# Translation of soliduiserver5.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2007-2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009. # Empar Montoro Martín , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soliduiserver5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-29 03:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-23 12:21+0200\n" "Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: soliduiserver.cpp:74 #, kde-format msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." msgstr "" "«%1» necessita una contrasenya per a accedir-hi. Introduïu una" "contrasenya." #~ msgid "A new device has been detected.
What do you want to do?" #~ msgstr "S'ha detectat un dispositiu nou.
Què voleu fer?" #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "No faces res" #~ msgctxt "A default name for an action without proper label" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconegut"