# translation of es.po to spanish # # ltsp po-debconf translation to spanish # Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the ltsp package. # # Changes: # - Initial translation # - Revision # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español () # # Felipe Caminos Echeverría , 2007-2008. # Fernando Cerezal, 2008. # José L. Redrejo Rodríguez , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-ltsp-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 20:02-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 19:43+0100\n" "Last-Translator: José L. Redrejo Rodríguez \n" "Language-Team: spanish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:2001 msgid "Set up an LTSP chroot environment?" msgstr "¿Desea establecer un entorno restringido para LTSP?" #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:2001 msgid "" "Please choose whether you want to set up an LTSP chroot environment on this " "machine, to act as a thin client server." msgstr "" "Por favor, seleccione si desea establecer un entorno restringido (chroot) " "para LTSP en el equipo, para utilizarse como servidor de clientes ligeros." #. Type: text #. Description #. Item in the main menu to select this package #: ../ltsp-client-builder.templates:3001 msgid "Build LTSP chroot" msgstr "Construir el entorno restringido para LTSP" #. Type: text #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:4001 msgid "Building thin client system..." msgstr "Construyendo el sistema del cliente..." #. Type: text #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:5001 msgid "Compressing thin client image..." msgstr "Comprimiendo la imagen del cliente ligero..." #. Type: note #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:7001 msgid "No interface for LTSP dhcpd configuration" msgstr "No hay interfaz para la configuración del dhcpd de LTSP" #. Type: note #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:7001 msgid "" "There are no free interfaces for usage with the LTSP server. Please manually " "configure the /etc/ltsp/dhcpd.conf file to point to a valid static interface " "after the installation has completed." msgstr "" "No hay interfaces libres para utilizar con el servidor de LTSP. Después de " "que la instalación termine, configure manualmente el archivo /etc/ltsp/dhcpd." "conf para que apunte a una interfaz fija de red válida." #. Type: select #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:8001 msgid "Interface for the thin client network:" msgstr "Interfaz para la red de cliente ligero:" #. Type: select #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:8001 msgid "" "Please choose which of this system's multiple spare interfaces should be " "used for the thin client." msgstr "" "Seleccione entre las diversas interfaces del sistema la que debería usar el " "cliente ligero." #~ msgid "Installation aborted" #~ msgstr "Instalación cancelada" #~ msgid "" #~ "The ltsp-client package provides the basic structure for an LTSP " #~ "terminal. It cannot be installed on a regular machine." #~ msgstr "" #~ "El paquete ltsp-client proporciona la estructura básica para un terminal " #~ "LTSP. No se debe instalar en una máquina normal."