# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2014-2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2014, 2015. # Josep Ma. Ferrer , 2017. # Empar Montoro Martín , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:50+0200\n" "Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #: strongswanauth.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@label:textbox password label for private key password" msgid "Private Key Password:" msgstr "Contrasenya de la clau privada:" #: strongswanauth.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" msgid "PIN:" msgstr "PIN:" #: strongswanauth.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: strongswanauth.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" msgid "" "Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " "running." msgstr "" "La configuració utilitza «ssh-agent» per a l'autenticació, però no s'ha " "trobat cap «ssh-agent» executant-se." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) #: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 #, kde-format msgid "Strong Swan VPN" msgstr "VPN «Strong Swan»" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #: strongswanauth.ui:32 #, kde-format msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: strongswanprop.ui:20 #, kde-format msgid "Gateway" msgstr "Passarel·la" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: strongswanprop.ui:29 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "Passarel·la:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 #, kde-format msgid "Certificate:" msgstr "Certificat:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: strongswanprop.ui:62 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:78 #, kde-format msgid "Certificate/private key" msgstr "Certificat/clau privada" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:83 #, kde-format msgid "Certificate/ssh-agent" msgstr "Certificat/ssh-agent" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:88 #, kde-format msgid "Smartcard" msgstr "Targeta intel·ligent" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) #: strongswanprop.ui:93 #, kde-format msgid "EAP" msgstr "EAP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: strongswanprop.ui:130 #, kde-format msgid "Private key:" msgstr "Clau privada:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: strongswanprop.ui:140 #, kde-format msgid "Private Key Password:" msgstr "Contrasenya de la clau privada:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: strongswanprop.ui:182 #, kde-format msgid "PIN:" msgstr "PIN:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: strongswanprop.ui:210 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: strongswanprop.ui:238 #, kde-format msgid "User Password:" msgstr "Contrasenya d'usuari:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: strongswanprop.ui:255 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opcions" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) #: strongswanprop.ui:264 #, kde-format msgid "Request an inner IP address" msgstr "Requereix una adreça IP interna" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) #: strongswanprop.ui:277 #, kde-format msgid "Enforce UDP encapsulation" msgstr "Força l'encapsulació UDP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) #: strongswanprop.ui:284 #, kde-format msgid "Use IP compression" msgstr "Usa la compressió IP" #~ msgid "Store" #~ msgstr "Emmagatzema" #~ msgid "Always Ask" #~ msgstr "Pregunta sempre" #~ msgid "Not Required" #~ msgstr "No requereixis" #~ msgid "&Show passwords" #~ msgstr "Mo&stra les contrasenyes" #~ msgid "Show passwords" #~ msgstr "Mostra les contrasenyes"