# Translation of plasma_runner_locations.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2013, 2015. # Antoni Bella Pérez , 2014. # Empar Montoro Martín , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_locations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 12:13+0200\n" "Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: locationrunner.cpp:46 #, kde-format msgid "" "Finds local directories and files, network locations and Internet sites with " "paths matching :q:." msgstr "" "Busca directoris locals i fitxers, ubicacions de xarxa i llocs d'Internet " "que en el seu camí coincidisquen amb :q:." #: locationrunner.cpp:61 locationrunner.cpp:83 #, kde-format msgid "Open %1" msgstr "Obri %1" #: locationrunner.cpp:103 locationrunner.cpp:116 #, kde-format msgid "Go to %1" msgstr "Ves a %1" #: locationrunner.cpp:110 #, kde-format msgid "Send email to %1" msgstr "Envia un correu a %1" #: locationrunner.cpp:112 #, kde-format msgid "Launch with %1" msgstr "Llança amb %1"