# Pilar Embid Giner , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-08 10:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 09:01+0000\n" "Last-Translator: Angels \n" "Language-Team: Valencian \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.1\n" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:23 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:712 msgid "Source" msgstr "Font" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:53 msgid "Packages" msgstr "Paquets" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:101 msgid "Add package" msgstr "Afig un paquet" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:164 msgid "DEB List to install" msgstr "Llista de DEB per a instal·lar" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:285 msgid "Executables List to install" msgstr "Llista d'executables per a instal·lar" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:416 msgid "Username" msgstr "Usuari" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:435 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:452 msgid "Server IP (Default value : server)" msgstr "IP del servidor (valor per defecte: server)" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:461 msgid "Login" msgstr "Inici de sessió" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:579 msgid "APT" msgstr "APT" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:592 msgid "DEBS" msgstr "DEBS" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:605 msgid "EXECUTABLES" msgstr "EXECUTABLES" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:618 msgid "ZMD" msgstr "ZMD" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:631 msgid "UPDATE" msgstr "ACTUALITZACIÓ" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:700 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:832 msgid "Package name:" msgstr "Nom del paquet:" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:862 msgid "You can input several packages separated by commas." msgstr "Podeu introduir diversos paquets separats per comes." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:1017 msgid "Available Zero Packages:" msgstr "Paquets del Zero-Center disponibles:" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:1270 msgid "Current sheduled update:" msgstr "Actualització programada actualment:" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:1325 msgid "Schedule new update on boot:" msgstr "Programa una nova actualització en l'inici:" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:1338 msgid "Each sheduled update will only be executed once per client." msgstr "Cada actualització programada només s'executarà una vegada per client." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:1357 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:1373 msgid "radiobutton" msgstr "botó d'opció" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:1390 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:1401 msgid "label" msgstr "etiqueta" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/lliurex-remote-installer.ui:1504 msgid "ZERO packages list to install" msgstr "Llista de paquets del Zero-Center per a instal·lar" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/AptBox.py:430 msgid "Updating repositories and testing packages..." msgstr "S'estan actualitzant els repositoris i verificant els paquets..." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/AptBox.py:518 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/AptBox.py:533 msgid "Delete apt list" msgstr "Elimina la llista d'apt" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/AptBox.py:518 #, python-format msgid "Do you want to delete '%s' packages list?" msgstr "Voleu eliminar la llista de paquets «%s»?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/AptBox.py:533 #, python-format msgid "" "This pakage list is unavaiable from your repos:\n" "%s\n" "Do you want delete it?" msgstr "" "Aquesta llista de paquets no està disponible en els vostres repositoris:\n" "%s\n" "Voleu eliminar-la?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/AptBox.py:547 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:420 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:434 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:448 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:445 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:459 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:473 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ZeroBox.py:617 msgid "Delete package" msgstr "Elimina el paquet" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/AptBox.py:547 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:420 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:445 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ZeroBox.py:617 #, python-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Voleu eliminar «%s»?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/AptBox.py:562 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:489 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:514 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/LliurexRemoteInstaller.py:322 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ZeroBox.py:160 msgid "Changes detected" msgstr "S'han detectat canvis." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/AptBox.py:562 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:489 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:514 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/LliurexRemoteInstaller.py:322 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ZeroBox.py:160 msgid "There are unsaved changes. Do you want to discard them?" msgstr "Hi ha canvis sense guardar. Voleu descartar-los?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:140 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/Dialog.py:101 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:139 msgid "Please choose a file" msgstr "Trieu un fitxer" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:256 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:267 msgid "Deleting files......." msgstr "S'estan eliminant els fitxers..." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:273 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:286 #, python-format msgid "The file %s cannot be deleted" msgstr "El fitxer %s no es pot eliminar." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:313 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:317 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:324 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:328 msgid "Applying changes......." msgstr "S'estan aplicant els canvis..." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:315 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:326 msgid "Updating files and applying changes......." msgstr "S'estan actualitzant els fitxers i aplicant els canvis..." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:407 msgid "Error in Extension" msgstr "Hi ha un error en l'extensió." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:407 #, python-format msgid "" "This %s package has not the extension required.\n" "Please only DEB packages in this list." msgstr "" "El paquet %s no té l'extensió requerida.\n" "Només s'admeten paquets DEB en la llista." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:434 #, python-format msgid "" "IMPORTANT\n" "Do you want to delete this DEB from your server?\n" "'%s'" msgstr "" "IMPORTANT\n" "Voleu eliminar aquest DEB del servidor?\n" "'%s'" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:459 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:473 msgid "DEB not in Server" msgstr "El DEB no es troba en el servidor." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:459 #, python-format msgid "Do you want to send to the server this DEB '%s' ?" msgstr "Voleu enviar al servidor aquest DEB «%s»?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:473 #, python-format msgid "" "Do you want to send to the server this DEB list?\n" "%s\n" msgstr "" "Voleu enviar al servidor aquesta llista de DEB?\n" "%s\n" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:509 msgid "Delete deb list" msgstr "Elimina la llista de deb" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/DebBox.py:509 #, python-format msgid "" "This DEB list is unavaiable from your server:\n" "%s\n" "Do you want delete it?" msgstr "" "Aquesta llista de DEB no està disponible en el servidor:\n" "%s\n" "Voleu eliminar-la?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/Dialog.py:72 msgid "Applying changes..." msgstr "S'estan aplicant els canvis..." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:431 msgid "Sending Package Error" msgstr "S'ha produït un error en enviar els paquets." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:431 #, python-format msgid "" "This list %s cannot be sended to server\n" "Please review your share directory\n" "\n" "/var/www/llx-remote" msgstr "" "La llista %s no s'ha pogut enviar al servidor.\n" "Reviseu el vostre directori compartit\n" "\n" "/var/www/llx-remote" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:459 #, python-format msgid "" "IMPORTANT\n" "Do you want to delete this Executable from your server?\n" "'%s'" msgstr "" "IMPORTANT\n" "Voleu eliminar aquest executable del servidor?\n" "'%s'" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:484 #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:498 msgid "Executable not in Server" msgstr "L'executable no es troba en el servidor." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:484 #, python-format msgid "Do you want to send to the server this Executable '%s' ?" msgstr "Voleu enviar al servidor aquest executable «%s»?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:498 #, python-format msgid "" "Do you want to send to the server this Executable list?\n" "%s\n" msgstr "" "Voleu enviar al servidor aquesta llista d'executables?\n" "%s\n" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:537 msgid "Delete Executable list" msgstr "Elimina la llista d'executables" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ExecBox.py:537 #, python-format msgid "" "This Executable list is unavaiable from your server:\n" "%s\n" "Do you want delete it?" msgstr "" "Aquesta llista d'executables no es troba en el servidor:\n" "%s\n" "Voleu eliminar-la?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/LliurexRemoteInstaller.py:309 msgid "LliureX Remote Installer Summary" msgstr "Resumen del LliureX Remote Installer" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/LliurexRemoteInstaller.py:309 #, python-format msgid "" "You published this list to install:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Heu publicat aquesta llista per a instal·lar-la:\n" "\n" "%s" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/UpdateBox.py:294 msgid "New sheduled are programed, applying changes......." msgstr "Hi ha una actualització programada nova. S'estan aplicant els canvis..." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/UpdateBox.py:392 msgid "Delete Update" msgstr "Elimina l'actualització" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/UpdateBox.py:392 msgid "Do you want to delete scheduled update?" msgstr "Voleu eliminar l'actualització programada?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/UpdateBox.py:406 msgid "Repositories Testing" msgstr "S'estan comprovant els repositoris..." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ZeroBox.py:209 msgid "Generating list ZMDs availables..." msgstr "S'està generant la llista de ZMD disponibles..." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ZeroBox.py:523 msgid "" "LlX Remote is adding zero-packages.\n" "Updating variable,please wait..." msgstr "" "LlX Remote està afegint els paquets del Zero-Center.\n" "S'està actualitzant la variable. Espereu..." #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ZeroBox.py:588 #, python-format msgid "" "This package list can't be published '%s'\n" "Can I delete it?" msgstr "" "No es pot publicar aquesta llista de paquests '%s'\n" "Es pot esborrar?" #: ../lliurex-remote-installer-gui.install/usr/share/lliurex-remote-installer/ZeroBox.py:633 msgid "Delete package list" msgstr "Elimina la llista de paquets" #: ../lliurex-remote-installer-indicator.install/usr/bin/lliurex-remote-installer-indicator:190 msgid "LliureX Remote Installer is running: " msgstr "El LliureX Remote Installer està en execució: " #: ../lliurex-remote-installer-indicator.install/usr/bin/lliurex-remote-installer-indicator:193 msgid "EXECUTABLE Mode" msgstr "Mode EXECUTABLES" #: ../lliurex-remote-installer-indicator.install/usr/bin/lliurex-remote-installer-indicator:202 msgid "DEB Mode" msgstr "Mode DEB" #: ../lliurex-remote-installer-indicator.install/usr/bin/lliurex-remote-installer-indicator:211 msgid "APT Mode" msgstr "Mode APT" #: ../lliurex-remote-installer-indicator.install/usr/bin/lliurex-remote-installer-indicator:232 msgid "LliureX Remote Installer has finished" msgstr "El LliureX Remote Installer ha finalitzat."