# Translation of kded_bolt.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kded_bolt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 09:02+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: kded_bolt.cpp:84 #, kde-format msgid "New Thunderbolt Device Detected" msgstr "S'ha detectat un dispositiu Thunderbolt nou" #: kded_bolt.cpp:86 #, kde-format msgid "" "Unauthorized Thunderbolt device %1 was detected. Do you want to " "authorize it?" msgstr "" "S'ha detectat el dispositiu Thunderbolt %1 no autoritzat. El voleu " "autoritzar?" #: kded_bolt.cpp:87 #, kde-format msgid "" "%1 unauthorized Thunderbolt device was detected. Do you want to authorize it?" msgid_plural "" "%1 unauthorized Thunderbolt devices were detected. Do you want to authorize " "them?" msgstr[0] "" "S'ha detectat %1 dispositiu Thunderbolt no autoritzat. El voleu autoritzar?" msgstr[1] "" "S'han detectat %1 dispositius Thunderbolt no autoritzats. Els voleu " "autoritzar?" #: kded_bolt.cpp:94 #, kde-format msgid "Authorize Now" msgstr "Autoritza ara" #: kded_bolt.cpp:95 #, kde-format msgid "Authorize Permanently" msgstr "Autoritza permanentment" #: kded_bolt.cpp:147 #, kde-format msgid "Thunderbolt Device Authorization Error" msgstr "Error d'autorització del dispositiu Thunderbolt" #: kded_bolt.cpp:148 #, kde-format msgid "Failed to authorize Thunderbolt device %1: %2" msgstr "No s'ha pogut autoritzar el dispositiu Thunderbolt %1: %2"