# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # lliurex , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-14 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-05 13:14+0200\n" "Last-Translator: lliurex \n" "Language-Team: LliureX Team\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat-manager.py:27 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:29 msgid "You need root privileges to run nat-manager" msgstr "Necessiteu privilegis de root per executar nat-manager" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat-manager.py:68 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:74 msgid "N4D error: " msgstr "Error N4D:" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat-manager.py:135 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:235 msgid "Changes saved successfuly" msgstr "S'han guardat els canvis correctament" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat-manager.py:137 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:237 msgid "Operation failed because: " msgstr "L'operació ha fallat perquè:" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:7 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:8 msgid "NAT Manager" msgstr "NAT Manager" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:42 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:172 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:55 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:168 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:304 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:60 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:190 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:72 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:185 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:321 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:113 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:121 msgid "Routing" msgstr "Enrutament" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:244 #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:235 msgid "NAT" msgstr "NAT" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:149 msgid "Routing status" msgstr "Estat de l'enrutament" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:154 msgid "Route traffic through server" msgstr "Enruta el trànsit pel servidor" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:169 msgid "NAT status" msgstr "Estat de NAT" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:174 msgid "Redirect server ports to client ports" msgstr "Redirigeix els ports del servidor al client" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:190 msgid "Proxy status" msgstr "Estat del servidor intermediari (proxy)" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:194 msgid "Enable proxy in classroom clients" msgstr "Activa el servidor intermediari (proxy) als clients de l'aula" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/nat_manager.py:269 msgid "Actual state is enabled" msgstr "L'estat actual és actiu" #: ../n4d-nat-frontend.install/usr/share/n4d-nat-frontend/rsrc/nat-manager.ui:370 msgid "Clients proxy configuration" msgstr "Configuració del servidor intermediari (proxy) dels clients"