# Translation of distro-release-notifier.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2018. # Josep Ma. Ferrer , 2018. # empar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: distro-release-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-30 13:59+0100\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Antoni Bella" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "antonibella5@yahoo.com" #: src/main.cpp:44 #, kde-format msgid "distro-release-notifier" msgstr "Notificador del llançament de la distribució" #: src/main.cpp:46 #, kde-format msgid "Checks for new Ubuntu releases and notifies" msgstr "Comprova els nous llançaments d'Ubuntu i els notifica" #: src/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Copyright 2018 Jonathan Riddell " msgstr "Copyright 2018 Jonathan Riddell " #: src/notifier.cpp:43 #, kde-format msgctxt "KDE neon on 18.04" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 sobre la %2" #: src/notifier.cpp:45 #, kde-format msgid "Upgrade available" msgstr "Hi ha una actualització disponible" #: src/notifier.cpp:46 #, kde-format msgid "%1." msgstr "%1." #: src/notifier.cpp:48 #, kde-format msgid "" "\n" "This version will stop receiving updates and security fixes in 1 day." msgid_plural "" "\n" "This version will stop receiving updates and security fixes in %1 days." msgstr[0] "" "\n" "Aquesta versió deixarà de rebre actualitzacions i correccions de seguretat " "en 1 dia." msgstr[1] "" "\n" "Aquesta versió deixarà de rebre actualitzacions i correccions de seguretat " "en %1 dies." #: src/notifier.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Warning notice with emoji" msgid "" "\n" "This version will no longer receive updates or security fixes from KDE " "neon.\n" "%1 Upgrade Now!" msgstr "" "\n" "Aquesta versió ja no rebrà actualitzacions o correccions de seguretat des de " "KDE neon.\n" "%1 Actualitzeu ara." #: src/screensaverinhibitor.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Screensaver inhibition reason" msgid "Upgrading Operating System" msgstr "Actualització del sistema operatiu" #~ msgid "New version: %1" #~ msgstr "Versió nova: %1" #~ msgid "Hello world!" #~ msgstr "Hola món!"