escàs en el disc" #: freespacenotifier.cpp:95 freespacenotifier.cpp:127 #, kde-format msgid "Remaining space in your Home folder: %1 MiB" msgstr "Espai lliure restant en la vostra carpeta personal: %1 MiB" #: freespacenotifier.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Opens a file manager like dolphin" msgid "Open File Manager..." msgstr "Obri el gestor de fitxers..." #: freespacenotifier.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown" msgid "Configure Warning..." msgstr "Configura l'avís..." #: freespacenotifier.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Allows the user to hide this notifier item" msgid "Hide" msgstr "Oculta" #: freespacenotifier.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "Warns the user that the system is running low on space on his home folder, " "indicating the percentage and absolute MiB size remaining" msgid "" "Your Home folder is running out of disk space, you have %1 MiB remaining " "(%2%)" msgstr "" "La vostra carpeta personal està exhaurint l'espai lliure, només queden %1 " "MiB (%2%)" #: freespacenotifier.cpp:185 #, kde-format msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'" msgid "General" msgstr "General" #. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:9 #, kde-format msgid "Minimum free space before user starts being notified." msgstr "Espai lliure mínim abans de notificar a l'usuari." #. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:15 #, kde-format msgid "Is the free space notification enabled." msgstr "És l'activació de la notificació d'espai lliure." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:17 #, kde-format msgid "Enable low disk space warning" msgstr "Activa l'avís d'espai lliure escàs" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:27 #, kde-format msgid "Warn when free space is below:" msgstr "Avisa quan l'espai lliure siga menys de:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:37 #, kde-format msgid " MiB" msgstr " MiB"