# Translation of kcm_mobile_broadband.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_mobile_broadband\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:12+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" #: mobilebroadbandsettings.cpp:40 #, kde-format msgid "Configure mobile broadband" msgstr "Configura la banda ampla mòbil" #: mobilebroadbandsettings.cpp:42 #, kde-format msgid "Martin Kacej" msgstr "Martin Kacej" #: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 #, kde-format msgid "Enable mobile data network" msgstr "Activa la xarxa de dades mòbil" #: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 #, kde-format msgid "Enable data roaming" msgstr "Activa les dades en itinerància" #: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 #, kde-format msgid "Access point name" msgstr "Nom del punt d'accés" #: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 #, kde-format msgid "Edit APN" msgstr "Edita l'APN" #: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 #, kde-format msgid "Data usage" msgstr "Ús de les dades"