# Translation of kcm_plymouth.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2016-2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2016, 2017. # Antoni Bella Pérez , 2017. # empar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_plymouth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-14 13:57+0100\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" #: helper.cpp:45 #, kde-format msgid "No theme specified in helper parameters." msgstr "No s'ha especificat cap tema en els paràmetres de l'ajudant." #: helper.cpp:64 helper.cpp:248 helper.cpp:316 #, kde-format msgid "Theme corrupted: .plymouth file not found inside theme." msgstr "Tema corrupte: El fitxer «.plymouth» no s'ha trobat dins del tema." #: helper.cpp:74 helper.cpp:105 helper.cpp:130 helper.cpp:260 helper.cpp:327 #, kde-format msgid "Cannot start update-alternatives." msgstr "No s'ha pogut iniciar «update-alternatives»." #: helper.cpp:79 helper.cpp:110 helper.cpp:135 helper.cpp:265 helper.cpp:332 #, kde-format msgid "update-alternatives failed to run." msgstr "«update-alternatives» ha fallat en executar-se." #: helper.cpp:90 helper.cpp:118 helper.cpp:143 helper.cpp:273 helper.cpp:340 #, kde-format msgid "update-alternatives returned with error condition %1." msgstr "«update-alternatives» ha retornat amb la condició d'error %1." #: helper.cpp:156 #, kde-format msgid "Cannot start initramfs." msgstr "No s'ha pogut iniciar «initramfs»." #: helper.cpp:161 #, kde-format msgid "Initramfs failed to run." msgstr "«initramfs» ha fallat en executar-se." #: helper.cpp:171 #, kde-format msgid "Initramfs returned with error condition %1." msgstr "«initramfs» ha retornat amb la condició d'error %1." #: helper.cpp:300 #, kde-format msgid "Theme folder %1 does not exist." msgstr "La carpeta %1 del tema no existeix." #: helper.cpp:306 #, kde-format msgid "Theme %1 does not exist." msgstr "El tema %1 no existeix." #: kcm.cpp:62 #, kde-format msgid "Configure Plymouth Splash Screen" msgstr "Configura la pantalla de presentació de Plymouth" #: kcm.cpp:64 #, kde-format msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: kcm.cpp:88 #, kde-format msgid "Download New Splash Screens" msgstr "Descarrega pantalles de presentació noves" #: kcm.cpp:191 kcm.cpp:208 kplymouththemeinstaller.cpp:123 #, kde-format msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2" msgstr "No s'ha pogut autenticar/executar l'acció: %1, %2" #: kplymouththemeinstaller.cpp:45 #, kde-format msgid "Plymouth theme installer" msgstr "Instal·lador de temes de Plymouth" #: kplymouththemeinstaller.cpp:51 #, kde-format msgid "Install a theme." msgstr "Instal·la un tema." #: kplymouththemeinstaller.cpp:52 #, kde-format msgid "Uninstall a theme." msgstr "Desinstal·la un tema." #: kplymouththemeinstaller.cpp:54 #, kde-format msgid "The theme to install, must be an existing archive file." msgstr "El tema a instal·lar, cal que siga un fitxer d'arxiu existent." #: package/contents/ui/main.qml:36 #, kde-format msgid "" "This module lets you configure the look of the whole workspace with some " "ready to go presets." msgstr "" "Aquest mòdul us permetrà configurar l'aspecte de tot l'espai de treball amb " "alguns predefinits a punt per a utilitzar-se." #: package/contents/ui/main.qml:43 #, kde-format msgid "Select a global splash screen for the system" msgstr "Selecciona una pantalla de presentació global per al sistema" #: package/contents/ui/main.qml:156 #, kde-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la" #: package/contents/ui/main.qml:180 #, kde-format msgid "Get New Boot Splash Screens..." msgstr "Obtín pantalles de presentació d'inici noves..."