# Translation of kcm_workspace.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2014-2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2014, 2017, 2018. # empar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 07:48+0100\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" #: package/contents/ui/main.qml:37 #, kde-format msgid "Visual behavior:" msgstr "Comportament visual:" #: package/contents/ui/main.qml:38 #, kde-format msgid "Display informational tooltips on mouse hover" msgstr "Mostra els consells informatius en passar-hi per damunt amb el ratolí" #: package/contents/ui/main.qml:45 #, kde-format msgid "Display visual feedback for status changes" msgstr "Mostra retroalimentació visual per als canvis d'estat" #: package/contents/ui/main.qml:64 #, kde-format msgid "Click behavior:" msgstr "Comportament del clic:" #: package/contents/ui/main.qml:65 #, kde-format msgid "Single-click to open files and folders" msgstr "Clic únic per a obrir fitxers i carpetes" #: package/contents/ui/main.qml:72 #, kde-format msgid "Double-click to open files and folders (single click to select)" msgstr "" "Doble clic per a obrir fitxers i carpetes (clic únic per a seleccionar)" #: workspaceoptions.cpp:40 #, kde-format msgid "Plasma Workspace global options" msgstr "Opcions globals de l'espai de treball de Plasma" #: workspaceoptions.cpp:42 #, kde-format msgid "" "System Settings module for managing global options for the Plasma Workspace." msgstr "" "Mòdul de configuració del sistema per a gestionar les opcions globals de " "l'espai de treball de Plasma." #: workspaceoptions.cpp:45 #, kde-format msgid "Furkan Tokac" msgstr "Furkan Tokac"