# Translation of kcmkgamma.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2003-2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2003, 2007, 2010, 2012, 2015. # Antoni Bella Pérez , 2016, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkgamma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:00+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: kgamma.cpp:143 #, kde-format msgid "&Select test picture:" msgstr "&Seleccioneu la imatge de prova:" #: kgamma.cpp:148 #, kde-format msgid "Gray Scale" msgstr "Escala de grisos" #: kgamma.cpp:149 #, kde-format msgid "RGB Scale" msgstr "Escala RGB" #: kgamma.cpp:150 #, kde-format msgid "CMY Scale" msgstr "Escala CMY" #: kgamma.cpp:151 #, kde-format msgid "Dark Gray" msgstr "Gris fosc" #: kgamma.cpp:152 #, kde-format msgid "Mid Gray" msgstr "Gris mitjà" #: kgamma.cpp:153 #, kde-format msgid "Light Gray" msgstr "Gris clar" #: kgamma.cpp:202 #, kde-format msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" #: kgamma.cpp:205 #, kde-format msgid "Red:" msgstr "Roig:" #: kgamma.cpp:208 #, kde-format msgid "Green:" msgstr "Verd:" #: kgamma.cpp:211 #, kde-format msgid "Blue:" msgstr "Blau:" #: kgamma.cpp:253 #, kde-format msgid "Save settings system wide" msgstr "Guarda els paràmetres per a tot el sistema" #: kgamma.cpp:257 #, kde-format msgid "Sync screens" msgstr "Sincronia de les pantalles" #: kgamma.cpp:265 #, kde-format msgid "Screen %1" msgstr "Pantalla %1" #: kgamma.cpp:283 #, kde-format msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." msgstr "" "El vostre maquinari gràfic o el controlador encara no permeten la correcció " "de la gamma." #: kgamma.cpp:591 #, kde-format msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " "Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " "value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " "correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " "results. The test images help you to find proper settings.
You can save " "them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " "own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " "separately for all screens." msgstr "" "

Monitor Gamma

Aquesta és una eina per a canviar la correcció gamma " "del monitor. Empreu els quatre controls lliscants per a definir la correcció " "gamma, bé com un únic valor, o bé per separat en els components roig, verd i " "blau. Potser us caldrà corregir els paràmetres de brillantor i contrast del " "monitor per a obtindre bons resultats. Les imatges de prova us ajudaran a " "trobar els paràmetres apropiats.
Podeu guardar-los per a tot el sistema " "en XF86Config (cal l'accés a root per a això) o als vostres propis " "paràmetres de KDE. En sistemes amb diversos monitors podeu corregir els " "valors gamma de cada pantalla per separat."