# Translation of plasma-discover-notifier.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2015-2019 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2015, 2018, 2019. # Antoni Bella Pérez , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-discover-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-23 03:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-16 08:11+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:95 #, kde-format msgid "Update" msgstr "Actualitza" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:154 #, kde-format msgid "Security updates available" msgstr "Actualitzacions de seguretat disponibles" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:156 #, kde-format msgid "Updates available" msgstr "Actualitzacions disponibles" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:158 #, kde-format msgid "System up to date" msgstr "El sistema està actualitzat" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:160 #, kde-format msgid "Computer needs to restart" msgstr "Cal reiniciar l'ordinador" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:162 #, kde-format msgid "Offline" msgstr "Desconnectat" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:194 #, kde-format msgid "Restart is required" msgstr "Cal reiniciar" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:195 #, kde-format msgid "The system needs to be restarted for the updates to take effect." msgstr "Cal reiniciar el sistema perquè les actualitzacions tinguen efecte." #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:213 #, kde-format msgid "Upgrade available" msgstr "Hi ha una actualització disponible" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:214 #, kde-format msgid "New version: %1" msgstr "Versió nova: %1" #~ msgctxt "First part of '%1, %2'" #~ msgid "1 package to update" #~ msgid_plural "%1 packages to update" #~ msgstr[0] "1 paquet a actualitzar" #~ msgstr[1] "%1 paquets a actualitzar" #~ msgctxt "Second part of '%1, %2'" #~ msgid "of which 1 is security update" #~ msgid_plural "of which %1 are security updates" #~ msgstr[0] "dels quals 1 és una actualització de seguretat" #~ msgstr[1] "dels quals %1 són actualitzacions de seguretat" #~ msgctxt "" #~ "%1 is '%1 packages to update' and %2 is 'of which %1 is security updates'" #~ msgid "%1, %2" #~ msgstr "%1, %2" #~ msgid "1 package to update" #~ msgid_plural "%1 packages to update" #~ msgstr[0] "%1 paquet a actualitzar" #~ msgstr[1] "%1 paquets a actualitzar" #~ msgid "1 security update" #~ msgid_plural "%1 security updates" #~ msgstr[0] "1 actualització de seguretat" #~ msgstr[1] "%1 actualitzacions de seguretat" #~ msgid "No packages to update" #~ msgstr "No hi ha cap paquet per actualitzar" #~ msgid "System update available" #~ msgstr "Hi ha disponible una actualització del sistema" #~ msgid "%1 packages to update, of which %2 are security updates" #~ msgstr "%1 paquets a actualitzar, dels %2 són actualitzacions de seguretat "