# Translation of kcmnic.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-08 14:03+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sebastià Pla i Sanz" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sps@sastia.com" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "Name" msgstr "Nom" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "Network Mask" msgstr "Màscara de xarxa" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "Type" msgstr "Tipus" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "State" msgstr "Estat" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "HWAddr" msgstr "HWAddr" #: nic.cpp:98 #, kde-format msgid "&Update" msgstr "&Actualitza" #: nic.cpp:106 #, kde-format msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:107 #, kde-format msgid "System Information Control Module" msgstr "Mòdul de control d'informació del sistema" #: nic.cpp:109 #, kde-format msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" #: nic.cpp:111 #, kde-format msgid "Alexander Neundorf" msgstr "Alexander Neundorf" #: nic.cpp:147 #, kde-format msgctxt "State of network card is connected" msgid "Up" msgstr "Alçada" #: nic.cpp:148 #, kde-format msgctxt "State of network card is disconnected" msgid "Down" msgstr "Baixada" #: nic.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Broadcast" msgstr "Difusió" #: nic.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Point to Point" msgstr "Punt a punt" #: nic.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Multicast" msgstr "Multidifusió" #: nic.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Loopback" msgstr "Bucle tancat" #: nic.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: nic.cpp:211 #, kde-format msgctxt "Unknown network mask" msgid "Unknown" msgstr "Desconeguda" #: nic.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Unknown HWaddr" msgid "Unknown" msgstr "Desconeguda" #: nic.cpp:287 #, kde-format msgid "Point to Point" msgstr "Punt a punt" #: nic.cpp:294 #, kde-format msgid "Broadcast" msgstr "Difusió" #: nic.cpp:301 #, kde-format msgid "Multicast" msgstr "Multidifusió" #: nic.cpp:308 #, kde-format msgid "Loopback" msgstr "Bucle tancat"