# Translation of kio5_mtp.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2014, 2016, 2018, 2019. # Antoni Bella Pérez , 2014. # empar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio5_mtp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-29 14:24+0100\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #: kio_mtp.cpp:219 #, kde-format msgid "" "No storage media found. Make sure your device is unlocked and has MTP " "enabled in its USB connection settings." msgstr "" "No s'ha trobat cap suport d'emmagatzematge. Comproveu que el dispositiu " "estiga desbloquejat i que tinga activat el MTP en els paràmetres de connexió" " USB." #: kio_mtp.cpp:513 #, kde-format msgid "Cannot copy/move files on the device itself" msgstr "No es poden copiar/moure fitxers sobre el mateix dispositiu" #~ msgid "No Storages found. Maybe you need to unlock your device?" #~ msgstr "" #~ "No s'ha trobat cap emmagatzemament. Potser cal que desbloquegeu el " #~ "dispositiu?"