# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-24 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-16 08:20+0200\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: ../client-install-files/usr/share/lliurex-openmeetings-remote/rsrc/lliurex-openmeetings-remote-startup.glade:7 #: ../client-install-files/usr/share/lliurex-openmeetings-remote/rsrc/lliurex-openmeetings-remote-startup.glade:168 msgid "LliureX Lab" msgstr "LliureX Lab" #: ../client-install-files/usr/share/lliurex-openmeetings-remote/rsrc/lliurex-openmeetings-remote-startup.glade:69 msgid "User" msgstr "Usuari" #: ../client-install-files/usr/share/lliurex-openmeetings-remote/rsrc/lliurex-openmeetings-remote-startup.glade:82 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #: ../client-install-files/usr/share/lliurex-openmeetings-remote/rsrc/lliurex-openmeetings-remote-startup.glade:160 msgid "Login" msgstr "Accés" #: ../client-install-files/usr/share/lliurex-openmeetings-remote/rsrc/lliurex-openmeetings-remote-startup.glade:204 msgid "Lliurex Lab" msgstr "Lliurex Lab" #: /tmp/lors.py:104 /tmp/lors.py:165 msgid "Lliurex Lab service is running" msgstr "El servici de LliureX Lab està en marxa" #: /tmp/lors.py:107 /tmp/lors.py:168 msgid "Lliurex Lab service is stopped" msgstr "El servici de LliureX Lab està parat" #: /tmp/lors.py:116 msgid "User is not allowed to use this application" msgstr "L'usuari no està autoritzat per a usar esta aplicació" #: /tmp/lors.py:120 msgid "User or password not valid" msgstr "Usuari o contrasenya no valida" msgid "Lliurex Lab service is not initialized" msgstr "El servici de Lliurex Lab no està inicialitzat"