# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.quicklaunch.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2015-2019 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016, 2018, 2019. # Antoni Bella Pérez , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.quicklaunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-09 20:58+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:26 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "General" msgstr "General" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:44 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Maximum columns:" msgstr "Màxim de columnes:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:44 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Maximum rows:" msgstr "Màxim de files:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:58 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Appearance:" msgstr "Aparença:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:60 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show launcher names" msgstr "Mostra els noms dels llançadors" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:65 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable popup" msgstr "Habilita les finestres emergents" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Title:" msgstr "Títol:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:83 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show:" msgstr "Mostra:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:99 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Custom title" msgstr "Títol personalitzat" #: package/contents/ui/IconItem.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add Launcher..." msgstr "Afig un llançador..." #: package/contents/ui/IconItem.qml:148 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit Launcher..." msgstr "Edita el llançador..." #: package/contents/ui/IconItem.qml:154 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove Launcher" msgstr "Elimina el llançador" #: package/contents/ui/main.qml:145 #, kde-format msgid "Quicklaunch" msgstr "Quicklaunch" #: package/contents/ui/main.qml:146 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu." msgstr "" "Afegiu els llançadors arrossegant i deixant anar o usant el menú contextual." #: package/contents/ui/main.qml:172 #, kde-format msgid "Hide icons" msgstr "Oculta les icones" #: package/contents/ui/main.qml:172 #, kde-format msgid "Show hidden icons" msgstr "Mostra les icones ocultes" #: package/contents/ui/main.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Add Launcher..." msgstr "Afig un llançador..." #~ msgctxt "@title:group" #~ msgid "Arrangement" #~ msgstr "Organització" #~ msgctxt "@info:placeholder" #~ msgid "Enter title" #~ msgstr "Introduïu el títol"