# Translation of okular_markdown.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2017-2019 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2017. # Josep Ma. Ferrer , 2017, 2018, 2019. # empar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_markdown\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 09:53+0100\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Antoni Bella" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "antonibella5@yahoo.com" #: converter.cpp:63 #, kde-format msgid "Failed to open the document" msgstr "No s'ha pogut obrir el document" #: converter.cpp:89 #, kde-format msgid "Failed to compile the Markdown document." msgstr "No s'ha pogut compilar el document Markdown." #: generator_md.cpp:59 #, kde-format msgid "Enable SmartyPants formatting" msgstr "Activa la formatació SmartyPants" #: generator_md.cpp:61 #, kde-format msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: generator_md.cpp:61 #, kde-format msgid "Markdown Backend Configuration" msgstr "Configuració del dorsal de Markdown"