# Translation of kcmqtquicksettings.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2018. # empar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmqtquicksettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-20 14:02+0100\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" #: kcmqtquicksettings.cpp:37 #, kde-format msgid "Plasma QtQuick Settings" msgstr "Configuració de QtQuick de Plasma" #: kcmqtquicksettings.cpp:39 #, kde-format msgid "Configure Plasma QtQuick Settings" msgstr "Configura les preferències de QtQuick de Plasma" #: kcmqtquicksettings.cpp:41 #, kde-format msgid "David Edmundson" msgstr "David Edmundson" #: kcmqtquicksettings.cpp:41 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" #: kcmqtquicksettings.cpp:45 kcmqtquicksettings.cpp:49 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #: kcmqtquicksettings.cpp:46 #, kde-format msgid "Open GL" msgstr "Open GL" #: kcmqtquicksettings.cpp:47 #, kde-format msgid "Software" msgstr "Programari" #: kcmqtquicksettings.cpp:50 #, kde-format msgid "Basic" msgstr "Bàsic" #: kcmqtquicksettings.cpp:51 #, kde-format msgid "Threaded" msgstr "Amb conversa" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, kmessagewidget) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:23 #, kde-format msgid "" "These settings adjust the QtQuick settings used by Plasma. Only adjust if " "you know what you are doing." msgstr "" "Aquests paràmetres ajusten la configuració del QtQuick usat per Plasma. " "Ajusteu-ho només si sabeu el que esteu fent." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:38 #, kde-format msgid "Rendering Backend:" msgstr "Dorsal de renderització:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:48 #, kde-format msgid "GL Core Profile:" msgstr "Perfil del nucli GL:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:55 #, kde-format msgid "Render Loop:" msgstr "Bucle del renderitzador:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glCoreProfileCheckbox) #: kcmqtquicksettingswidget.ui:65 #, kde-format msgid "Force" msgstr "Força"