# Translation of kcm_launchfeedback.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2001-2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # or the same license as the source of its messages in English. # # Sebastià Pla i Sanz , 2001, 2002, 2004, 2006. # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2010, 2012, 2018. # empar , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_launchfeedback\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 12:58+0200\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sebastià Pla i Sanz" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sps@sastia.com" #: launchfeedback.cpp:40 #, kde-format msgid "Configure application launch feedback" msgstr "Configura la reacció en iniciar les aplicacions" #: package/contents/ui/main.qml:28 #, kde-format msgid "Launch Feedback" msgstr "Reacció en iniciar" #: package/contents/ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" #: package/contents/ui/main.qml:61 #, kde-format msgid "No Feedback" msgstr "Sense reacció" #: package/contents/ui/main.qml:69 #, kde-format msgid "Static" msgstr "Estàtic" #: package/contents/ui/main.qml:77 #, kde-format msgid "Blinking" msgstr "Parpellejant" #: package/contents/ui/main.qml:85 #, kde-format msgid "Bouncing" msgstr "Botant" #: package/contents/ui/main.qml:93 #, kde-format msgid "Task Manager:" msgstr "Gestor de tasques:" #: package/contents/ui/main.qml:95 #, kde-format msgid "Enable animation" msgstr "Habilita les animacions" #: package/contents/ui/main.qml:104 #, kde-format msgid "Stop animation after:" msgstr "Para l'animació després de:" #: package/contents/ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "%1 sec" msgid_plural "%1 secs" msgstr[0] "%1 seg" msgstr[1] "%1 segs."