# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Pilar Embid Giner , 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-10 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Pilar Embid Giner \n"
"Language-Team: LliureX\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: pyromaths/interface.py:68
msgid "Créer"
msgstr "Crea"
#: pyromaths/interface.py:75 pyromaths/interface.py:318
msgid "Quitter"
msgstr "Ix"
#: pyromaths/interface.py:82
msgid "Réinitialiser"
msgstr "Reinicialitza"
#: pyromaths/interface.py:115
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: pyromaths/interface.py:136
msgid "Nom par défaut du fichier : "
msgstr "Nom per defecte del fitxer: "
#: pyromaths/interface.py:142
msgid "Chemin par défaut pour enregistrer les fichiers : "
msgstr "Carpeta per defecte on guardar els fitxers:"
#: pyromaths/interface.py:148
msgid "Titre de la fiche d'exercices : "
msgstr "Títol de la fitxa d'exercicis:"
#: pyromaths/interface.py:174
msgid "Parcourir"
msgstr "Explora"
#: pyromaths/interface.py:202
msgid "Créer le corrigé"
msgstr "Crea el solucionari"
#: pyromaths/interface.py:203
msgid "Pyromaths doit-il créer la fiche de correction détaillée?"
msgstr "Voleu que el Pyromaths cree el solucionari?"
#: pyromaths/interface.py:211
msgid "Créer le pdf"
msgstr "Crea el PDF"
#: pyromaths/interface.py:212
msgid "Pyromaths doit-il créer les fiches au format pdf ?"
msgstr "Voleu crear les fitxes en format PDF?"
#: pyromaths/interface.py:219
msgid "Créer un seul pdf"
msgstr "Crea un únic PDF"
#: pyromaths/interface.py:220
msgid "Le corrigé et les exercices doivent-ils être dans le même document ?"
msgstr "Voleu col·locar el solucionari i els exercicis en el mateix fitxer?"
#: pyromaths/interface.py:236
msgid "Niveau :"
msgstr "Nivell:"
#: pyromaths/interface.py:242
msgid "Modèle de mise en page :"
msgstr "Model de pàgina:"
#: pyromaths/interface.py:256
msgid "Classe de 6\\ieme"
msgstr "Curs 6é de Primària"
#: pyromaths/interface.py:257
msgid "Classe de 5\\ieme"
msgstr "Curs 1r d'ESO"
#: pyromaths/interface.py:258
msgid "Classe de 4\\ieme"
msgstr "Curs 2n d'ESO"
#: pyromaths/interface.py:259
msgid "Classe de 3\\ieme"
msgstr "Curs 3r d'ESO"
#: pyromaths/interface.py:260
#, python-brace-format
msgid "Classe de 2\\up{nde}"
msgstr "Curs 4t d'ESO \\up{nde}"
#: pyromaths/interface.py:294
msgid "Enregistrer dans les préférences"
msgstr "Guarda les preferències"
#: pyromaths/interface.py:315
msgid "Fichier"
msgstr "Fitxer"
#: pyromaths/interface.py:323
msgid "Aide"
msgstr "Ajuda"
#: pyromaths/interface.py:326
msgid "Accéder au site"
msgstr "Accedeix al lloc"
#: pyromaths/interface.py:330
msgid "À propos"
msgstr "Quant a"
#: pyromaths/interface.py:352
msgid ""
"Pour avoir un aperçu d'un exercice, positionner le curseur de la souris sur "
"le point d'interrogation."
msgstr "Per a veure'n un exemple, col·loqueu el cursor sobre la interrogació."
#: pyromaths/interface.py:371
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
"
\n"
" Version %s\n"
"
\n"
" \n"
" Pyromaths est un programme qui "
"permet de créer des fiches d'exercices types de mathématiques niveau "
"collège avec leur corrigé.\n"
"
\n"
" \n"
" Les fiches sont produites au format LaTeX. Pyromaths lance ensuite les "
"commandes nécessaires à la production de fichiers pdf (latex - dvips - "
"ps2pdf) et les ouvre.\n"
"
\n"
" \n"
" Remerciements à :"
"span>\n"
"
\n"
" \n"
"
\n"
" - \n"
" David Robert pour l'idée de "
"départ ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Yves Gesnel pour le portage "
"de Pyromaths sur Mac OS X et la conception d'exercices ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Arnaud Kientz pour ses "
"graphismes, son implication dans le code de Pyromaths et son amitié ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Guillaume Barthélémy pour ses "
"exercices ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Nicolas Bissonnier pour son "
"arrivée dans l'équipe de développement ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Didier Roche pour "
"l'intégration de Pyromaths dans les dépôts Ubuntu ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Olivier Cornu pour son "
"travail sur l'API exercice et sur la diffusion de Pyromaths via Makefile et "
"Setup.py ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Jacqueline Gouguenheim-Desloy "
"a porté Pyromaths sur Mac OS X à ses débuts. Son soutien et son amitié nous "
"ont été précieux. Sa disparition est une perte douloureuse pour la "
"communauté du logiciel libre.\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
" \n"
" %s\n"
"
\n"
" \n"
""
msgstr ""
"\n"
"\n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
"
\n"
" Versió %s\n"
"
\n"
" \n"
" El Pyromaths és un programa que "
"permet crear fitxes d'exercicis matemàtics de nivell escolar amb les "
"solucions\n"
"
\n"
" \n"
" Les fitxes es creen en format LaTeX. El Pyromaths executa a continuació "
"les ordres necessàries per a crear fitxers PDF (latex - dvips - ps2pdf) i "
"els obri.\n"
"
\n"
" \n"
" Agraïments a :\n"
"
\n"
" \n"
"
\n"
" - \n"
" David Robert per la idea "
"inicial ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Yves Gesnel per l'adaptació del "
"Pyromaths al Mac OS X i la concepció dels exercicis ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Arnaud Kientz pel disseny "
"gràfic, la implicació en el codi del Pyromaths i la seua amistat ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Guillaume Barthélémy pels "
"exercicis ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Nicolas Bissonnier per "
"incorporar-se a l'equip ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Didier Roche per la integració "
"del Pyromaths als repositoris d'Ubuntu ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Olivier Cornu pel seu treball "
"sobre l'API dels exercicis i sobre la difusió del Pyromaths a través de "
"Makefile i Setup.py ;\n"
"
\n"
" - \n"
" Jacqueline Gouguenheim-Desloy "
"que ha portat el Pyromaths al Mac OS X a l'inici. La seua ajuda i amistat "
"han sigut molt valuoses. La seua desaparició és una pèrdua dolorosa per a la "
"comunitat del programari lliure.\n"
"
\n"
"
\n"
" \n"
" \n"
" %s\n"
"
\n"
" \n"
""
#: pyromaths/interface.py:431
msgid "À propos de Pyromaths"
msgstr "Quant al Pyromaths"
#: pyromaths/interface.py:438
msgid "Attention !"
msgstr "Atenció!"
#: pyromaths/interface.py:439
msgid "Veuillez sélectionner des exercices..."
msgstr "Seleccioneu exercicis..."
#: pyromaths/interface.py:520
msgid "Dossier où créer les fiches"
msgstr "Carpeta on crear les fitxes"
#: pyromaths/interface.py:586
msgid "Choisissez l'ordre des exercices"
msgstr "Seleccioneu l'ordre dels exercicis"
#: pyromaths/interface.py:635 pyromaths/interface.py:638
#, python-format
msgid "%s-corrige.tex"
msgstr "%s-solucionari.tex"
#: pyromaths/interface.py:636
msgid "Documents Tex (*.tex)"
msgstr "Documents Tex (*.tex)"
#: pyromaths/interface.py:691
msgid "Choisissez le nombre d'exercices de ce type à créer."
msgstr "Trieu el nombre d'exercicis d'aquest tipus que voleu crear."
#: pyromaths/Values.py:67
#, python-format
msgid ""
"© 2006 – %s Jérôme Ortais
\n"
"Pyromaths est distribué sous licence GPL."
"span>"
msgstr ""
"© 2006 – %s Jérôme Ortais
\n"
"El Pyromaths és una distribució amb "
"llicència GPL."
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:46 pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:56
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:88 pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:109
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:135
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:169
#, python-format
msgid ""
"{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figure %s}}"
msgstr ""
"{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figure %s}}"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:47 pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:57
#, python-format
msgid "Aire de la figure %s : $%s = %s$~unités d'aire"
msgstr "Àrea de la figura %s: $%s = %s$~unitats d'àrea"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:93 pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:112
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:139
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:175
#, python-format
msgid "Aire de la figure %s : "
msgstr "Àrea de la figura %s: "
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:94
msgid "c'est l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
msgstr "és igual a l'àrea del rectangle marcat sobre la figura.\\par\n"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:95
#, python-format
msgid "$%s = %s$~unités d'aire"
msgstr "$%s = %s$~unitats d'àrea"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:113
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:140
msgid "c'est la moitié de l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n"
msgstr ""
"és igual a la meitat de l'àrea del rectangle marcat sobre la figura.\\par\n"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:114
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:141
#, python-format
msgid "$(%s) \\div 2= %s$~unités d'aire"
msgstr "$(%s) \\div 2= %s$~unitats d'àrea"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:176
msgid "on calcule l'aire du rectangle en pointillés et on soustrait "
msgstr "és l'àrea del rectangle marcat sobre la figura, menys "
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:177
#, python-brace-format
msgid "les aires des triangles rectangles \\pscirclebox{1}, "
msgstr "les àrees dels triangles rectangles \\pscirclebox{1}, "
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:178
#, python-brace-format
msgid "\\pscirclebox{2} et \\pscirclebox{3}.\\par\n"
msgstr "\\pscirclebox{2} i \\pscirclebox{3}.\\par\n"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:182
#, python-format
msgid "= %s$~unités d'aire"
msgstr "= %s$~unitats d'àrea"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:208
msgid ""
"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, "
"fillstyle=solid]{unité d'aire}}\n"
msgstr ""
"\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, "
"fillstyle=solid]{unitat d'àrea}}\n"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:235
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:236
msgid ""
"Calculer l'aire de chacune des figures suivantes dans l'unité d'aire donnée :"
"\\par"
msgstr ""
"Calculeu l'àrea de cadascuna de les figures següents en la unitat d'àrea "
"donada:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:242
msgid "Aires et quadrillage"
msgstr "Àrees en quadrícula"
#: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:251
#: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:252
msgid ""
"Nommer, mesurer et donner la nature de chacun des angles suivants :\\par "
msgstr "Anomena, mesura i indica el tipus de cadascun dels angles següents:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:257
msgid "Mesurer des angles"
msgstr "Mesura d'angles"
#: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:261
msgid "Construire des angles"
msgstr "Construcció d'angles"
#: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:349
msgid ""
"Construire sur la figure ci-dessous les points $C$, $D$, $E$, $F$ et $G$ "
"pour obtenir un zigzag tel que :\\par"
msgstr ""
"Construïu sobre la figure següent els punts $C$, $D$, $E$, $F$ i $G$ per a "
"obtindre un zig-zag de manera que:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:355
msgid "Quand le travail est fait avec une bonne précision, les "
msgstr "Quan el treball s'ha fet amb precisió, les "
#: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:358
msgid "droites $(AG)$ et $(BF)$ se coupent au c\\oe ur de la cible.\\par"
msgstr "rectes $(AG)$ i $(BF)$ es tallen al centre de la diana.\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:360
msgid "droites $(AF)$ et $(BG)$ se coupent au c\\oe ur de la cible."
msgstr "rectes $(AF)$ i $(BG)$ es tallen al centre de la diana.\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:368
msgid "Voici deux exemples de zigzags :\\par"
msgstr "Vegeu ací dos exemples de zig-zags:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
msgid "au millième"
msgstr "a les mil·lèsimes"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
msgid "au centième"
msgstr "a les centèsimes"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
msgid "au dixième"
msgstr "a les dècimes"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29
msgid "à l'unité"
msgstr "a les unitats"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:31
msgid "à la dizaine de milliers"
msgstr "a les desenes de miler"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
msgid " par défaut"
msgstr " per defecte"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33
msgid " par excès"
msgstr " per excés"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:38
msgid "Arrondir des nombres décimaux"
msgstr "Arredoniment de decimals"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:60
msgid "\\item Arrondir "
msgstr "\\item Arredoneix"
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:82
msgid "\\item L'encadrement de "
msgstr "\\item L'aproximació de "
#: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:86
msgid "On en déduit que son arrondi "
msgstr "Se'n dedueix que l'arredoniment"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:432
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:435
msgid "\\item Écrire en chiffres les nombres suivants."
msgstr "\\item Escriviu en xifres els nombres següents."
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:441
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:444
msgid ""
"\\item Écrire en lettres les nombres suivants (sans utiliser le mot ``virgule"
"\")."
msgstr ""
"\\item Escriviu en lletra els nombres següents (sense utilitzar la paraula "
"``coma\")."
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:455
msgid "Écrire un nombre décimal"
msgstr "Escriptura d'un nombre decimal"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:593
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:600
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:687
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:694
msgid "Effectuer les conversions suivantes :"
msgstr "Realitzeu les conversions següents:"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:637
msgid "Conversions unités"
msgstr "Conversió d'unitats"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:698
#, python-format
msgid "^%s"
msgstr "^%s"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:727
msgid "Conversions unités d'aires"
msgstr "Conversió d'unitats d'àrees"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:731
msgid "Conversions unités de volumes"
msgstr "Conversió d'unitats de volum"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
msgid "dixièmes"
msgstr "dècimes"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
msgid "centièmes"
msgstr "centèsimes"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793
msgid "millièmes"
msgstr "mil·lèsimes"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:818
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:821
#, python-format
msgid ""
"Placer une virgule (en ajoutant éventuellement des zéros) dans le "
"nombre %s de telle sorte que :"
msgstr ""
"Col·loqueu la coma (afegiu zeros, si cal) en el nombre %s de manera que:"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:828
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:830
#, python-format
msgid "\\item le chiffre %s soit le chiffre des %s : "
msgstr "\\item la xifra %s siga la xifra de les %s: "
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:872
msgid "Placer une virgule"
msgstr "Col·locació de la coma decimal"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:921
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:923
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:31
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:33
msgid "Compléter :"
msgstr "Completeu:"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:934
msgid "Écriture fractionnaire ou décimale"
msgstr "Escriptura en forma fraccionària o decimal"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:986
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:988
msgid "Compléter avec un nombre décimal :"
msgstr "Completeu amb el nombre decimal resultant:"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:999
msgid "Décomposition de décimaux"
msgstr "Descomposició de nombres decimals"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1028
msgid "décroissant"
msgstr "decreixent (de major a menor)"
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1029
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1031
#, python-format
msgid "\\item Classer les nombres suivants dans l'ordre %s.\\par "
msgstr "\\item Classifiqueu els nombres següents en l'ordre %s.\\par "
#: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1064
msgid "Classer des nombres décimaux"
msgstr "Ordenació de decimals"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:200
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:205
msgid "Compléter les pointillés et les figures :\\par"
msgstr ""
"Completeu els buits indicant si són rectes (\\;), semirectes (\\;] [\\;) o "
"segments [\\;] i dibuixeu la figura:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209
#, python-brace-format
msgid "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline"
msgstr "\\textbf{Frase} & \\textbf{Figura} \\tabularnewline \\hline"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219
msgid "Droites, demi-droites, segments"
msgstr "Rectes, semirectes, segments"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:297
#, python-format
msgid ""
"\\item Tracer la droite perpendiculaire à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
msgstr ""
"\\item Traceu la recta perpendicular a la recta $(%s%s)$ que passa per $%s$"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:298
#, python-format
msgid "\\item Tracer la droite parallèle à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$"
msgstr ""
"\\item Traceu la recta paral·lela a la recta $(%s%s)$ que passa per $%s$"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:316
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:317
msgid "Réaliser les figures suivantes :\\par"
msgstr "Realitzeu les figures següents:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:330
msgid "Droites perpendiculaires et parallèles"
msgstr "Rectes perpendiculars i paral·leles"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:534
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:539
msgid ""
"\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Données} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Figure "
"codée}"
msgstr ""
"\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Dades} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Representació}"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:535
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:540
msgid ""
"& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propriété} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf "
"Conclusion}\\\\"
msgstr ""
"& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propietat} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf "
"Conclusió}\\\\"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:570
msgid ""
"Si deux droites sont parallèles, alors toute parallèle à l'une est parallèle "
"à l'autre. &"
msgstr ""
"Si dos rectes són paral·leles, aleshores tota recta paral·lela a l'una és "
"paral·lela a l'altra. &"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:605
msgid ""
"Si deux droites sont parallèles, alors toute perpendiculaire à l'une est "
"perpendiculaire à l'autre. &"
msgstr ""
"Si dos rectes són paral·leles, aleshores tota recta perpendicular a l'una és "
"perpendicular a l'altra. &"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:638
msgid ""
"Si deux droites sont perpendiculaires à une même troisième alors elles sont "
"parallèles entre elles. &"
msgstr ""
"Si dos rectes són perpendiculars a una altra tercera, aleshores les dos "
"rectes són paral·leles entre si. &"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:652
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:653
msgid ""
"Compléter le tableau suivant :\\par Les droites en gras sont parallèles."
"\\par "
msgstr ""
"Completeu la taula següent:\\par Les rectes en negreta són paral·leles.\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:658
msgid "Propriétés sur les droites"
msgstr "Propietats de les rectes"
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:145
#, python-format
msgid "%s, %s, %s et %s sont les arêtes perpendiculaires à %s."
msgstr "%s, %s, %s i %s són les arestes perpendiculars a %s."
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:146
#, python-format
msgid "%s, %s et %s sont les arêtes parallèles à %s."
msgstr "%s, %s i %s són les arestes paral·leles a %s."
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:148
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:195
#, python-format
msgid "Les figures 1 et 2 représentent le même cube %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\ "
msgstr "Les figures 1 i 2 representen el mateix cub %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\"
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:190
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:242
msgid "\\item Compléter les sommets manquants de la figure 2."
msgstr "\\item Completeu els vèrtex que falten en la figure 2."
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:191
#, python-format
msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s]."
msgstr "\\item Trobeu totes les arestes perpendiculars a [%s%s]."
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:192
#, python-format
msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]."
msgstr "\\item Trobeu totes les arestes paral·leles a [%s%s]."
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:243
#, python-format
msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s].\\par "
msgstr "\\item Trobeu totes les arestes perpendiculars a [%s%s].\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:245
#, python-format
msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]. \\par "
msgstr "\\item Trobeu totes les arestes paral·leles a [%s%s]. \\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:250
msgid "Représentation dans l'espace"
msgstr "Representació en l'espai"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:166
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:168
#, python-format
msgid "\\item Colorer $\\frac{%s}{%s}$ de ce rectangle.\\par"
msgstr "\\item Pinta la fracció $\\frac{%s}{%s}$ d'aquest rectangle.\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:190
msgid "Fractions partage"
msgstr "Representació de fraccions"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:263
msgid "ièmes"
msgstr "s"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:286
#, python-format
msgid "\\item 1 unité = \\ldots %s"
msgstr "\\item 1 unitat = \\underline{\\hspace*{1 cm}} %s"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:287
#, python-format
msgid "\\item 1 unité = \\ldots~%s"
msgstr "\\item 1 unitat = \\underline{\\hspace*{1 cm}}~%s"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:288
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:290
#, python-format
msgid "\\item %s unités = \\ldots~%s"
msgstr "\\item %s unitats = \\underline{\\hspace*{1 cm}}~%s"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:292
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:293
#, python-format
msgid "\\item 1 unité = %s %s"
msgstr "\\item 1 unitat = \\underline{\\textbf{%s}} %s"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:294
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:296
#, python-format
msgid "\\item %s unités = %s %s"
msgstr "\\item %s unitats = \\underline{\\textbf{%s}} %s"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:359
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:363
msgid "\\item Compléter :"
msgstr "\\item Completeu:"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:369
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:376
msgid ""
"\\item Sur la demi-droite ci-dessous, placer les points d'abscisse donnée :"
msgstr ""
"\\item En la semirecta d'ací davall col·loqueu els punts de l'abscissa "
"donada:"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:384
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:389
msgid "\\item Compléter les abscisses des points suivants :"
msgstr "\\item Completeu les abscisses dels punts següents:"
#: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:406
msgid "Fractions et abscisses"
msgstr "Fraccions en la recta numèrica"
#: pyromaths/ex/sixiemes/__init__.py:23
msgid "6.Sixième"
msgstr "6é de Primària"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:151
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:153
#, python-format
msgid "\\item La somme des termes %s et %s.\\par"
msgstr "\\item La suma dels termes %s i %s.\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:182
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:184
#, python-format
msgid "\\item La différence des termes %s et %s.\\par"
msgstr "\\item La diferència dels termes %s i %s.\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:232
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:234
#, python-format
msgid "\\item Le produit des facteurs %s et %s.\\par"
msgstr "\\item El producte dels factors %s i %s.\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:237
msgid "\\item Première méthode :\\par"
msgstr "\\item Primer mètode:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:248
msgid "\\item Seconde méthode :\\par"
msgstr "\\item Segon mètode:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:283
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:284
msgid "Poser et effectuer les opérations suivantes."
msgstr "Col·loqueu-ne un davall de l'altre i efectueu les operacions següents."
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:296
msgid "Poser des opérations (sauf divisions)"
msgstr "Càlcul de decimals (excepte divisions)"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:361
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:362
#: pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:75
#: pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:77
#: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:70
#: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:72
msgid "Effectuer sans calculatrice :"
msgstr "Realitzeu sense calculadora:"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:372
#: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:96
msgid "Calcul mental"
msgstr "Càlcul mental"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:461
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:462
msgid "Compléter sans calculatrice :"
msgstr "Completeu sense calculadora:"
#: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:472
msgid "Produits, quotients par 10, 100, 1000"
msgstr "Productes i divisions per 10, 100, 1000"
#: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:53
#: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:54
msgid "Cocher les bonnes réponses :\\par"
msgstr "Marqueu les respostes correctes:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:56
#: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:57
msgid ""
"\\begin{tabular}{c@{ est divisible : \\kern1cm}r@{ par 2\\kern1cm}r@{ par "
"3\\kern1cm}r@{ par 5\\kern1cm}r@{ par 9\\kern1cm}r@{ par 10}}"
msgstr ""
"\\begin{tabular}{c@{ és divisible: \\kern1cm}r@{ per 2\\kern1cm}r@{ per "
"3\\kern1cm}r@{ per 5\\kern1cm}r@{ per 9\\kern1cm}r@{ per 10}}"
#: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:66
msgid "Multiples de 2, 3, 5, 9, 10"
msgstr "Divisibilitat entre 2, 3, 5, 9, 10"
#: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74
#: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75
msgid ""
"Construire la symétrique de chacune des figures par rapport à la droite en"
msgstr ""
"Dibuixeu en la quadrícula la simètrica de cadascuna de les figures respecte"
#: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74
#: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75
#: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:108
#: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:111
msgid "utilisant le quadrillage :\\par"
msgstr "utilitzant la quadrícula:\\par"
#: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:110
msgid "Symétrie et quadrillages"
msgstr "Simetries axials"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/__init__.py:23
msgid "5.Cinquième"
msgstr "5. 1r d'ESO"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:44
msgid "rayons"
msgstr "radi"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:46
msgid "diamètres"
msgstr "diàmetres"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:51
#, python-format
msgid ""
"\\begin{minipage}{4cm}\n"
"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
"\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n"
"\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n"
"\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n"
"\\rput(0.3;60){$O$}\n"
"\\end{pspicture}\n"
"\\end{minipage}\\hfill\n"
"\\begin{minipage}{13cm}\n"
"On considère deux cercles de centre $O$ et de %s respectifs $\\unit[%s]{cm}$ "
"et $\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
"Calculer l'aire de la couronne circulaire (partie colorée) comprise entre "
"les deux cercles en arrondissant le résultat au $\\unit{cm^2}$ le plus "
"proche."
msgstr ""
"\\begin{minipage}{4cm}\n"
"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
"\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n"
"\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n"
"\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n"
"\\rput(0.3;60){$O$}\n"
"\\end{pspicture}\n"
"\\end{minipage}\\hfill\n"
"\\begin{minipage}{13cm}\n"
"Es donen dos cercles de centre $O$ i de %s $\\unit[%s]{cm}$ i $\\unit[%s]{cm}$ "
"respectivament.\\par\n"
"Calculeu l'àrea de la corona circular (part acolorida) compresa entre els "
"dos cercles, i arredoniu el resultat al $\\unit{cm^2}$ més pròxim."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:64
msgid "Aire d'un il couronne circulaire"
msgstr "Àrea d'una corona circular"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:65
#, python-format
msgid ""
"On considère deux cercles de centre $$O$$ et de %s respectifs $$%s\\, cm$$ "
"et $$%s\\, cm$$.\n"
"Calculer l'aire de la couronne circulaire comprise entre les deux cercles en "
"arrondissant le résultat au $$cm^2$$ le plus proche (Utiliser $$\\pi = 3,14$"
"$).\n"
msgstr ""
"Es donen dos cercles de centre $$O$$ i de %s $$%s\\, cm$$ i $$%s\\, cm$$ "
"respectivament.\n"
"Calculeu l'àrea de la corona circular compresa entre els dos cercles, "
"arredonint el resultat al $$cm^2$$ més pròxim (Utilitzeu $$\\pi = 3,14$$).\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:68
msgid "Son aire est de _____ $$cm^2$$"
msgstr "L'àrea és de _____ $$cm^2$$"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:69
msgid "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
msgstr "\\par\\dotfill{}\\\\\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:71
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:73
#, python-format, python-brace-format
msgid "On calcule l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$:"
msgstr "Es calcula l'àrea del cercle de radi $\\unit[%s]{cm}$:"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:72
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:77
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:79
#, python-format
msgid ""
"\\[\\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
msgstr ""
"\\[\\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:74
#, python-format
msgid ""
"\\[ \\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
msgstr ""
"\\[ \\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:76
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:78
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"Un disque de diamètre $\\unit[%s]{cm}$ a pour rayon $%s \\div 2 = \\unit[%s]"
"{cm}$. Calculons son aire:"
msgstr ""
"Un cercle de diàmetre $\\unit[%s]{cm}$ té de radi $%s \\div 2 = \\unit[%s]"
"{cm}$. Calculeu-ne l'àrea:"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:80
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"L'aire $\\mathcal{A}$ de la couronne est obtenue en retranchant l'aire du "
"disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$ à l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]"
"{cm}$:"
msgstr ""
"L'àrea $\\mathcal{A}$ de la corona s'obté restant l'àrea del cercle de radi "
"$\\unit[%s]{cm}$ a l'àrea del cercle de radi $\\unit[%s]{cm}$:"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:82
#, python-format
msgid "L'aire exacte de la couronne est $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
msgstr "L'àrea exacta de la corona és $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:83
msgid "En prenant 3,14 comme valeur approchée du nombre $\\pi$, on obtient :"
msgstr "Agafant 3,14 com a valor aproximat del nombre $\\pi$, s'obté:"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:92
msgid "Aire de disques"
msgstr "Àrea d'una corona circular"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:72
msgid "Construction de triangles"
msgstr "Construcció de triangles"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:80
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:81
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ équilatéral de côté $\\unit[%s]{cm}$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ equilàter de costat $\\unit[%s]{cm}$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:107
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]"
"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%"
"s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:109
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]"
"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%"
"s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:135
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:160
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s"
"%s}=%s\\degres$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, "
"$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:137
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:162
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s"
"%s}=%s\\degres$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, "
"$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:164
#, python-format
msgid "On doit d'abord calculer la mesure de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
msgstr "Cal dibuixar, en primer lloc, la mesura de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:166
#, python-format
msgid ""
"Or la somme des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres donc $"
"\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"Ara bé, com que la suma dels tres angles d'un triangle és igual a 180\\degres "
"fem $\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:191
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:220
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
"{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit["
"%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:193
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
"{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit["
"%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:195
#, python-format
msgid ""
"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles "
"adjacents à la base sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s"
"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"Com que $%s%s%s$ és un triangle isòsceles en $%s$, els angles adjacents a la "
"base són de la mateixa mida, per tant $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%"
"s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:222
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
"{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit["
"%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:224
#, python-format
msgid ""
"Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles "
"adjacents à la base sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s"
"%s%s}$.\\par"
msgstr ""
"Com que $%s%s%s$ és un triangle isòsceles en $%s$, els angles adjacents a la "
"base tenen la mateixa mida, per tant $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%"
"s}$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:226
#, python-format
msgid ""
"De plus, je sais que la somme des mesures des trois angles d'un triangle est "
"égale à 180\\degres \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}"
"=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par"
msgstr ""
"A més, se sap que la suma de les mesures dels tres angles d'un triangle és "
"igual a 180\\degres \\\\ per tant, $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}"
"=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:253
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:255
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
"{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit["
"%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:258
#, python-format
msgid ""
"Je sais que dans un triangle rectangle, les deux angles aigus sont "
"complémentaires \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s\\degres"
"$.\\par"
msgstr ""
"Se sap que en un triangle rectangle, els dos angles aguts són "
"complementaris, \\\\ per tant, $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s"
"\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:271
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:308
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:413
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:450
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:495
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:539
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:565
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:611
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:666
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:787
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:831
#, python-format, python-brace-format
msgid "\\item Je trace le segment $[%s%s]$ mesurant $\\unit[%s]{cm}$ ;"
msgstr "\\item Es dibuixa el segment $[%s%s]$ de mida $\\unit[%s]{cm}$;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:272
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:273
#, python-format
msgid ""
"\\item puis la demi-droite $[%s%s)$ en traçant l'angle~$\\widehat{%s%s%s}$ ;"
msgstr "\\item després la semirecta $[%s%s)$ en l'angle~$\\widehat{%s%s%s}$;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:291
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit["
"%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:293
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit["
"%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:309
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:414
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:451
#, python-format
msgid "\\item puis je trace l'angle droit $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
msgstr "\\item traceu l'angle recte $\\widehat{%s%s%s}$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:310
#, python-format
msgid ""
"\\item enfin, je reporte au compas la longueur \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} "
"à partir de $%s$."
msgstr ""
"\\item obriu el compàs a la mida \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} i fent clic "
"al punt $%s$ feu una marca."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:373
msgid "Construction de parallélogrammes"
msgstr "Construcció de paral·lelograms"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:391
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:393
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s="
"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s%"
"s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:415
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\item je reporte au compas la longueur $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ à partir de $%s"
"$ ;"
msgstr ""
"\\item obriu el compàs $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i fent clic al punt $%s$ feu "
"una marca"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:416
#, python-format
msgid ""
"\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le "
"point $%s$."
msgstr ""
"\\item dibuixeu, finalment, els angles rectes en $%s$ i en $%s$ per a trobar "
"el punt $%s$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:431
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:433
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:516
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:518
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s"
"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i "
"$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:452
#, python-format
msgid ""
"\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
msgstr ""
"\\item la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}="
"%s\\degres$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:453
#, python-format
msgid ""
"\\item je trace enfin les angles droit en $%s$ et en $%s$ pour placer le "
"point $%s$."
msgstr ""
"\\item dibuixeu, finalment, els angles rectes en $%s$ i en $%s$ per a trobar "
"el punt $%s$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:468
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:470
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un rectangle $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ "
"et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de centre $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%"
"s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:496
#, python-format
msgid ""
"\\item le centre du rectangle est le milieu des diagonales donc $%s$ est le "
"milieu de $[%s%s]$ ;"
msgstr ""
"\\item el centre del rectangle és a la meitat de les diagonals, per tant $%s"
"$ és al mig de $[%s%s]$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:497
#, python-format
msgid ""
"\\item je trace la diagonale $(%s%s)$ passant par $%s$ en mesurant \\mbox{$"
"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
msgstr ""
"\\item dibuixeu la diagonal $(%s%s)$ que passe per $%s$ de mida "
"\\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:499
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\item Comme les diagonales du rectangle sont de même longueur, je reporte "
"les longueurs $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
msgstr ""
"\\item Com que les diagonals del rectangle són iguals, es pren la mateixa "
"mida $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:540
#, python-format
msgid ""
"\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s"
"\\degres$} ;"
msgstr ""
"\\item la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle \\mbox{$"
"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:541
#, python-format
msgid "\\item puis la perpendiculaire à $[%s%s)$ passant par~$%s$ ;"
msgstr "\\item després la perpendicular a $[%s%s)$ que passa per~$%s$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:542
#, python-format
msgid ""
"\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le "
"point~$%s$."
msgstr ""
"\\item dibuixeu, finalment, els angles rectes en $%s$ i en $%s$ per a trobar "
"el punt $%s$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:560
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:562
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:605
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:607
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un parallélogramme $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s="
"\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un paral·lelogram $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%"
"s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:566
#, python-format
msgid ""
"\\item je mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ puis je place le "
"point~$%s$ ;"
msgstr ""
"\\item traceu l'angle de $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ i després marqueu el "
"punt~$%s$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:567
#, python-format
msgid ""
"\\item enfin je reporte les longueurs $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$ pour place "
"le point~$%s$."
msgstr ""
"\\item finalment, porteu amb el compàs les longituds $%s%s=%s%s$ i $%s%s=%s%s"
"$ per a trobar el punt~$%s$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:612
#, python-format
msgid ""
"\\item je trace la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s"
"\\degres$ ;"
msgstr ""
"\\item traceu la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle $"
"\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:613
#, python-format, python-brace-format
msgid "\\item je place le point $%s$ en mesurant $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
msgstr ""
"\\item marqueu el punt $%s$ la mida del qual siga $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:614
#, python-format
msgid ""
"\\item je construis le point $%s$ en reportant au compas $%s%s=%s%s$ et $%s"
"%s=%s%s$."
msgstr ""
"\\item trobeu el punt $%s$ utilitzant el compàs de manera que $%s%s=%s%s$ i $"
"%s%s=%s%s$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:661
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:663
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un parallélogramme $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]"
"{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un paral·lelogram $%s$ de centre $%s$ de manera que $%s%"
"s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:667
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\item Dans un parallélogramme les diagonales se coupent en leur milieu donc "
"$%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
msgstr ""
"\\item En un paral·lelogram les diagonals es tallen a la meitat, per tant, $"
"%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:694
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:696
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s="
"\\unit[%s]{cm}$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s%"
"s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:699
#, python-format
msgid "Je note $%s$ le centre du losange.\\par"
msgstr "Anomenem $%s$ al centre del rombe.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:719
#, python-format
msgid ""
"Les diagonales du losange se coupent perpendiculairement en leur milieu~$%s"
"$ ; on a donc :"
msgstr ""
"Les diagonals del rombe es tallen perpendicularment per la meitat que és, a "
"més, el centre del rombe~$%s$, per tant, hi ha:"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:738
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:740
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s"
"%s%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i "
"$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:743
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s="
"\\unit[%s]{cm}$ ;"
msgstr ""
"Els quatre costats del rombe són iguals, per tant, $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s="
"\\unit[%s]{cm}$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:745
#, python-format
msgid ""
"\\item On trace le côté $[%s%s]$ puis on mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s"
"\\degres$ ;"
msgstr ""
"\\item Al segment $[%s%s]$ es traça l'angle $\\widehat{%s%s%s}$ de $%s"
"\\degres$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:746
#, python-format
msgid ""
"\\item ensuite on reporte au compas les longueurs $%s%s$ et $%s%s$ pour "
"construire le point $%s$."
msgstr ""
"\\item utilitzeu el compàs amb les mides $%s%s$ i $%s%s$ per a trobar el "
"punt $%s$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:778
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:780
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:818
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:820
#, python-format
msgid ""
"\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s"
"%s}=%s\\degres$.\\par"
msgstr ""
"\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{"
"%s%s%s}=%s\\degres$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:783
#, python-format
msgid ""
" Comme $%s$ est un losange, je sais que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}="
"\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
msgstr ""
" Com que $%s$ és un rombe, se sap que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}="
"\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:788
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:789
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:832
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:833
#, python-format
msgid ""
"\\item je trace $\\widehat{%s%s%s}$ et $\\widehat{%s%s%s}$ pour construire "
"le point $%s$ ;"
msgstr ""
"\\item traceu els angles $\\widehat{%s%s%s}$ i $\\widehat{%s%s%s}$ per a "
"trobar el punt $%s$ ;"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:824
#, python-format
msgid ""
"Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$."
"\\par"
msgstr ""
"Els quatre costats del rombe són iguals, per tant, $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$."
"\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:825
#, python-format
msgid ""
"Ainsi, le triangle $%s%s%s$ est isocèle en $%s$ et je peux calculer la "
"mesure des angles $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
msgstr ""
"Aleshores, el triangle $%s%s%s$ és isòsceles en $%s$ i la mesura dels angles "
"és $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:827
msgid ""
"Dans un triangle, la somme des angles du triangle est égale à 180\\degres\\\\"
msgstr "En un triangle, la suma dels seus angles és 180\\degres\\\\"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:828
#, python-format
msgid ""
"donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s\\degres$"
msgstr ""
"per tant $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s"
"\\degres$"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:866
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:868
#, python-format, python-brace-format
msgid "\\item Trace un carré $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
msgstr "\\item Dibuixeu un quadrat $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:871
#, python-format
msgid "Je note $%s$ le centre du carré.\\par"
msgstr "Anomenem $%s$ al centre del quadrat.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:872
#, python-format
msgid ""
" Les diagonales du carré se coupent perpendiculairement en leur milieu $%s$ "
"donc on a :"
msgstr ""
" Les diagonals del quadrat es tallen perpendicularment al centre $%s$, per "
"tant, hi ha:"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:80
#, python-format
msgid "1 %s Fraction(%s, %s)"
msgstr "1 %s fracció(%s, %s)"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:82
#, python-format
msgid "Fraction(%s, %s) %s 1"
msgstr "Fracció(%s, %s) %s 1"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:89
#, python-format
msgid "%s %s Fraction(%s, %s)"
msgstr "%s %s fracció(%s, %s)"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:91
#, python-format
msgid "Fraction(%s, %s) %s %s"
msgstr "Fracció(%s, %s) %s %s"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:97
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:99
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:106
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:108
#, python-format
msgid "Fraction(%s, %s) %s Fraction(%s, %s)"
msgstr "Fracció(%s, %s) %s fracció(%s, %s)"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:115
msgid "\\exercice"
msgstr "\\exercici"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:116
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:119
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:160
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:163
msgid ""
"Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d’une "
"fraction la plus simple possible (ou d’un entier lorsque c’est possible)."
msgstr ""
"Feu el càlcul tot detallant cada pas realitzat. Doneu el resultat en forma "
"de fracció irreductible (o un enter quan siga possible). "
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:118
msgid "\\exercice*"
msgstr "\\exercici*"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:136
msgid "Sommes de fractions"
msgstr "Sumes i restes de fraccions"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:154
#, python-format
msgid "Fraction(%s, %s)*Fraction(%s,%s)"
msgstr "Fracció(%s, %s)*fracció(%s,%s)"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:181
msgid "Produits de fractions"
msgstr "Producte de fraccions"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:265
msgid "Priorités opératoires"
msgstr "Jerarquia de les operacions"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:103
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\exercice Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]{m} :\n"
msgstr "\\exercice En l'habitació real, la longitud $%s$ s'ha mesurat i el resultat "
"és de \\unit[%s]{m}:\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:106
msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan."
msgstr "\\item Mesureu amb un regle i determineu l'escala d'aquest plànol."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:107
#, python-format
msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$."
msgstr ""
"\\item Mesureu amb un regle i determineu les longituds reals $%s$, $%s$ i $%s"
"$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:109
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"\\exercice* Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]"
"{m} : \n"
msgstr "\\exercice* En l'habitació real, la longitud $%s$ s'ha mesurat i el resultat "
"és de \\unit[%s]{m}:\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:112
msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan.\\par"
msgstr "\\item Mesureu amb un regle i determineu l'escala d'aquest plànol.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:113
#, python-format, python-brace-format
msgid "Sur le plan, je mesure que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
msgstr "En el pla, s'ha mesurat que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:114
#, python-format, python-brace-format
msgid "Or on sait que en réalité $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
msgstr "Com que en realitat $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:115
#, python-format
msgid " et $%s \\div %s = %s$.\\par"
msgstr " , aleshores l'escala és $%s \\div %s = %s$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:116
#, python-format
msgid "L'échelle de ce plan est donc $1/%s^e$."
msgstr "De manera que l'escala d'aquest plànol és $1/%s^e$."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:117
#, python-format
msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$.\n"
msgstr ""
"\\item Mesureu amb un regle i determineu les longituds reals $%s$, $%s$ i $%s"
"$.\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:118
msgid "Grâce à la question précédente, je peux compléter le tableau :\n"
msgstr "Gràcies a la resposta anterior, es pot completar la taula:\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:122
#, python-format
msgid "Sur le plan (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
msgstr "En el pla (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:124
#, python-format
msgid "En réalité (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
msgstr "En la realitat (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:128
msgid "Pour conclure, on convertit ses longueurs en m :\\par"
msgstr "Per acabar, cal convertir les longituds a metres:\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:135
msgid "Échelles"
msgstr "Escales"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
msgid "Cerises"
msgstr "Cireres"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
msgid "Tomates"
msgstr "Tomaques"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
msgid "Pommes"
msgstr "Pomes"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
msgid "Poires"
msgstr "Peres"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
msgid "Raisin"
msgstr "Raïm"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139
msgid "Oranges"
msgstr "Taronges"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:147
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:148
msgid "prix"
msgstr "preu"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:153
#, python-format
msgid "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\"
msgstr "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:155
#, python-format
msgid "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\"
msgstr "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:160
#, python-format
msgid "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\"
msgstr "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:162
#, python-format
msgid "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\"
msgstr "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:165
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:167
msgid ""
"\\exercice Le prix à payer est proportionnel à la masse de fruits achetés."
"\\par"
msgstr ""
"\\exercice En una fruiteria, el preu és directament proporcional al pes de "
"les fruites comprades.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:166
#: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:168
msgid "Détermine la valeur des cases vides"
msgstr "Segons aquesta relació completeu la taula següent:"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:108
msgid "Addition de relatifs"
msgstr "Sumes i restes relatives"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
msgid "abscisse"
msgstr "abscissa"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176
msgid "ordonnée"
msgstr "ordenada"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:184
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:207
#, python-format
msgid "\\item Donner les coordonnées des points %s, %s, %s, %s, %s et %s."
msgstr "\\item Trobeu les coordenades dels punts %s, %s, %s, %s, %s i %s."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212
#, python-format
msgid "\\item Placer dans le repère les points %s, %s, %s, %s, %s et %s"
msgstr "\\item Localitzeu indicant-ne el nom els punts %s, %s, %s, %s, %s i %s"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212
#, python-format
msgid " de coordonnées respectives %s, %s, %s, %s, %s et %s. "
msgstr " les coordenades respectives són %s, %s, %s, %s, %s i %s. "
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:186
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:213
#, python-format
msgid "\\item Placer dans le repère le point %s d'%s %s et d'%s %s"
msgstr "\\item Localitzeu indicant-ne el nom el punt %s d'%s %s i d'%s %s"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:210
#, python-format
msgid "Les coordonnées du point %s sont %s \n"
msgstr "Les coordenades del punt %s són %s \n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:218
msgid "Repérage"
msgstr "Coordenades de punts"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:49
msgid "Effectifs"
msgstr "Recompte"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:68
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:190
msgid "Fréquences (\\%)"
msgstr "Freqüències (\\%)"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:198
#, python-format
msgid ""
"Comme 10\\% sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par "
"10 pour obtenir la longueur (arrondie au dixième) du bâton à dessiner :"
"\\par\n"
msgstr "Com que 10\\% està representat per 1 cm, cal dividir cada freqüència entre 10 "
"(arredonint a la dècima) per a obtindre l'altura de la barra que s'ha de "
"dibuixar:\\\\par\\n\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:200
msgid "Hauteur (cm)"
msgstr "Altura (cm)"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:206
msgid ""
"Comme il y a $360^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut "
"multiplier chaque fréquence par 3,6 pour connaître son angle (arrondi au "
"degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n"
msgstr "Com que hi ha $360^{\\circ}$ en un cercle per a representar el 100\\%, cal "
"multiplicar cada freqüència per 3,6 (arredonint a graus) per a conéixer-ne "
"l'angle de representació en el diagrama:\\par\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:208
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:216
msgid "Angle (Degrés)"
msgstr "Angle (graus)"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:214
msgid ""
"Comme il y a $180^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut "
"multiplier chaque fréquence par 1,8 pour connaître son angle (arrondi au "
"degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n"
msgstr "Com que hi ha $180^{\\circ}$ en un cercle per a representar el 100\\%, cal "
"multiplicar cada freqüència per 1,8 (arredonint a graus) per a conéixer-ne "
"l'angle de representació en el diagrama:\\par\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:247
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:248
msgid "Chiffres"
msgstr "Xifres"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:250
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:251
msgid ""
"Voici une liste de chiffres choisis au hasard dans les décimales de $\\pi$ :"
"\\par"
msgstr ""
"S'ha triat a l'atzar una seqüència de les xifres decimals del nombre "
"$\\pi$:\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:256
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:257
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:414
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:415
msgid ""
"\\item Compléter le tableau ci-dessous, sachant que les fréquences doivent "
"être arrondies au centième.\\par"
msgstr ""
"\\item Completeu la taula següent, sabent que les freqüències s'han "
"d'arredonir a les centèsimes.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:261
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:418
msgid ""
"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque "
"chiffre dans la liste de l'énoncé."
msgstr ""
"El recompte es completa indicant el nombre d'aparicions de cada xifra en la "
"llista de l'enunciat."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:262
msgid ""
"Comme les chiffres sont rangés par 20, on voit assez rapidement que le "
"nombre total de chiffres est de "
msgstr ""
"Com que les xifres estan col·locades de 20 en 20, es veu fàcilment que el "
"nombre total de xifres és de "
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:263
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:420
msgid ""
"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise "
"par le nombre total de chiffres, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au "
"centième.\\par\n"
msgstr "Per al càlcul de les freqüències, es multiplica la casella per 100, i es "
"divideix pel nombre total de xifres, després cal arredonir el resultat a les "
"centèsimes.\\par\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:264
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:421
msgid "Par exemple pour la fréquence du chiffre 1 : $\\dfrac{"
msgstr "Per exemple la freqüència de la xifra 1 és: $\\dfrac{"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:269
msgid ""
"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des "
"chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%."
msgstr ""
"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representeu la freqüència de les "
"xifres en un diagrama en barres amb 1~cm per cada 10\\%."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:270
msgid ""
"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des "
"chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%.\\par"
msgstr ""
"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representeu la freqüència de les "
"xifres en un diagrama en barres amb 1~cm per cada 10\\%.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:274
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:275
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:403
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:404
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:427
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:428
msgid "Valeurs"
msgstr "Valors"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:294
msgid "Classes de notes"
msgstr "Notes del curs"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:296
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:297
msgid ""
"Voici un tableau regroupant les notes d'une classe lors d'un contrôle :\\par"
msgstr ""
"Es té una taula en què s'han agrupat les notes sobre 20 de l'examen d'un "
"curs:\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:303
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:311
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:312
msgid ""
"\\item Compléter le tableau ci-dessous afin de regrouper les notes par "
"classes et effectuer le calcul des fréquences arrondies au centième :\\par"
msgstr ""
"\\item Completeu la taula següent amb les notes del curs i calculeu les "
"freqüències arredonint a les centèsimes:\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:328
msgid ""
"Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque "
"note dans le tableau de l'énoncé."
msgstr ""
"El recompte es completa sumant les notes de la taula de l'enunciat que hi ha "
"dins de la franja corresponent."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:329
msgid ""
"Le nombre de notes du contrôle, qui est aussi le nombre d'élèves, est donc "
"de "
msgstr ""
"El nombre total de notes de l'examen, és també el nombre total d'alumnes del "
"curs, que és de"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:330
msgid ""
"Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise "
"par le nombre total de notes, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au "
"centième.\\par\n"
msgstr "Per al càlcul de les freqüències, es multiplica la casella per 100, i es "
"divideix pel nombre total d'alumnes, després cal arredonir el resultat a les "
"centèsimes.\\par\n"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:331
msgid ""
"Par exemple pour la fréquence des notes dans la première classe : $\\dfrac{"
msgstr "Per exemple, la freqüència de les notes en el primer grup és $\\dfrac{"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
msgid ""
"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Combien d'élèves ont une note "
"strictement inférieure à "
msgstr ""
"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Quants alumnes tenen una nota "
"estrictament inferior a"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344
msgid " ? Supérieure ou égale à "
msgstr " ? Superior o igual a "
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:374
msgid ""
"D'après le tableau rempli précédemment, le nombre d'élèves ayant une note "
"strictement inférieure à "
msgstr ""
"Segons la taula mostrada anteriorment, el nombre d'alumnes que tenen una "
"nota estrictament inferior a"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:375
msgid " sont tous les élèves comptés dans les classes situées à gauche de "
msgstr ""
" és la suma de les caselles dels alumnes que es troben a l'esquerra (inclosa "
"aquesta) de la casella amb el $<$ i"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
msgid ". En effectuant le total des élèves de ces classes, on obtient : "
msgstr ". El total d'alumnes que compleixen el criteri indicat és de "
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
msgid " élèves.\\par"
msgstr " alumnes.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:378
msgid ""
"La réponse à la seconde question se fait de même en comptant tous les "
"effectifs des élèves se situant à droite de "
msgstr ""
"La resposta a la segona pregunta es fa sumant igualment totes les caselles "
"però les que hi ha a la dreta (inclosa aquesta) de la casella amb el $\\leqslant{}$ "
"i "
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379
msgid "Le résultat est donc : "
msgstr "El resultat és de"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:406
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:407
msgid ""
"Voici une liste des résultats obtenus en lançant plusieurs fois un dé à six "
"faces :\\par"
msgstr ""
"Es té una llista dels resultats obtinguts en llançar diverses vegades un dau "
"de sis cares:\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:419
msgid ""
"Comme les chiffres sont rangés par 25, on voit assez rapidement que le "
"nombre total de chiffres est de "
msgstr ""
"Com que les xifres estan col·locades de 25 en 25, es veu fàcilment que el "
"nombre total de xifres és de "
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:424
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:425
msgid ""
"\\item Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en bâtons "
"avec 1cm pour 10\\%.\\par"
msgstr ""
"\\item Representeu la freqüència de les xifres en un diagrama de barres amb "
"1 cm per cada 10\\%.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:461
msgid "circulaire"
msgstr "circular"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:463
msgid "semi-circulaire"
msgstr "semicircular"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
msgid "Ages"
msgstr "Edats"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
msgid "<20 ans"
msgstr "<20 anys"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
msgid "20 - 40 ans"
msgstr "20 - 40 anys"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
msgid "40 - 60 ans"
msgstr "40 - 60 anys"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
msgid "60 - 80 ans"
msgstr "60 - 80 anys"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470
msgid ">80 ans"
msgstr ">80 anys"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
msgid "Le diagramme "
msgstr "El diagrama"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478
msgid ""
" ci-dessus représente les différentes fréquences des classes d'âges dans une "
"certaine région.\\par"
msgstr ""
" de més amunt representa les diverses freqüències dels grups d'edat en una "
"regió determinada.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:481
msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges."
msgstr "\\item Calculeu la freqüència de cada grup d'edat."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:482
msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges.\\par"
msgstr "\\item Calculeu la freqüència de cada grup d'edat.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:484
msgid "Classes d'âges"
msgstr "Grups d'edat"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
msgid " est partagé en "
msgstr " està dividit en"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492
msgid " parts symbolisées par des lignes grises en pointillés.\\par"
msgstr " parts indicades per les línies grises discontínues.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
msgid "On en déduit que chacune de ces parts représente $\\dfrac{100}{"
msgstr "Se'n dedueix que cadascuna de les parts representa el $\\dfrac{100}{"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493
msgid ""
"\\%$, puis en comptant le nombre de parts dans chaque classe, on obtient le "
"tableau suivant :\\par"
msgstr ""
"\\%$, després comptant el nombre de parts en cada grup, s'obté la taula "
"següent:\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
msgid "\\item Sachant que la population étudiée est composée de "
msgstr "\\item Sabent que la població estudiada està composta de"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497
msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges."
msgstr ""
" persones, realitzeu una taula que continga el nombre de persones i la "
"freqüència de cada grup d'edat."
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
msgid ""
"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sachant que la population étudiée "
"est composée de "
msgstr ""
"\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sabent que la població estudiada "
"està composta de"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498
msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges.\\par"
msgstr ""
" persones, realitzeu una taula que continga el nombre de persones i la "
"freqüència de cada grup d'edat.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
msgid "Sachant que la classe des moins de vingt ans est composée de "
msgstr "Sabent que el grup de menys de 20 anys està compost de"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500
msgid " personnes, on peut calculer l'effectif concerné :\\par"
msgstr ""
" persones, es pot calcular el nombre de persones que formen el grup "
"especificat i omplir-ne la casella corresponent:\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:502
msgid ""
"Avec le même type de calcul, on obtient les effectifs des autres classes, "
"résumés dans le tableau ci-dessous :"
msgstr ""
"Amb el mateix tipus de càlcul, s'aconsegueix completar les caselles dels "
"altres grups.\\par El resultat és la taula següent:"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:518
msgid ""
"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement "
"partiellement perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du "
"tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :"
msgstr ""
"\\item Per desgràcia s'han perdut parcialment les dades de l'elecció del "
"delegat/da de classe i només s'ha pogut recuperar la informació que hi ha a "
"la taula següent (a més, se sap que tot l'alumnat ha votat):"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:519
msgid ""
"\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement "
"partiellement perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du "
"tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :\\par"
msgstr ""
"\\item Per desgràcia s'han perdut parcialment les dades de l'elecció del "
"delegat/da de classe i només s'ha pogut recuperar la informació que hi ha a "
"la taula següent (a més, se sap que tot l'alumnat ha votat):\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Vincent"
msgstr "Vicent"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Sophia"
msgstr "Sofia"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Karim"
msgstr "Karim"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Denise"
msgstr "Dolors"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Aline"
msgstr "Alícia"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Jonathan"
msgstr "Joan"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Isabelle"
msgstr "Isabel"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Thomas"
msgstr "Tomàs"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Léna"
msgstr "Laia"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Matteo"
msgstr "Mateu"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Céline"
msgstr "Carme"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Antoine"
msgstr "Andreu"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Julie"
msgstr "Júlia"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Rémy"
msgstr "Robert"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Caroline"
msgstr "Carolina"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Yann"
msgstr "Ismael"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Muriel"
msgstr "Manel"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Patrick"
msgstr "Patrícia"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534
msgid "Mélanie"
msgstr "Mireia"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:536
msgid "Elève"
msgstr "Alumne"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:543
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:544
msgid ""
"Sachant qu'il y a 25 élèves dans la classe, compléter alors le tableau ci-"
"dessus.\\par"
msgstr ""
"Sabent que hi ha 25 alumnes en la classe, completeu la taula següent.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
#, python-format
msgid ""
"Comme il y a 25 élèves dans la classe, ce qui représente 100 \\% des votes, "
"il faut diviser la fréquence connue pour trouver l'effectif d'élèves ayant "
"voté pour "
msgstr ""
"Com que hi ha 25 alumnes en la classe, cosa que representa el 100 \\% dels "
"vots, a partir de la freqüència coneguda de"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552
msgid " et on trouve : "
msgstr ""
" es multiplica per 25 i es divideix per 100 (simplificat és un quart) per a "
"saber-ne el nombre de votants, és a dir,"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:553
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:555
msgid "$ élève(s) pour "
msgstr "$ alumne(s) van votar per "
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
msgid "Ensuite, pour trouver l'effectif d'élèves ayant voté pour "
msgstr ""
"A continuació, per a completar les caselles dels alumnes que han votat per"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554
msgid ", il suffit de soustraire à 25 les effectifs connus :\\par"
msgstr ""
", n'hi ha prou amb restar a 25 el nombre de vots dels altres candidats:\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:556
msgid ""
"Enfin, pour le calcul des fréquences manquantes, il faut multiplier chaque "
"effectif par 4, ce qui fourni le tableau ci-dessous.\\par"
msgstr ""
"Finalment, per al càlcul de les freqüències que falten, cal multiplicar cada "
"casella de recompte per 100, i dividir-la entre el nombre total de 25, de "
"manera que:\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:560
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:561
msgid ""
"\\item Représenter la répartition des votes dans un diagramme circulaire de "
"rayon 3 cm.\\par"
msgstr ""
"\\item Representeu la freqüència dels vots en un diagrama circular de radi 3 "
"cm.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:589
#, python-format
msgid ""
"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
" \\item On a demandé aux élèves d'une classe de cinquième combien de "
"temps par semaine était consacré à leur sport favori.\\par\n"
" \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Durée t (en h)& $0 \\leqslant{} "
"t < 1$ & $1 \\leqslant{} t < 2$ & $2 \\leqslant{} t < 3$ & $3 \\leqslant{} t < 4$ & $4 \\leqslant{} t < "
"5$ & $5 \\leqslant{} t < 6$ & $6 \\leqslant{} t < 7$ \\\\\\hline Effectif & %s & %s & %s & "
"%s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
" À partir de ce tableau, construire un histogramme pour représenter "
"ces données.\\par"
msgstr ""
"\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n"
" \\item S'ha preguntat a l'alumnat de 1r d'ESO quant de temps per "
"setmana dedica al seu esport preferit.\\par\n"
" \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Temps t (en h)& $0 \\leqslant{} t < "
"1$ & $1 \\leqslant{} t < 2$ & $2 \\leqslant{} t < 3$ & $3 \\leqslant{} t < 4$ & $4 \\leqslant{} t < 5$ & "
"$5 \\leqslant{} t < 6$ & $6 \\leqslant{} t < 7$ \\\\\\hline Nre. de respostes & %s & %s & %s & "
"%s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n"
" A partir d'aquesta taula, construïu un histograma per a representar "
"aquestes dades.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:594
#, python-format
msgid ""
"\\item On a demandé aux élèves quel était leur sport préféré. %s élèves "
"préfèrent le basket-ball, %s le tennis, %s le football et %s le judo. "
"Construire un diagramme circulaire représentant cette répartion.\\par"
msgstr ""
"\\item S'ha preguntat a l'alumnat quin és el seu esport preferit. %s alumnes "
"prefereixen el bàsquet, %s el tennis, %s el futbol i %s el judo. Construïu "
"un diagrama de sectors per a representar aquestes respostes.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:601
#, python-format
msgid ""
"\\begin{minipage}{10cm}\n"
" \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n"
" \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n"
" \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n"
" \\psframe(0,0)(1,%s)\n"
" \\psframe(1,0)(2,%s)\n"
" \\psframe(2,0)(3,%s)\n"
" \\psframe(3,0)(4,%s)\n"
" \\psframe(4,0)(5,%s)\n"
" \\psframe(5,0)(6,%s)\n"
" \\psframe(6,0)(7,%s)\n"
" \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n"
" \\rput(8.3,0){Durée}\n"
" \\rput(0,8.8){Effectif}\n"
" \\end{pspicture}\n"
" \\end{minipage}\n"
" \\begin{minipage}{6cm}\n"
" Sur l'axe horizontal, on représente les durées en heures et, sur l'axe "
"vertical, on représente les effectifs.\n"
" \\end{minipage}"
msgstr ""
"\\begin{minipage}{10cm}\n"
" \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n"
" \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n"
" \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n"
" \\psframe(0,0)(1,%s)\n"
" \\psframe(1,0)(2,%s)\n"
" \\psframe(2,0)(3,%s)\n"
" \\psframe(3,0)(4,%s)\n"
" \\psframe(4,0)(5,%s)\n"
" \\psframe(5,0)(6,%s)\n"
" \\psframe(6,0)(7,%s)\n"
" \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n"
" \\rput(8.3,0){Temps}\n"
" \\rput(0,8.8){Nre. de respostes}\n"
" \\end{pspicture}\n"
" \\end{minipage}\n"
" \\begin{minipage}{6cm}\n"
" Sobre l'eix horitzontal, es representa el temps en hores i, sobre l'eix "
"vertical, es representa el nre. de respostes.\n"
" \\end{minipage}"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:621
#, python-format
msgid ""
"L'effectif total est égal à $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesure d'angle "
"d'un secteur circulaire est proportionnelle à l'effectif du sport qu'il "
"représente. Le coefficient de proportionnalité est égal au quotient de "
"l'effectif total par 360\\degre c'est à dire $360 \\div 30=12$.\\par"
msgstr ""
"El nombre de respostes totals és de $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesura de "
"l'angle d'un sector circular és proporcional al nombre donat de respostes de "
"l'esport que representa. El coeficient de proporcionalitat és igual al "
"quocient de 360\\degre entre el nombre total de respostes, és a dir, $360 "
"\\div 30=12$.\\par"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:622
#, python-format
msgid ""
"\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n"
" \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n"
" \\cline{1-6}\n"
" Sport favori & Basket-ball & Tennis & Football & Judo & Total &"
"\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
" \\cline{1-6}\n"
" Effectif & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
" \\cline{1-6}\n"
" Mesure (en degré) & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &"
"\\rnode{plan2}{}\\\\\n"
" \\cline{1-6}\n"
" \\end{tabular}\n"
" \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n"
" \\begin{minipage}{6cm}\n"
" En utilisant les mesures d'angles obtenues dans le tableau de "
"proportionnalité, on trace le diagramme circulaire.\n"
" \\end{minipage}"
msgstr ""
"\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n"
" \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n"
" \\cline{1-6}\n"
" Esport preferit & Bàsquet & Tennis & Futbol & Judo & Total "
"&\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
" \\cline{1-6}\n"
" Nre. de respostes & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n"
" \\cline{1-6}\n"
" Mesura (en graus) & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 "
"&\\rnode{plan2}{}\\\\\n"
" \\cline{1-6}\n"
" \\end{tabular}\n"
" \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n"
" \\begin{minipage}{6cm}\n"
" Utilitzant les mesures dels angles obtinguts en la taula de "
"proporcionalitat, es traça el diagrama de sectors.\n"
" \\end{minipage}"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:678
msgid "Statistiques"
msgstr "Estadística"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:107
#: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:110
msgid ""
"Construire la symétrique de chacune des figures par rapport au point O en"
msgstr "Construïu la simètrica respecte del centre O de les figures següents,"
#: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:133
msgid "Symétrie centrale"
msgstr "Simetria central"
#: pyromaths/ex/examples/helloworld.py:13
msgid "Hello, world corrigé!"
msgstr "Hola món!"
#: pyromaths/ex/lycee/__init__.py:23
msgid "2.Lycée"
msgstr "2. 4t d'ESO"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:160
#, python-format
msgid "$%s\\degres$"
msgstr "$%s\\degres$"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:211
#, python-format
msgid ""
"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et "
"%s."
msgstr ""
"\\item Convertiu a radians i simplifiqueu les mesures d'angles següents: %s, "
"%s, %s, %s i %s."
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:212
#, python-format
msgid ""
"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et "
"%s~rad."
msgstr ""
"\\item Convertiu a graus les mesures d'angles següents: %s, %s, %s, %s i %"
"s~rad."
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:213
#, python-format
msgid ""
"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : "
"%s, %s, %s, %s et %s~rad."
msgstr ""
"\\item Determineu en radians les mesures dels angles equivalents entre $0$ i "
"$-\\pi$ dels angles següents: %s, %s, %s, %s i %s~rad."
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:214
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:243
msgid ""
"\\item Des angles ont été placés sur le cercle trigonométrique ci-dessous, "
"représentés en rouge par les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$. Lire leurs "
"mesures principales en radians"
msgstr ""
"\\item S'han indicat uns angles sobre el cercle trigonomètric de davall, "
"representats en roig pels punts $M_0$, $M_1$, $M_2$ i $M_3$. Escriviu-ne les "
"mesures entre $0$ i $-\\pi$ en radians."
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:215
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:244
msgid ""
"( les lignes vertes, grises et bleues représentent des angles multiples de $"
"\\dfrac{\\pi}{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ et de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par"
msgstr ""
"( les línies verdes, grises i blaves representen els angles múltiples de $"
"\\dfrac{\\pi}{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ i de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:217
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:250
#, python-format
msgid ""
"\\item Placer les angles suivants sur le cercle trigonométrique : %s, %s, %s "
"et %s~rad.\\par"
msgstr ""
"\\item Simplifiqueu i col·loqueu els angles següents sobre el cercle "
"trigonomètric: %s, %s, %s et %s~rad.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:222
#, python-format
msgid ""
"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et "
"%s.\\par"
msgstr ""
"\\item Convertiu a radians i simplifiqueu les mesures d'angles següents: %s, "
"%s, %s, %s i %s.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:224
msgid ""
"La conversion est en fait une simple règle de proportionnalité : il faut "
"multiplier par $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par"
msgstr ""
"La conversió es realitza amb una regla de tres simple directa: cal "
"multiplicar per $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:225
msgid "Par exemple pour la première mesure, on obtient avec simplification : $"
msgstr "Per exemple, per a la primera mesura, es calcula i simplifica: $"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:226
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:241
#, python-format
msgid ""
"De même pour les autres mesures, on trouve alors respectivement : %s~rad, "
"%s~rad, %s~rad, %s~rad et %s~rad."
msgstr ""
"Finalment, s'obté respectivament: %s~rad, %s~rad, %s~rad, %s~rad i %s~rad."
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:228
#, python-format
msgid ""
"\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et "
"%s~rad.\\par"
msgstr ""
"\\item Convertiu a graus les mesures d'angles següents: %s, %s, %s, %s i %"
"s~rad.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:230
msgid ""
"On effectue alors la proportionnalité inverse : il faut multiplier par $"
"\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
msgstr ""
"Es realitza la proporcionalitat inversa: només cal multiplicar per "
"$\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:231
#, python-format
msgid ""
"Après simplification, voici les résultats : %s\\degres, %s\\degres, %s"
"\\degres, %s\\degres et %s\\degres."
msgstr ""
"Després de simplificar, aquests són els resultats: %s\\degres, %s\\degres, %"
"s\\degres, %s\\degres i %s\\degres."
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:233
#, python-format
msgid ""
"\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : "
"%s, %s, %s, %s et %s~rad.\\par"
msgstr ""
"\\item Determineu en radians les mesures dels angles equivalents entre $0$ i "
"$-\\pi$ dels angles següents: %s, %s, %s, %s i %s~rad.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:238
msgid ""
"Une mesure d'angle en radians est définie modulo $2\\pi$, c'est-à-dire que "
"l'ajout ou la suppression d'un tour ( qui vaut $2\\pi$ ou 360\\degres ) ne "
"change pas un angle.\\par"
msgstr ""
"La mesura d'un angle en radians està definida pels girs complets de mòdul "
"$2\\pi$, és a dir, que sumar o restar un gir complet (que són $2\\pi$ o "
"360\\degres ) no canvia l'angle.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:239
msgid ""
"Concrètement, avec le premier angle de la question, on remarque que :\\par"
msgstr "Concretament, en el primer angle de la qüestió, s'observa que:\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:246
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:252
msgid ""
"Les réponses sont directement données sur le cercle trigonométrique ci-"
"dessous :\\par"
msgstr ""
"Les respostes s'han donat directament sobre el cercle trigonomètric que hi "
"ha a continuació:\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:249
#, python-format
msgid ""
"Les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$ définissent alors respectivement les "
"angles %s, %s, %s et %s~rad."
msgstr ""
"Els punts $M_0$, $M_1$, $M_2$ i $M_3$ defineixen respectivament els angles %"
"s, %s, %s i %s~rad."
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:255
msgid ""
"Ajoutons une simple remarque pour la dernière mesure, qui n'est pas "
"principale : il faut effectuer en premier lieu une simplification, comme à "
"la question 3. On obtient alors :\\par"
msgstr ""
"Una indicació sobre el càlcul de l'últim angle: aquest no és un angle entre "
"$0$ i $-\\pi$. Per tant cal simplificar-lo, com en la qüestió 3. Aleshores "
"s'obté:\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:261
msgid "Cercle trigonométrique"
msgstr "Cercle trigonomètric"
#: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:262
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:113
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:268
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:399
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:640
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:799
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:304
msgid "2.Seconde"
msgstr "2. 4t d'ESO"
#: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:89
msgid "Nombre dérivé graphiquement"
msgstr "Nombre derivat gràficament"
#: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:90
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:95
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:174
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:209
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:264
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:70
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:207
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:329
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:371
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:412
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:432
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:475
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:512
msgid "1.1èreS"
msgstr "1. 1r Batxillerat"
#: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:109
#, python-format
msgid ""
"\\item Déterminer graphiquement les nombres dérivés de la fonction $f$ en $"
"\\qquad x=%s \\qquad x=%s \\qquad x=%s$."
msgstr ""
"\\item Determineu gràficament els nombres derivats de la funció $f$ en "
"$\\qquad x=%s \\qquad x=%s \\qquad x=%s$."
#: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:110
msgid "\\item On considère le tableau de valeurs suivant :\\par"
msgstr "\\item Es dóna la taula de valors següent:\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:119
#, python-brace-format
msgid ""
"\\item Dans un nouveau repère, placer les points de la courbe $\\mathcal{C}_g"
"$ ainsi connus."
msgstr ""
"\\item En un sistema de coordenades nou, situeu els punts de la corba "
"$\\mathcal{C}_g$ així coneguts."
#: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:120
#, python-brace-format
msgid "\\item Tracer les tangentes à $\\mathcal{C}_g$ en ces points."
msgstr "\\item Dibuixeu les tangents a $\\mathcal{C}_g$ en aquests punts."
#: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:121
#, python-brace-format
msgid "\\item Donner une allure possible de la courbe $\\mathcal{C}_g$."
msgstr "\\item Dibuixeu una representació possible de la corba $\\mathcal{C}_g$."
#: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:175
msgid ""
"\\item On lit graphiquement le coefficient directeur de chacune des "
"tangentes en ces points.\\par"
msgstr ""
"\\item Observeu gràficament el coeficient director de cadascuna de les "
"tangents en aquests punts.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:54
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:55
msgid "Résoudre les équations suivantes :"
msgstr "Resoleu les equacions següents:"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:94
msgid "Équations 2° degré"
msgstr "Equacions de 2n grau"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:111
msgid "Factoriser les polynômes suivants :"
msgstr "Factoritzeu els polinomis següents:"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:122
#, python-format
msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$ à l'aide d'une identité remarquable."
msgstr "\\item Factoritzeu $%s(%s)=%s$ amb l'ajuda d'una identitat notable."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:123
#, python-format
msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$"
msgstr "\\item Factoritzeu $%s(%s)=%s$"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:139
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:151
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:166
#, python-format
msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$\\par"
msgstr "\\item Factoritzeu $%s(%s)=%s$\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:173
msgid "Factorisations 2° degré"
msgstr "Factoritzacions de 2n grau"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:208
msgid "Factorisations degré 3"
msgstr "Factoritzacions de 3r grau"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:253
#, python-format
msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$."
msgstr "\\item Estudieu els signes del polinomi $%s=%s$ en $I=%s$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:254
#, python-format
msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$.\\par"
msgstr "\\item Estudieu els signes del polinomi $%s=%s$ en $I=%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:263
msgid "Étude de signe"
msgstr "Estudi de signes"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:283
msgid "Sens de variations"
msgstr "Intervals de monotonia"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284
msgid "0.Term STMG"
msgstr "0.2n Batxillerat"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:302
msgid "Étude de fonctions"
msgstr "Estudi de funcions"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:303
msgid "0.Term S"
msgstr "0.2n Batxillerat"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:346
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:348
#, python-format
msgid ""
"\\item On considère la fonction $%s$ définie sur $I=[%s~;~%s]$ par $%s(%s)="
"\\dfrac{%s}{%s}$."
msgstr ""
"\\item Es considera la funció $%s$ definida en $I=[%s~;~%s]$ per $%s(%"
"s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:351
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:352
#, python-format
msgid "\\item Justifier que $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
msgstr "\\item Comproveu que $%s$ està definida i és derivable en $I$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:353
#, python-format
msgid " Pour déterminer la valeur interdite, on doit résoudre $%s=0$."
msgstr ""
" Per a determinar el valor que no pertany al domini, cal resoldre $%s=0$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:371
#, python-format
msgid ""
"Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $[%s~;~%s]$ et comme $%s$ est un "
"quotient de polynômes, alors $%s$ est définie et dérivable sur $I$."
msgstr ""
"Com que $%s$ no pertany a l'interval $[%s~;~%s]$ i $%s$ és una fracció de "
"polinomis, aleshores $%s$ està definida i és derivable en tot $I$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:373
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:375
#, python-format
msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in[%s~;~%s]$."
msgstr "\\item Calculeu $%s'(%s)$ per a tot $%s\\in[%s~;~%s]$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:378
#, python-format
msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$."
msgstr "\\item Estudia la monotonia de $%s$ en $I$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:379
#, python-format
msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$.\\par"
msgstr "\\item Estudia la monotonia de $%s$ en $I$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:381
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:537
#, python-format
msgid " Comme $%s$ est un carré, il est toujours positif.\\\\"
msgstr " Com que $%s$ està elevat al quadrat, sempre és positiu.\\\\"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:389
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:543
#, python-format
msgid ""
" De plus, $%s<0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Ainsi, on obtient "
"\\par"
msgstr ""
" A més, com que $%s<0$ per a tot $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Així s'obté \\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:405
#, python-format
msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par"
msgstr " A més, com que $%s>0$ per a tot $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:421
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:575
#, python-format
msgid " Je ne sais pas faire avec un tel numérateur $%s$."
msgstr " Jo no sé resoldre-ho amb el numerador $%s$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:465
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:467
#, python-format
msgid ""
"\\item On considère la fonction $%s$ définie par $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
msgstr ""
"\\item Es considera la funció $%s$ definida per $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:470
#, python-format
msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$."
msgstr "\\item Calculeu el domini $\\mathcal{D}_{%s}$ de la funció $%s$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:471
#, python-format
msgid ""
"\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par"
msgstr "\\item Calculeu el domini $\\mathcal{D}_{%s}$ de la funció $%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:472
#, python-format
msgid ""
" La fonction rationnelle $%s$ est définie et dérivable en $%s$ si $%s\\neq0$."
msgstr ""
" La funció racional $%s$ està definida i és derivable en $%s$ si $%s\\neq0$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:479
#, python-format
msgid ""
"On en déduit que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~"
"%s[\\cup]%s~;~+\\infty[$."
msgstr ""
"Se'n dedueix que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~%s[\\cup]%"
"s~;~+\\infty[$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:481
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:483
#, python-format
msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
msgstr "\\item Calculeu $%s'(%s)$ per a tot $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:486
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:487
#, python-format
msgid ""
"\\item Déterminer les limites de $%s$ aux bornes de $\\mathcal{D}_{%s}$."
msgstr ""
"\\item Calculeu els límits de $%s$ als extrems del $\\mathcal{D}_{%s}$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:523
#, python-format
msgid "De plus, $%s>0$ si $%s<%s$"
msgstr "A més, $%s>0$ si $%s<%s$"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:524
#, python-format
msgid "et $%s<0$ si $%s>%s$.\\\\"
msgstr "\\; i $%s<0$ si $%s>%s$.\\\\"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:526
#, python-format
msgid "De plus, $%s<0$ si $%s<%s$"
msgstr "A més, $%s<0$ si $%s<%s$"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:527
#, python-format
msgid "et $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
msgstr "\\; i $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:534
#, python-format
msgid ""
"\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$."
msgstr "\\item Realitzeu la taula de monotonia de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:535
#, python-format
msgid ""
"\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par"
msgstr ""
"\\item Realitzeu la taula de monotonia de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:559
#, python-format
msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par"
msgstr " A més, com que $%s>0$ per a tot $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:611
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:612
#, python-format
msgid ""
"\\item Étudier le sens de variations de $%s$ définie par $%s(x)=%s$ sur $%s$."
msgstr "\\item Estudieu la monotonia de $%s$ definida per $%s(x)=%s$ en $%s$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:615
#, python-format
msgid ""
"Je dois étudier le signe de $%s'(%s)$ qui est un polynôme du second degré."
"\\par"
msgstr ""
"S'ha d'estudiar el signe de $%s'(%s)$ que és un polinomi de segon grau.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:627
#, python-format
msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est décroissante sur $%s$."
msgstr "Per tant, la funció polinòmica $%s$ és decreixent en $%s$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:629
#, python-format
msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est croissante sur $%s$."
msgstr "Per tant, la funció polinòmica $%s$ és creixent en $%s$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:631
#, python-format
msgid "On obtient ainsi le tableau de variation de $%s$.\\par"
msgstr "Així s'obté la taula de variació de $%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:707
#, python-format
msgid ""
"Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ ne s'annule pas et est toujours du signe de $a$"
msgstr ""
"Com que $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no s'anul·la i sempre és del mateix signe de "
"$a$"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:708
msgid "Ainsi "
msgstr "De manera que s'agafa un punt i se'n comprova el signe.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:716
#, python-format
msgid ""
"Comme $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'annule une seule fois pour $%s_0=%s$ et est "
"toujours du signe de $a$.\\par"
msgstr ""
"Com que $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'anul·la només una vegada en $%s_0=%s$ i en "
"cada interval es troba el signe de $a$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:727
#, python-format
msgid "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $%s$ donc "
msgstr "A més, $%s$ no és a l'interval $%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:750
#, python-format
msgid "Comme $\\Delta >0$, $%s(%s)$ est du signe de $-a$ entre les racines."
msgstr ""
"Com que $\\Delta >0$, es determinen els signes del polinomi $%s(%s)$ en cada "
"interval."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:793
#, python-format
msgid "\\par Or $%s$ et $%s$ ne sont pas dans $%s$."
msgstr "\\par A més, $%s$ i $%s$ no són a l'interval $%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:796
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:798
#, python-format
msgid "\\par Or $%s$ n'est pas dans $%s$."
msgstr "\\par A més, $%s$ no és a l'interval $%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1002
#, python-format
msgid "\\item Soit $%s =%s $"
msgstr "\\item Siga $%s =%s $"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1003
#, python-format
msgid "\\item Soit $%s=%s $)"
msgstr "\\item Siga $%s=%s $)"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1010
#, python-format
msgid "\\item Vérifier si $%s $ possède une racine évidente."
msgstr "\\item Trobeu una arrel entera de $%s $."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1012
#, python-format
msgid "\\item Vérifier que $%s$ est une racine de $%s$."
msgstr "\\item Comproveu que $%s$ és una arrel de $%s$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1013
#, python-format
msgid "\\item Factoriser $%s $."
msgstr "\\item Factoritzeu $%s $."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1021
#, python-format
msgid ""
"On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s$ et $%s=%s\\left(%s\\right)$"
msgstr ""
"Observeu que $%s$ es pot factoritzar entre $%s$ i $%s=%s\\left(%s\\right)$"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1023
#, python-format
msgid ""
"On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s"
"\\right)$"
msgstr ""
"Observeu que $%s$ es pot factoritzar entre $%s^2$ i $%s=%s^2\\left(%s"
"\\right)$"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1029
#, python-format
msgid "Comme $%s(%s)=0$, on peut diviser $%s$ par $%s$"
msgstr "Com que $%s(%s)=0$, es pot dividir $%s$ entre $%s$"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1032
#, python-format
msgid "\\item On doit maintenant factoriser le polynome $%s_2=%s$\\\\"
msgstr "\\item Ara cal factoritzar el polinomi del quocient $%s_2=%s$\\\\"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1036
#, python-format
msgid "On en conclue donc que $%s="
msgstr "De manera que finalment $%s="
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1072
#, python-format
msgid "On ne peut pas factoriser $%s(%s)$."
msgstr "No es pot factoritzar $%s(%s)$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1074
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1085
msgid "On peut donc écrire "
msgstr "Aleshores la factorització és"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1101
#, python-format
msgid "Je calcule $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
msgstr "Es calcula el discriminant $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1103
#, python-format
msgid " et $%s=%s$.\\par"
msgstr " i $%s=%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1108
#, python-format
msgid "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ n'a pas de racines."
msgstr "Com que $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no té arrels."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1110
#, python-format
msgid "Comme $\\Delta=0$, $%s(%s)$ a une seule racine $%s_0=%s=%s$.\\par"
msgstr "Com que $\\Delta=0$, $%s(%s)$ té una única arrel $%s_0=%s=%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1113
#, python-format
msgid "Comme $\\Delta>0$, $%s(%s)$ a deux racines :"
msgstr "Com que $\\Delta>0$, $%s(%s)$ té dos arrels:"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1135
#, python-format
msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s$ et $%s_2=%s$.\\par"
msgstr "Les arrels de $%s$ són $%s_1=%s$ i $%s_2=%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1138
#, python-format
msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s=%s$ et $%s_2=%s=%s$."
msgstr "Les arrels de $%s$ són $%s_1=%s=%s$ i $%s_2=%s=%s$."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:10
#, python-brace-format
msgid ""
"\\exercice\n"
" \\begin{multicols}{2}\n"
" \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes "
"suivants :\\par\n"
msgstr ""
"\\exercici\n"
" \\begin{multicols}{2}\n"
" \\noindent Qüestió 1: Busqueu les arrels dels polinomis "
"següents:\\par\n"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:13
#, python-brace-format
msgid ""
"\\exercice*\n"
" \\begin{multicols}{2}\n"
"\\ \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes suivants :"
"\\par\n"
msgstr ""
"\\exercici*\n"
" \\begin{multicols}{2}\n"
"\\ \\noindent Qüestió 1: Busqueu les arrels dels polinomis següents:\\par\n"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:44
msgid "\\par a) On calcule le discriminant : $\\Delta = "
msgstr "\\par a) Calculeu el discriminant: $\\Delta = "
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
msgid "\\par Comme le discrimimant est $"
msgstr "\\par Com que el discriminant és $"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
msgid "$, on en déduit que ce polynôme possède $"
msgstr "$, es dedueix que aquest polinomi té $"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45
msgid "$ racines."
msgstr "$ arrels."
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:47
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:48
msgid "\\par Question 2 : Résoudre les inéquations suivantes : "
msgstr "\\par Qüestió 2: Resoleu les inequacions següents:"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
msgid "\\par Question 3 : Trouver deux nombres sachant que leur somme est "
msgstr "\\par Qüestió 3: Trobeu dos nombres la suma dels quals siga"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61
msgid " et leur produit "
msgstr " i el seu producte"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64
msgid ""
"\\par Question 4 : Trouver les dimensions d'un rectangle, sachant que son "
"périmètre est "
msgstr ""
"\\par Qüestió 4: Trobeu les dimensions d'un rectangle, sabent que el "
"perímetre és"
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63
#: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64
msgid " et son aire "
msgstr " i la seua àrea"
#: pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:137
msgid "Je ne sais pas étudier les variations de cette fonction."
msgstr "Jo puc estudiar la monotonia d'aquesta funció."
#: pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:182
msgid "attends un peu pour le degré 3"
msgstr "espereu un poc per a la de grau 3"
#: pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:185
msgid "Degré trop élevé"
msgstr "El grau és massa elevat."
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:69
msgid "Forme canonique"
msgstr "Forma canònica"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:156
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:172
msgid "Donner la forme canonique des polynômes $P$ , $Q$ , $R$ et $S$ ."
msgstr "Doneu la forma canònica dels polinomis $P$ , $Q$ , $R$ i $S$."
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:206
msgid "Racines d'un polynôme de degré 2"
msgstr "Arrels d'un polinomi de segon grau"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:231
msgid "Déterminer les racines des polynômes :"
msgstr "Determineu les arrels dels polinomis:"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:244
msgid "Déterminer les racines des polynômes :\\par"
msgstr "Determineu les arrels dels polinomis:\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:271
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312
#, python-format
msgid "\\underline{Les racines de $%s$ sont }\\fbox{$%s$}"
msgstr "\\underline{Les arrels de $%s$ són }\\fbox{$%s$}"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:273
#, python-format
msgid "\\underline{L'unique racine de $%s$ est }\\fbox{$%s$}"
msgstr "\\underline{L'única arrel de $%s$ és }\\fbox{$%s$}"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:279
#, python-format
msgid ""
"car un carré est toujours positif.\\par\n"
"\\underline{$%s$ n'a donc pas de racine.}"
msgstr ""
"ja que un quadrat és sempre positiu.\\par\n"
"\\underline{$%s$ no té, per tant, arrel.}"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:283
#, python-format
msgid ""
"On calcule le discriminant de $%s$ avec $a=%s$, $b=%s$ et $c=%s$ :\\par"
"\\medskip"
msgstr ""
"Calculeu el discriminant de $%s$ amb $a=%s$, $b=%s$ i $c=%s$:\\par\\medskip"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312
msgid "$}\\underline{ et }\\fbox{$"
msgstr "$}\\underline{ i }\\fbox{$"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:358
msgid "Résoudre les équations :"
msgstr "Resoleu les equacions:"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:402
#, python-format
msgid "\\item Déterminer le signe du polynôme $P\\,(x) = %s$"
msgstr "\\item Determineu el signe del polinomi $P\\,(x) = %s$"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:403
#, python-format
msgid ""
"\\item Le polynôme $Q\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. "
"Dresser son tableau de signes."
msgstr ""
"\\item El polinomi $Q\\,(x) = %s$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. Realitzeu la "
"taula de signes."
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:405
#, python-format
msgid ""
"\\item Le polynôme $R\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. "
"Dresser son tableau de signes."
msgstr ""
"\\item El polinomi $R\\,(x) = %s$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. Realitzeu la "
"taula de signes."
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:425
#, python-format
msgid "Résoudre l'inéquation : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
msgstr "Resoleu la inequació: $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:466
#, python-format
msgid ""
"\\item Le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet deux racines $%s$ et $"
"%s\\,$. Donner sa forme factorisée.\n"
msgstr "\\item El polinomi $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. "
"Doneu la forma factoritzada.\n"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:468
#, python-format
msgid ""
"\\item Factoriser si possible les polynômes $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ et $"
"\\quad R\\,(x) = %s$.\n"
msgstr "\\item Factoritzeu si és possible els polinomis $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ i "
"$\\quad R\\,(x) = %s$.\n"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:502
#, python-format
msgid ""
"On donne les polynômes $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ et $\\quad Q\\,(x) = %s$."
msgstr "Es donen els polinomis $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ i $\\quad Q\\,(x) = %s$."
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:504
msgid ""
"\\item Donner les caractéristiques de leurs courbes respectives (sommet, "
"intersections avec les axes du repère)."
msgstr ""
"\\item Doneu les característiques de les corbes respectives (vèrtex, "
"interseccions amb els eixos de coordenades)."
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505
msgid "\\item Tracer l’allure de ces deux courbes sur un même graphique."
msgstr ""
"\\item Dibuixeu la representació d'aquestes dos corbes en una mateixa "
"gràfica."
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:539
#, python-format
msgid ""
"\\item On donne le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ où $m$ est un réel."
"\\par"
msgstr ""
"\\item Es dóna el polinomi $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ en el qual $m$ és un "
"nombre real.\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
#, python-format
msgid "Quelles sont les valeurs de $m$ pour lesquelles $P$ %s ?\n"
msgstr "Quins són els valors de $m$ per als quals $P$ %s?\n"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
msgid "a une seule racine"
msgstr "té una única arrel"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541
msgid "n'a pas de racine"
msgstr "no té arrel"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:542
msgid "a deux racines distinctes"
msgstr "té dos arrels diferents"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:545
#, python-format
msgid ""
"\\item Soit $a$ un réel différent de $%s$. On donne $Q\\,(x) = %s$.\\par\n"
msgstr "\\item Siga $a$ un nombre real diferent de $%s$. Es dóna $Q\\,(x) = %s$.\\par\n"
#: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:546
#, python-format
msgid "Déterminer $a$ pour que $%s$ soit une racine de $Q$.\n"
msgstr "Calculeu $a$ perquè $%s$ siga una arrel de $Q$.\n"
#: pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:62
msgid "Tracer l'histogramme de la série ci-dessous :\\par"
msgstr "Dibuixeu l'histograma de la sèrie ací davall:\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:64
#, python-format
msgid "\\hline Classe & %s \\\\"
msgstr "\\hline Classe & %s \\\\"
#: pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:65
#, python-format
msgid "\\hline Effectif & %s \\\\ \\hline"
msgstr "\\hline Efectiu & %s \\\\ \\hline"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:112
msgid "Sens et Tableau de variations"
msgstr "Intervals i taula de monotonia"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:126
msgid ""
"\\item Quel est le sens de variation de la fonction $f$ ? Répondre par une "
"phrase en précisant les intervalles."
msgstr ""
"\\item Quin és l'interval de monotonia de la funció $f$? Responeu amb una "
"frase que precise els intervals."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:127
msgid "\\item Tracer les tableaux de variation des fonctions $f$ et $g$."
msgstr "\\item Dibuixeu les taules de monotonia de les funcions $f$ i $g$."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:188
msgid "\\item la fonction $f$ est"
msgstr "\\item la funció $f$ és"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:189
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:192
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
msgid "décroissante"
msgstr "decreixent"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:189
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:191
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
msgid "croissante"
msgstr "creixent"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:189
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:193
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
msgid "constante"
msgstr "constant"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:194
msgid "variation non attendue"
msgstr "variació no esperada"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:267
msgid "Extrema et représentation graphique"
msgstr "Extrems en la representació gràfica"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:309
msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $f$ ?"
msgstr "\\item Quins són els extrems de la funció $f$?"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:310
#, python-format
msgid "\\item Quel est le %s de $f$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
msgstr "\\item Quin és el %s de $f$ en l'interval $[%s~;~%s]$?"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414
msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $g$ ?"
msgstr "\\item Quins són els extrems de la funció $g$?"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:312
#, python-format
msgid "\\item Quels sont les extrema de $g$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?"
msgstr "\\item Quins són els extrems de $g$ en l'interval $[%s~;~%s]$?"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:376
#, python-format
msgid ""
"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $f$ est $y = %s$. Il est "
"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
msgstr ""
"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{maximum} de $f$ és $y = %s$. És "
"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:377
#, python-format
msgid ""
"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $f$ est $y = %s$. Il est "
"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
msgstr ""
"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{minimum} de $f$ és $y = %s$. És "
"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:381
#, python-format
msgid ""
"\\item Sur $[%s~;~%s]$, le \\textbf{%s} de $f$ est $y = %s$. Il est "
"\\textbf{atteint en} $x = %s$. "
msgstr ""
"\\item En $[%s~;~%s]$, el \\textbf{%s} de $f$ és $y = %s$. És \\textbf{atteint "
"en} $x = %s$. "
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:385
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:391
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:516
#, python-format
msgid ""
"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $g$ est $y = %s$. Il est "
"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
msgstr ""
"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{maximum} de $g$ és $y = %s$. És "
"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:386
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:392
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:517
#, python-format
msgid ""
"\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $g$ est $y = %s$. Il est "
"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
msgstr ""
"\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{minimum} de $g$ és $y = %s$. És "
"\\textbf{atteint en} $x = %s$."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:398
msgid "Tableaux de variations et courbe"
msgstr "Taula de monotonia i corba"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:410
msgid ""
"\\item Pour chaque question, répondre avec une phrase en précisant les "
"intervalles.\\vspace{-2ex}"
msgstr ""
"\\item Per a cada qüestió, responeu amb una frase que precise els "
"intervals.\\vspace{-2ex}"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:413
msgid "\\item Quel est le signe de la fonction $f$ ?"
msgstr "\\item Quin és el signe de la funció $f$?"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:417
msgid ""
"\\item Tracer une représentation graphique de $f$ et $g$ sur leurs ensembles "
"de définition."
msgstr ""
"\\item Dibuixeu una representació gràfica de $f$ i $g$ en els seus dominis de "
"funció."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:512
#, python-format
msgid ""
"\\item La fonction $f$ est \\textbf{négative} sur %s et \\textbf{positive} "
"sur %s."
msgstr ""
"\\item La funció $f$ és \\textbf{négative} en %s i \\textbf{positive} en %s."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:639
msgid "Comparer des images à partir du sens de variation"
msgstr "Comparació de funcions a partir d'intervals de monotonia"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:671
msgid ""
"\\item À partir du tableau de variation ci-dessous, recopier et compléter "
"les égalités ou inégalités suivantes en justifiant :\\vspace{-2ex}"
msgstr ""
"\\item A partir de la taula de monotonia següent, torneu a copiar i completeu "
"les igualtats o desigualtats següents justificant:\\vspace{-2ex}"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:679
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:680
#, python-format
msgid "\\item Peut-on comparer l’image des nombres $%s$ et $%s$ ? Justifier."
msgstr ""
"\\item Es poden comparar les funcions dels nombres $%s$ i $%s$? Justifiqueu "
"la resposta."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737
#, python-format
msgid ""
"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car $%s < %s$ et $f$ est %s sur $[%s~;~%s]$."
msgstr "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ja que $%s < %s$ i $f$ és %s en $[%s~;~%s]$."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:741
#, python-format
msgid ""
"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car d’après le signe de la fonction $f\\,(%s) "
"%s 0$ et $f\\,(%s) %s 0$ (par contre, on ne peut pas utiliser le sens de "
"variation qui change sur l’intervalle $[%s~;~%s]$)."
msgstr ""
"\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ja que segons el signe de la funció $f\\,(%s) %s "
"0$ i $f\\,(%s) %s 0$ (en canvi, no es pot utilitzar l'interval de monotonia "
"que canvia en l'interval $[%s~;~%s]$)."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:746
#, python-format
msgid ""
"\\item On ne peut pas comparer $f\\,(%s)$ et $f\\,(%s)$ car la fonction $f$ "
"n'est pas monotone (elle change de sens de variation) sur $[%s~;~%s]$."
msgstr ""
"\\item No es pot comparar $f\\,(%s)$ i $f\\,(%s)$ ja que la funció $f$ no és "
"monòtona (canvia d'interval de monotonia) sur $[%s~;~%s]$."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:798
msgid "Extrema locaux à partir du tableau de variation"
msgstr "Extrems locals en la taula de monotonia"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:822
msgid ""
"\\item À partir du tableau de variation de la fonction $f$, compléter les "
"égalités ou inégalités suivantes :\\vspace{-2ex}"
msgstr ""
"\\item A partir de la taula de monotonia de la funció $f$, completeu les "
"igualtats o desigualtats següents:\\vspace{-2ex}"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:832
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:833
#, python-format
msgid ""
"\\item Donner un encadrement de la fonction $f$ sur l’intervalle $[%s~;~%s]$."
msgstr ""
"\\item Doneu la fita superior i inferior de la funció $f$ en l’interval $[%"
"s~;~%s]$."
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:892
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:893
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:894
#, python-format
msgid "\\item Pour $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
msgstr "\\item Per a $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$"
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899
#: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:900
#, python-format
msgid "\\item Sur $[%s~;~%s],\\quad %s \\leqslant{} f\\,(x) \\leqslant{} %s$."
msgstr "\\item En $[%s~;~%s],\\quad %s \\leqslant{} f\\,(x) \\leqslant{} %s$."
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:230
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:231
#, python-brace-format
msgid ""
"On se place dans un repère orthonormé et on considère les vecteurs $"
"\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$ ci-"
"dessous."
msgstr ""
"En l'anterior sistema de coordenades ortonormals s'han situat els vectors "
"$\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$ de "
"davall."
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:236
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:237
#, python-brace-format
msgid ""
"\\item Lire les coordonnées de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $"
"\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$."
msgstr ""
"\\item Calculeu les coordenades de cadascun dels vectors "
"$\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$."
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:240
#, python-brace-format
msgid ""
"Un petit rappel : l'abscisse d'un vecteur est la différence d'abscisse entre "
"le fin et le début du vecteur. Concernant le vecteur $"
"\\overrightarrow{u}$, son abscisse est $"
msgstr ""
"Nota: L'abscissa d'un vector és la diferència entre l'abscissa del punt "
"d'arribada menys la del punt d'eixida del vector. Amb "
"referència al vector $\\overrightarrow{u}$, l'abscissa és $"
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:242
#, python-brace-format
msgid ""
"$. Donc les coordonnées de $\\overrightarrow{u}$ sont $("
msgstr ""
"$. Per tant, les coordenades de $\\overrightarrow{u}$ són $("
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:243
msgid ""
" )$. Des pointillés ont été ajoutés sur la figure pour "
"faciliter la lecture des coordonnées."
msgstr ""
" )$. S'han afegit unes marques a la figura per a facilitar "
"la lectura de les coordenades."
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245
#, python-brace-format
msgid "De même, les coordonnées de $\\overrightarrow{v}$ sont $("
msgstr "Igualment, les coordenades de $\\overrightarrow{v}$ són $("
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245
#, python-brace-format
msgid ""
" )$ et les coordonnées de $\\overrightarrow{w}$ sont $("
msgstr " )$ i les coordenades de $\\overrightarrow{w}$ són $("
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:248
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:249
#, python-brace-format
msgid ""
"\\item Placer un point B de sorte que le vecteur $\\overrightarrow{AB}$ soit "
"égal à $"
msgstr ""
"\\item Col·loqueu un punt B de manera que el vector $\\overrightarrow{AB}$ "
"siga igual a $"
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:252
msgid ""
"Le plus simple pour répondre à cette question est de calculer les "
"coordonnées du vecteur $"
msgstr ""
"La manera més senzilla de respondre a aquesta pregunta és calcular les "
"coordenades del vector $."
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
msgid "Cela se fait en multipliant les coordonnées de $\\overrightarrow{"
msgstr "Això es fa multiplicant les coordenades de $\\overrightarrow{"
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253
msgid "$, ce qui donne comme résultat $("
msgstr "$, la qual cosa dóna com a resultat $("
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:254
msgid ""
"En partant du point A et en respectant ces coordonnées, on dessine un "
"vecteur (en bleu sur la figure ci-dessus) qui indique l'emplacement du point "
"B."
msgstr ""
"Partint del punt A i respectant les coordenades; es dibuixa un vector (en "
"blau a la figura d'ací damunt) que indica la situació del punt B."
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:256
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:257
#, python-brace-format
msgid ""
"\\item Calculer les normes de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $"
"\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$."
msgstr ""
"\\item Calculeu el mòdul de cadascun dels vectors $\\overrightarrow{u}$, $"
"\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$."
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:277
msgid "De la même manière, on obtient :"
msgstr "De la mateixa manera s'obté:"
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:284
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:286
#, python-brace-format
msgid ""
"\\item Dessiner des représentants des vecteurs $\\overrightarrow{u}+"
"\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $"
"\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$ et $"
"\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
msgstr ""
"\\item Dibuixeu les representacions dels vectors "
"$\\overrightarrow{u}+\\overrightarrow{v}$, "
"$\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, "
"$\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$ i "
"$\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$."
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:290
msgid ""
"Pour dessiner les sommes ou différences de vecteurs, il faut les mettre "
"\"bouts à bouts\", comme sur les figures qui suivent :\\par"
msgstr ""
"Per a dibuixar la suma o la diferència de vectors, cal posar-los \"on acabe "
"el primer comença el segon\", com es mostra a "
"continuació:\\par"
#: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:303
msgid "Vecteurs"
msgstr "Vectors"
#: pyromaths/ex/quatriemes/__init__.py:23
msgid "4.Quatrième"
msgstr "2n d'ESO"
#: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:35
#, python-format
msgid "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$"
msgstr "\\item $%s %s %s = \\underline{\\hspace*{0.5 cm}}$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:37
#, python-format
msgid "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$"
msgstr "\\item $%s %s %s = \\underline{\\mathbf{%s}}$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:40
#, python-format
msgid "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$"
msgstr "\\item $%s %s \\underline{\\hspace*{0.5 cm}} = %s$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:42
#, python-format
msgid "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$"
msgstr "\\item $%s %s \\underline{\\mathbf{%s} = %s$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:45
#, python-format
msgid "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$"
msgstr "\\item $\\underline{\\hspace*{0.5 cm}} %s %s = %s$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:47
#, python-format
msgid "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$"
msgstr "\\item $\\underline{\\mathbf{%s}} %s %s = %s$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90
#: pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:93
msgid ""
"Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d'une "
"fraction la plus simple possible (ou d'un entier lorsque c'est possible)."
msgstr ""
"Feu el càlcul tot detallant cada pas realitzat. Doneu el resultat en forma "
"de fracció irreductible (o un enter quan siga possible)."
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:98
#, python-brace-format, python-format
msgid ""
" \\item Soit $%s$ un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par\n"
"$%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
"Calculer la longueur $%s$."
msgstr ""
" \\item Siga $%s$ un triangle rectangle en $%s$ de manera que:\\par\n"
"$%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
"Calculeu la longitud de $%s$."
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:106
#, python-format
msgid "Le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.\\par"
msgstr "El triangle $%s$ és rectangle en $%s$.\\par"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:108
#, python-format
msgid "Son hypoténuse est $[%s]$.\\par"
msgstr "La hipotenusa és $[%s]$.\\par"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:109
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:209
msgid "D'après le \\textbf{théorème de Pythagore} :"
msgstr "Segons el \\textbf{teorema de Pitàgores}:"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:112
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:213
#, python-format
msgid "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On cherche }%s)\\]"
msgstr "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(Es busca }%s)\\]"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:137
#, python-format
msgid "\\[ \\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
msgstr "\\[ \\boxed{\\text{Per tant }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:142
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:238
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:243
#, python-format
msgid "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
msgstr "\\[\\boxed{\\text{Per tant }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:152
msgid "Théorème de Pythagore"
msgstr "Teorema de Pitàgores"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:186
#, python-format
msgid ""
"\\begin{minipage}{4cm}\n"
"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
"\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=none}\n"
"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n"
"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n"
"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n"
"\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n"
"\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n"
"\\end{pspicture}\n"
"\\end{minipage}\\hfill\n"
"\\begin{minipage}{13cm}\n"
"$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ est un cercle de diamètre $[%s]$ et $%s$ est un "
"point de $\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n"
"On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
"Calculer la longueur $%s$."
msgstr ""
"\\begin{minipage}{4cm}\n"
"\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n"
"\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=x}\n"
"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n"
"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n"
"\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n"
"\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n"
"\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n"
"\\end{pspicture}\n"
"\\end{minipage}\\hfill\n"
"\\begin{minipage}{13cm}\n"
"$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ és una circumferència de diàmetre $[%s]$ i $%s$ és "
"un punt de $\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n"
"Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm}\\text{ i }%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
"Calculeu la longitud de $%s$."
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:205
#, python-format
msgid "$[%s]$ est le diamètre du cercle circonscrit au triangle $%s$.\\par"
msgstr ""
"$[%s]$ és el diàmetre de la circumferència circumscrita en el triangle $%"
"s$.\\par"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:207
#, python-format
msgid "\\fbox{Donc le triangle %s est rectangle en %s.}\\\\\n"
msgstr "\\fbox{Per tant el triangle %s és rectangle en %s per estar en la "
"diagonal.}\\\\\n"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:210
#, python-format
msgid ""
"\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(car }[%s]\\text{ est "
"\\emph{l'hypoténuse})}\\]"
msgstr ""
"\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(ja que }[%s]\\text{ és \\emph{la "
"hipotenusa})}\\]"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:250
msgid "Cercle et théorème de Pythagore"
msgstr "'Cercle i teorema de Pitàgores'"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:274
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"Soit $%s$ un triangle tel que : $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s="
"\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
"Quelle est la nature du triangle $%s$?\n"
msgstr ""
"Siga $%s$ un triangle de manera que: $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %"
"s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ i $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
"De quina classe és el triangle $%s$?\n"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:281
#, python-format
msgid "Le triangle %s n'est ni isocèle, ni équilatéral.\\par\n"
msgstr "Estudiem el triangle %s, que no és ni isòsceles, ni equilàter.\\par\n"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:287
#, python-format
msgid ""
"\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ est le plus grand côté.)}\\"
"\\\n"
msgstr ""
"\\bullet\\, %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ és el costat més llarg.)}\\\\"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:294
#, python-format
msgid ""
"Donc $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n"
"D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Pythagore},\n"
"\\fbox{le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.}"
msgstr ""
"Per tant $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n"
"Segons la \\textbf{recíproc del teorema de Pitàgores},\n"
"\\fbox{el triangle $%s$ és un triangle %s.}"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:300
msgid "Réciproque du théorème de Pythagore"
msgstr "El recíproc del teorema de Pitàgores"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:416
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:418
msgid "Théorème de Thalès"
msgstr "Teorema de Tales"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:469
#, python-format
msgid ""
"{Sur la figure ci-contre, les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles."
"\\par\n"
msgstr "{En la figura adjunta, les rectes $(%s)$ i $(%s)$ són paral·leles.\\par\n"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:473
#, python-brace-format, python-format
msgid ""
"On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s="
"\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
msgstr "Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, \\quad %s=\\unit[%"
"s]{cm}\\quad$ i $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:475
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:211
#, python-format
msgid "Calculer $%s$ et $%s$, "
msgstr "Calculeu $%s$ i $%s$,"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:476
#, python-format
msgid "arrondies au %s}\n"
msgstr "arredonit a les %s}\n"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:481
#, python-format
msgid ""
"Dans le triangle $%s$,~ $%s$ est sur le côté $[%s]$,~\n"
"$%s$ est sur le côté $[%s]$ et les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont\n"
"parallèles.\\par\n"
"D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n"
"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$"
msgstr ""
"\\par\\dotfill{}\\par\n"
"En el triangle $%s$,~ $%s$ es troba al segment $[%s]$,~ \n"
"$%s$ al segment $[%s]$ i les rectes $(%s)$ i $(%s)$ són\n"
"paral·leles.\\par\n"
"Segons el \\textbf{teorema de Tales}:\n"
"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:527
#, python-format
msgid "\\vspace{1ex}\\par De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n"
msgstr "\\vspace{1ex} Com que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, aleshores"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:587
#, python-format
msgid ""
"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s"
"\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
" "
msgstr ""
"De $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ s'obté $\\quad \\boxed{%s="
"\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
" "
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:589
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:324
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:327
#, python-format
msgid ""
"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad\\boxed{%s=\\cfrac{%s"
"\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
msgstr ""
"$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$, per tant, $\\quad\\boxed{%s="
"\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$\\par\n"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:707
msgid "Cosinus d'un angle aigu"
msgstr "Cosinus d'un angle agut"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:728
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:691
#, python-format
msgid "la longueur $%s$"
msgstr "la longitud $%s$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:733
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:696
#, python-format
msgid "la mesure de l'angle $%s$"
msgstr "la mesura de l'angle $%s$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:743
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:746
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:758
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:763
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:720
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:723
#, python-format
msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par"
msgstr "\\item $%s$ és un triangle rectangle en $%s$ de manera que:\\par"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:745
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:748
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:760
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:765
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:706
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:709
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:722
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:725
#, python-format
msgid ""
"%s et %s.\\par\n"
"Calculer %s, arrondie au %s.\\par"
msgstr ""
"%s i %s.\\par\n"
"Calculeu %s, arredonit a les %s.\\par"
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:749
#: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:767
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:711
#, python-format
msgid "Dans le triangle $%s$ rectangle en $%s$,"
msgstr "En el triangle $%s$ rectangle en $%s$,"
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:55
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:57
msgid "Réduire, si possible, les expressions suivantes :"
msgstr "Reduïu, si és possible, les expressions següents:"
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:76
msgid "Bases du calcul littéral"
msgstr "Càlcul bàsic de monomis"
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:116
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:118
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:162
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:164
msgid "Développer et réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
msgstr "Expandiu i reduïu les expressions literals següents:"
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:130
msgid "Distributivité"
msgstr "Distributiva amb monomis"
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:175
msgid "Double distributivité"
msgstr "Doble distributiva amb monomis"
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:200
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:202
msgid "Réduire chacune des expressions littérales suivantes :"
msgstr "Reduïu les expressions literals següents:"
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:213
msgid "Soustraire une expression entre parenthèses"
msgstr "Subtracció d'una expressió entre parèntesis"
#: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:304
msgid "Réduire des expressions littérales"
msgstr "Reducció d'expressions literals"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:62
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:66
msgid "Compléter par un nombre de la forme $a^n$ avec $a$ et $n$ entiers :"
msgstr ""
"Escriviu-los en una única potència de la forma $a^n$, sent $a$ i $n$ nombres "
"enters:"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:77
#, python-format
msgid "\\item $%s^{%s} \\times %s^{%s} = \\dotfill$"
msgstr "\\item $%s^{%s} \\times %s^{%s} = \\dotfill$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:79
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:86
#, python-format
msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}="
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:84
#, python-format
msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:89
#, python-format
msgid "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
msgstr "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:97
#, python-format
msgid "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
msgstr "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:146
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:150
msgid "Écrire sous la forme d'une puissance de 10 puis donner l'écriture"
msgstr "Escriviu en forma de potència de 10 i després calculeu-la"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:147
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:151
msgid " décimale de ces nombres :"
msgstr " per a donar-ne el nombre decimal:"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:166
#, python-format
msgid "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
msgstr "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:168
#, python-format
msgid "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
msgstr "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}="
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:176
#, python-format
msgid "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
msgstr "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:179
#, python-format
msgid "10^{%s \\times %s}="
msgstr "10^{%s \\times %s}="
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:186
#, python-format
msgid "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
msgstr "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:199
msgid "Propriétés sur les puissances de 10"
msgstr "Propietats de les potències de 10"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:222
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:226
msgid "Compléter par le nombre qui convient :"
msgstr "Completeu-los amb la potència de 10 adequada perquè estiguen en notació "
"científica:\n"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:236
#, python-format
msgid "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$"
msgstr "\\item $%s=%s\\, \\times\\, \\dotfill$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:238
#, python-format
msgid "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$"
msgstr "\\item $%s~=~%s~\\times~\\underline{\\mathbf{10^{%s}}}$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:242
#, python-format
msgid "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
msgstr "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:244
#, python-format
msgid "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$"
msgstr "\\item $%s~\\times~\\underline{\\mathbf{10^{%s}}}~=~%s$"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:252
msgid "Écritures scientifiques"
msgstr "Notació científica"
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:262
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:265
#: pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:134
#: pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:136
msgid ""
"Calculer les expressions suivantes et donner l'écriture scientifique du "
"résultat."
msgstr ""
"Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en notació científica."
#: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:298
msgid "Puissances de 10"
msgstr "Potències de 10"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
msgid " l'image de "
msgstr " la imatge de"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
msgid " un nombre qui a pour image "
msgstr " un nombre que té per imatge"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206
msgid " un antécédent de "
msgstr " el valor la imatge del qual és"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
msgid " est l'image de "
msgstr " és la imatge de"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
msgid " a pour image "
msgstr " té per imatge "
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207
msgid " est un antécédent de "
msgstr " és el valor la imatge del qual és"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
msgid "Donner "
msgstr "Indiqueu"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226
msgid " par la fonction "
msgstr " en la funció"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:214
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:227
msgid " par la \\hbox{fonction "
msgstr " en la \\hbox{fonction "
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262
msgid "Tracer la droite représentative ($d_"
msgstr "Dibuixeu la recta i anomeneu-la ($d_"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
msgid "On sait que $"
msgstr "Se sap que $"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263
msgid "$ et $"
msgstr "$ i $"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
msgid "Déterminer l'expression de la fonction $"
msgstr "Determineu l'expressió de la funció $"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334
msgid "$ représentée ci-contre par la droite ($d_"
msgstr "$ representada per la recta dibuixada ($d_"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:335
msgid ""
"On lit l'ordonnée à l'origine et le coefficient de la fonction affine sur le "
"graphique.\\\\ "
msgstr ""
"Observeu l'ordenada $b$ a l'origen i el pendent $a$ de la funció afí sobre "
"el gràfic.\\\\ "
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
msgid "avec $b="
msgstr "amb $b="
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336
msgid "$ et $a="
msgstr "$ i $a="
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
msgid "L'expression de la fonction $"
msgstr "L'expressió de la funció $"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337
msgid "$ est $"
msgstr "$ és $"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:360
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:381
msgid "($d_1$) est la droite représentative de la fonction $"
msgstr "($d_1$) és la recta que representa la funció $"
#: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:431
msgid "Fonctions affines"
msgstr "Funcions afins"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:46
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:49
msgid "\\item Donner la décomposition"
msgstr "\\item Escriviu la descomposició"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:47
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:50
msgid " en facteurs premiers des nombres suivants, et préciser quand il"
msgstr " en factors primers els nombres següents, i indiqueu quan"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:48
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:51
msgid " s'agit d'un nombre premier :\\par"
msgstr " es tracta d'un nombre primer:\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:88
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91
msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres "
msgstr "\\item Calculeu el MCD i el MCM dels nombres"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:92
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:96
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:109
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:236
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
msgid " et "
msgstr " i "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:95
msgid "D'après la question 1), on sait que les nombres "
msgstr "Segons la qüestió 1), se sap que els nombres"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:97
msgid " ont comme facteurs premiers communs : "
msgstr " tenen com a factors primers comuns: "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:108
msgid "On en déduit que le PGCD des nombres "
msgstr "Se'n deduïx que el MCD dels nombres "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:110
msgid " est : "
msgstr " és: "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:115
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:191
msgid " \\times "
msgstr " \\times "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:125
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:129
msgid " est un multiple de "
msgstr " és un múltiple de"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:126
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:130
msgid ", donc leur PPCM est directement "
msgstr ", aleshores el MCM és directament "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133
msgid "Il existe plusieurs méthodes pour calculer le PPCM de "
msgstr "Hi ha diversos mètodes per a calcular el MCM de"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:134
msgid " et de "
msgstr " i de "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:136
msgid "En voici deux :"
msgstr "Vegem-ne dos:"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:139
msgid "\\item On peut simplement utiliser la formule :"
msgstr "\\item Es pot utilitzar senzillament la fórmula:"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:140
msgid "$a \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par"
msgstr "$a \\times b = MCD(a;~b) \\times MCM(a;~b)$.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:141
msgid "Donc : $PPCM("
msgstr "Per tant $MCD("
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:147
msgid "\\item On peut aussi multiplier un nombre par les \"facteurs "
msgstr "\\item També es pot multiplicar un nombre pels \"factors "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
msgid "complémentaires\" de l'autre.\n"
msgstr "complementaris\" de l'altre.\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148
msgid "Ces \"facteurs "
msgstr "Aquests \"factors"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:149
msgid "complémentaires\" sont les facteurs qui complètent le PGCD pour "
msgstr "complementaris\" són els factors que completen el MCD fins a"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:150
msgid "former le nombre.\\par"
msgstr "que formen el nombre.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:152
msgid "Comme $PGCD("
msgstr "Com el $MCD("
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:166
msgid "$, alors les \"facteurs complémentaires\" de $"
msgstr "$, aleshores els \"factors complementaris\" de $"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:168
msgid "$, alors le \"facteur complémentaire\" de $"
msgstr "$, aleshores el \"factor complementari\" de $"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:189
msgid "On en déduit que $PPCM("
msgstr "Se'n deduïx que el $MCM("
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:204
msgid "\\item Quel est le plus petit nombre par lequel il faut "
msgstr "\\item Quin és el nombre més xicotet pel qual cal "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:205
msgid "multiplier "
msgstr "multiplicador"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:206
msgid " pour obtenir un carré parfait ?"
msgstr " per a obtindre un quadrat perfecte ?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:208
msgid " \\item Pour obtenir un carré parfait, il faut que sa "
msgstr " \\item Per a obtindre un quadrat perfecte, cal que la seua "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:209
msgid "décomposition en facteurs premiers ne contienne que des facteurs "
msgstr "descomposició en factors primers només conté factors "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:210
msgid "apparaissant un nombre pair de fois. D'après la question 1, "
msgstr "repetits un nombre par de vegades.\\par Segons la qüestió 1),"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:211
msgid "la décomposition en facteurs premiers de "
msgstr "la descomposició en factors primers de "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:217
msgid " est lui-même, car c'est un nombre premier."
msgstr " és ell mateix, ja que és un nombre primer."
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:219
msgid ""
" est : \\par\n"
"$"
msgstr ""
" és\\par\n"
"$"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:222
msgid "Il faut donc encore multiplier ce nombre par "
msgstr "Cal, doncs, multiplicar aquest nombre per"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:228
msgid " le facteur "
msgstr " el factor"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:230
msgid " les facteurs "
msgstr " els factors"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:240
msgid "Le nombre cherché est par conséquent "
msgstr "De manera que el nombre buscat és el"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:241
msgid " et le carré parfait obtenu est "
msgstr " i el quadrat perfecte obtingut és"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245
msgid "\\item Rendre la fraction $\\dfrac{"
msgstr "\\item Simplifiqueu la fracció $\\dfrac{"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:246
msgid "}$ irréductible."
msgstr "}$ a la irreductible."
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:248
msgid "\\item Le moyen le plus rapide de simplifier cette fraction est"
msgstr "\\item El camí més ràpid per a simplificar aquesta fracció és "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:249
msgid "de diviser le numérateur et le dénominateur par leur PGCD."
msgstr "dividint el numerador i el denominador pel seu MCD."
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:250
msgid " D'après la question 2), PGCD("
msgstr " Segons la qüestió 2), el MCD("
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:252
msgid ", donc on obtient :\\par"
msgstr ", per tant, s'obté:\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:262
msgid "\\item Calculer $\\dfrac{"
msgstr "\\item Calculeu $\\dfrac{"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:282
msgid ""
"\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâceà la question "
"2), nous avons déjà un dénominateur commun : "
msgstr ""
"\\item Cal reduir les fraccions a un comú denominador. Gràcies a la pregunta "
"2), ja tenim un comú denominador:"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284
msgid "le PPCM des nombres "
msgstr " comú~: el MCM dels nombres "
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285
msgid ", qui est par définition le plus petit"
msgstr ", que és per definició el menor"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:286
msgid "multiple commun de ces deux nombres.\\par"
msgstr "múltiple comú dels dos nombres.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:302
msgid "Arithmétique"
msgstr "Aritmètica del MCD i MCM"
#: pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:47
#: pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:51
msgid "Développer chacune des expressions littérales suivantes :"
msgstr "Expandiu les expressions literals següents:"
#: pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:83
msgid "Identités remarquables"
msgstr "Identitats notables"
#: pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:152
#: pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:154
msgid "Résoudre l'équation : "
msgstr "Resoleu l'equació:"
#: pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:166
#, python-format
msgid "\\fbox{La solution de cette équation est $%s$\\,.}"
msgstr "\\fbox{La solució d'aquesta equació és $%s$\\,.}"
#: pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:176
msgid "Équation"
msgstr "Equacions"
#: pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:45
#: pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:47
msgid "Factoriser chacune des expressions littérales suivantes :"
msgstr "Factoritzeu les expressions literals següents:"
#: pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:150
msgid "Factorisations"
msgstr "Factoritzacions"
#: pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:419
#: pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:421
msgid ""
"Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme d'une "
"fraction irréductible."
msgstr ""
"Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma d'una fracció "
"irreductible."
#: pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:434
msgid "Fractions"
msgstr "Fraccions"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:205
#, python-format
msgid ""
"Sur la figure ci-dessous, les droites $(%s)\\text{ et }(%s)$ sont parallèles."
"\\par\n"
msgstr ""
"En la figura adjunta, les rectes $(%s)\\text{ i }(%s)$ són paral·leles."
"\\par\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:209
#, python-brace-format, python-format
msgid ""
"On donne $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]"
"{cm}\\quad\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
msgstr "Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%"
"s]{cm}\\quad\\text{i}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:217
#, python-format
msgid ""
"Les points $%s$,~ $%s$,~ $%s$ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés et les "
"droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\\par\n"
"D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n"
"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n"
msgstr ""
"Els punts $%s$,~ $%s$,~ $%s$ i $%s$, $%s$, $%s$ estan alineats i les rectes "
"$(%s)$ i $(%s)$ són paral·leles.\\par\n"
"Segons el \\textbf{teorema de Tales}:\n"
"$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:263
#, python-format
msgid ""
"\\vspace{1ex}\\par\n"
"De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$"
msgstr ""
"\\vspace{1ex}\\par\n"
"Com que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, aleshores"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:572
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"Sur la figure ci-contre, on donne $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $"
"%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
"Démontrer que les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\n"
msgstr ""
"De la figura adjunta es coneixen les mesures $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%"
"s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
"Demostreu que les rectes $(%s)$ i $(%s)$ són paral·leles.\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:604
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"Les points $%s$, $%s$, $%s$~ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés dans le même "
"ordre.\\par\n"
"De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
msgstr ""
"Els punts $%s$, $%s$, $%s$~ i $%s$, $%s$, $%s$ estan alineats en el mateix "
"ordre.\\par\n"
"A més, $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:624
#, python-format
msgid "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
msgstr "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:639
#, python-format
msgid ""
"$\\left.\n"
"\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n"
"\\begin{array}{l}\n"
"\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n"
" \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n"
"\\end{array}\n"
"\\right\\rbrace$\n"
"Donc $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n"
"D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Thalès}, \\fbox{les droites "
"$(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.}\n"
msgstr ""
"$\\left.\n"
"\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n"
"\\begin{array}{l}\n"
" \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n"
" \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n"
"\\end{array}\n"
"\\right\\rbrace$\n"
"Per tant $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n"
"Segons la \\textbf{recíproca del teorema de Thales}, \\fbox{les rectes "
"$(%s)$ i $(%s)$ són paral·leles.}\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:656
msgid "Réciproque du théorème de Thalès"
msgstr "El recíproc del teorema de Tales"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:704
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:707
#, python-format
msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par "
msgstr "\\item $%s$ és un triangle rectangle en $%s$ de manera que:\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:749
#, python-format
msgid "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:761
#, python-format
msgid "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]"
#: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:811
msgid "Trigonométrie"
msgstr "Trigonometria"
#: pyromaths/ex/troisiemes/__init__.py:23
msgid "3.Troisième"
msgstr "3. 3r d'ESO"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:111
#, python-format
msgid "Polynome(%s, \"x\", details=0)"
msgstr "Polinomi(%s, \"x\", details=0)"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:138
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:143
#, python-format
msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $f$ ?"
msgstr "\\item Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $f$?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:145
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:146
#, python-format
msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $g$ ?"
msgstr "\\item Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $g$?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:148
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:149
#, python-format
msgid "\\item Calculer $f\\,(%s)$."
msgstr "\\item Calculeu $f\\,(%s)$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:151
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:152
#, python-format
msgid "\\item Calculer $g\\,(%s)$."
msgstr "\\item Calculeu $g\\,(%s)$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:156
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:164
msgid ""
"\\item Voici un tableau de valeurs correspondant à une fonction $h$.\\par"
msgstr "\\item Es té una taula de valors corresponent a una funció $h$.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:176
#, python-format
msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $h$ ?"
msgstr "Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $h$?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:177
#, python-format
msgid "Quel est l'antécédent de $%s$ par la fonction $h$ ?"
msgstr "Quin és l'antecedent de $%s$ per a la funció $h$?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:178
#, python-format
msgid "Compléter : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
msgstr "Completeu: $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:179
#, python-format
msgid "Compléter : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
msgstr "Completeu: $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:183
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:224
#, python-format
msgid "\\item %s"
msgstr "\\item %s"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:185
#, python-format
msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
msgstr "\\item La imatge de $%s$ per a la funció $h$ és $\\mathbf{%s}$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:187
#, python-format
msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$."
msgstr "\\item Un antecedent de $%s$ per a la funció $h$ és $\\mathbf{%s}$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:189
#, python-format
msgid "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
msgstr "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:191
#, python-format
msgid "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
msgstr "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:197
msgid "\\item Le graphique ci-dessous représente une fonction $k$ : \\par"
msgstr "\\item La gràfica següent representa una funció $k$: \\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:204
msgid "\\item Le graphique ci-après représente une fonction $k$ : \\par"
msgstr "\\item La gràfica següent representa una funció $k$: \\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:217
#, python-format
msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $k$ ?"
msgstr "Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $k$?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:218
#, python-format
msgid "Donner un antécédent de %s par la fonction $k$."
msgstr "Indiqueu un antecedent de %s per a la funció $k$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:219
#, python-format
msgid "Compléter : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
msgstr "Completeu: $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:220
#, python-format
msgid "Compléter : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
msgstr "Completeu: $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$"
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:226
#, python-format
msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
msgstr "\\item La imatge de $%s$ per a la funció $k$ és $\\mathbf{%s}$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:228
#, python-format
msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$."
msgstr "\\item Un antecedent de $%s$ per a la funció $k$ és $\\mathbf{%s}$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:230
#, python-format
msgid "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
msgstr "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:232
#, python-format
msgid "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
msgstr "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:244
msgid "Bilan sur la notion de fonction"
msgstr "Avaluació del concepte de funció"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:32
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:34
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:37
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:39
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:42
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:44
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:50
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:56
msgid "} et \\nombre{"
msgstr "} i \\nombre{"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:33
msgid ""
"} se terminent tous les deux par zéro donc ils sont divisibles par 10.\\par\n"
msgstr "} acaben els dos en zero, per tant, són divisibles per 10.\\par\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:35
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:40
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:45
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:51
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:57
msgid "} ne sont donc pas premiers entre eux"
msgstr ""
"} tenen un divisor comú (diferent de l'1), per tant, no són nombres primers "
"entre si."
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:38
msgid "} sont deux nombres pairs donc ils sont divisibles par 2.\\par\n"
msgstr "} són dos nombres parells, per tant, són divisibles per 2.\\par\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:43
msgid ""
"} se terminent tous les deux par zéro ou cinq donc ils sont divisibles par 5."
"\\par\n"
msgstr ""
"} acaben els dos en zero o cinc, per tant, són divisibles per 5.\\par\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:47
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:53
msgid "La somme des chiffres de \\nombre{"
msgstr "La suma de les xifres de \\nombre{"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:48
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:54
msgid "} et celle de \\nombre{"
msgstr "} i aquella de \\nombre{"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:49
msgid "} sont divisibles par neuf donc ils sont divisibles par 9.\\par\n"
msgstr ""
"} són divisibles per nou, per tant, els nombres inicials són divisibles per "
"9.\\par\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:94
#, python-format
msgid "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
msgstr "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:96
#, python-format
msgid ""
"\\fbox{Donc le \\textsc{pgcd} de \\nombre{%s} et \\nombre{%s} est %s}.\n"
msgstr ""
"\\fbox{De manera que el \\textsc{MCD} de \\nombre{%s} i \\nombre{%s} és "
"%s}.\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:102
#, python-format
msgid ""
"\\begin{align*}\n"
"\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}} &= \\cfrac{\\nombre{%s}\\div%s}"
"{\\nombre{%s}\\div%s}\\\\\n"
" &= \\boxed{\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}}\n"
"\\end{align*}"
msgstr ""
"\\begin{align*}\n"
"\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}} &= \\cfrac{\\nombre{%s}\\div%s}{\\nombre{%"
"s}\\div%s}\\\\\n"
" &= \\boxed{\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}}\n"
"\\end{align*}"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:110
#, python-format
msgid ""
"\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre "
"eux ? "
msgstr "\\item Els nombres \\nombre{%s} i \\nombre{%s} són primers entre si ?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:111
#, python-format
msgid ""
"\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de "
"\\nombre{%s} et \\nombre{%s}."
msgstr ""
"\\item Calculeu el màxim comú divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} i "
"\\nombre{%s}."
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:112
#, python-format
msgid ""
"\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la "
"rendre irréductible en indiquant la méthode.\n"
msgstr ""
"\\item Simplifiqueu la fracció $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ per a "
"fer-la irreductible i indiqueu els divisors utilitzats."
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:116
#, python-format
msgid ""
"\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre eux ?"
"\\par "
msgstr ""
"\\item Els nombres \\nombre{%s} i \\nombre{%s} són primers entre si ?\\par\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:118
#, python-format
msgid ""
"\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de "
"\\nombre{%s} et \\nombre{%s}.\\par"
msgstr ""
"\\item Calculeu el màxim comú divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} i "
"\\nombre{%s}.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:119
#, python-format
msgid ""
"On calcule le \\textsc{pgcd} des nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} en "
"utilisant l'algorithme d'Euclide."
msgstr ""
"Es calcula el \\textsc{MCD} dels nombres \\nombre{%s} i \\nombre{%s} "
"utilitzant l'algoritme d'Euclides."
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:125
#, python-format
msgid ""
"\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la "
"rendre irréductible en indiquant la méthode."
msgstr ""
"\\item Simplifiqueu la fracció $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ per a "
"fer-la irreductible i indiqueu els divisors utilitzats."
#: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:130
msgid "PGCD"
msgstr "MCD"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
msgid "bleue"
msgstr "blau"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
msgid "rouge"
msgstr "roja"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
msgid "jaune"
msgstr "blanc"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
msgid "verte"
msgstr "verd"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
msgid "marron"
msgstr "marró"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27
msgid "orange"
msgstr "taronja"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
msgid "B"
msgstr "B"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
msgid "R"
msgstr "R"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
msgid "J"
msgstr "J"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
msgid "V"
msgstr "V"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
msgid "M"
msgstr "M"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28
msgid "O"
msgstr "O"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:49
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:63
#, python-format
msgid ""
"Dans une urne, il y a %s boule%s %s%s (%s), %s boule%s %s%s (%s) et %s boule"
"%s %s%s (%s), indiscernables au toucher. On tire successivement et sans "
"remise deux boules."
msgstr ""
"En una urna, hi ha %s bola%s %s%s (%s), %s bola%s %s%s (%s) i %s bola%s %s%s "
"(%s), indistingibles al tacte. Es trauen dos boles successivament i sense "
"retornar-les."
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:51
#, python-format
msgid ""
"\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?"
msgstr "\\item Quina és la probabilitat que la primera bola siga %s?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:52
msgid ""
"\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire."
msgstr ""
"\\item Construïu un diagrama d'arbre que descriga les probabilitats d'aquest "
"experiment aleatori."
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:53
#, python-format
msgid ""
"\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la "
"deuxième soit %s?"
msgstr ""
"\\item Quina és la probabilitat que la primera bola siga %s i la segona siga "
"%s?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:54
#, python-format
msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?"
msgstr "\\item Quina és la probabilitat que la segona bola siga %s ?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:58
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:59
#, python-format
msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}+"
msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}+"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:60
#, python-format
msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}="
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:66
#, python-format
msgid ""
"\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?"
"\\par "
msgstr "\\item Quina és la probabilitat que la primera bola siga %s?\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:67
#, python-format
msgid "Il y a %s boules dans l'urne dont %s boule%s %s%s. \\par"
msgstr "Hi ha %s boles en l'urna de les quals %s bola%s són %s%s. \\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:68
#, python-format
msgid ""
" La probabilité de tirer une boule %s au premier tirage est donc $\\dfrac{%s}"
"{%s}$."
msgstr ""
" La probabilitat de traure una bola %s a la primera tirada és, per tant, $"
"\\dfrac{%s}{%s}$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:69
msgid ""
"\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire."
"\\\\ [0,3cm] "
msgstr ""
"\\item Construïu un diagrama d'arbre que descriga les probabilitats d'aquest "
"experiment aleatori.\\\\ [0,3 cm]"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:97
#, python-format
msgid ""
"\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la "
"deuxième soit %s?\\par"
msgstr ""
"\\item Quina és la probabilitat que la primera bola siga %s i la segona siga "
"%s?\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:98
msgid "On utilise l'arbre construit précédemment.\\par"
msgstr "S'utilitza el diagrama en arbre construït anteriorment.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:99
#, python-format
msgid "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
msgstr "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:103
#, python-format
msgid ""
"La probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s est "
"égale à $\\dfrac{%s}{%s}$."
msgstr ""
"La probabilitat que la primera bola siga %s i la segona %s és igual a $"
"\\dfrac{%s}{%s}$."
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:104
#, python-format
msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?\\par"
msgstr "\\item Quina és la probabilitat que la segona bola siga %s?\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:105
#, python-format
msgid "On note (?, %s) l'évènement: la deuxième boule tirée est %s. \\par"
msgstr ""
"Cal sumar els esdeveniments (?, %s) del diagrama d'arbre, és a dir, els que "
"la segona bola siga %s. \\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:119
msgid "Probabilités"
msgstr "Probabilitat"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:72
msgid "Lors d'un voyage scolaire, les élèves sont répartis dans deux bus :"
msgstr "En un viatge escolar, l'alumnat s'ha repartit en dos autobusos:"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:73
#, python-format
msgid ""
"Au collège Dubois, il y a $%s$ élèves en quatrièmes et $%s$ élèves en "
"troisièmes."
msgstr ""
"En un centre escolar hi ha $%s$ alumnes de quart i $%s$ alumnes de tercer."
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:76
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:78
#, python-format
msgid "\\item Bus A : %s élèves dont %s %s de garçons."
msgstr "\\item Autobús A: %s alumnes, dels quals %s %s són xics."
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:77
#, python-format
msgid "\\item $%s$ %s des élèves de quatrièmes possèdent un ordinateur ;"
msgstr "\\item El $%s$ %s de l'alumnat de quart té un ordinador;"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:79
#, python-format
msgid "\\item $%s$ %s des élèves de troisièmes possèdent un ordinateur ;"
msgstr "\\item El $%s$ %s de l'alumnat de tercer té un ordinador;"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:82
msgid "Quel est, sur l'ensemble des deux bus, le pourcentage de garçons ?\\par"
msgstr "Quin és el percentatge de xics sobre el total dels dos autobusos?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:83
msgid "Quel est le pourcentage des élèves qui possèdent un ordinateur ?\\par"
msgstr "Quin és el percentatge d'alumnes de tot el centre que té un ordinador?"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:87
#, python-format
msgid "Dans le bus A, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
msgstr "A l'autobús A, hi ha $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ xics.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:88
#, python-format
msgid "Dans le bus B, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par"
msgstr "A l'autobús B, hi ha $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ xics.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:89
#, python-format
msgid ""
"On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ garçons sur un total de $%s + %s = %s "
"$ élèves.\\par"
msgstr ""
"Se'n deduïx que hi van $%s + %s = %s$ xics d'un total de $%s + %s = %s $ "
"alumnes.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:91
#, python-format
msgid ""
" Le pourcentage de garçons sur l'ensemble des deux bus est donc de $"
"\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
msgstr ""
" El percentatge de xics sobre el total dels dos autobusos és d'un $"
"\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:94
#, python-format
msgid ""
"En quatrièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un "
"ordinateur.\\par"
msgstr ""
"A quart, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnes tenen un ordinador.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:95
#, python-format
msgid ""
"En troisièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un "
"ordinateur.\\par"
msgstr ""
"A tercer, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnes tenen un ordinador.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:96
#, python-format
msgid ""
"On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ élèves qui possèdent un ordinateur sur "
"un total de $%s + %s = %s $ élèves.\\par"
msgstr ""
"Se'n deduïx que hi ha $%s + %s = %s$ alumnes que tenen un ordinador d'un "
"total de $%s + %s = %s $ alumnes.\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:98
#, python-format
msgid ""
" Le pourcentage d'élèves possédant un ordinateur est donc de $\\cfrac{%s}"
"{%s}\\times 100 %s %s%s$"
msgstr ""
" El percentatge total d'alumnes que tenen un ordinador és d'un $\\cfrac{%s}"
"{%s}\\times 100 %s %s%s$"
#: pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:160
msgid "Puissances"
msgstr "Potències"
#: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:204
#: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:208
#, python-brace-format
msgid ""
"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la "
"forme $a\\,\\sqrt{b}$ avec $a$ et $b$ entiers, $b$ le plus petit possible."
msgstr ""
"\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma $a\\,"
"\\sqrt{b}$ amb $a$ i $b$ enters, $b$ el més xicotet possible."
#: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:219
#: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:222
#, python-brace-format
msgid ""
"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la "
"forme $a+b\\,\\sqrt{c}$ avec $a$, $b$ et $c$ entiers."
msgstr ""
"\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma $a+b\\,"
"\\sqrt{c}$ amb $a$, $b$ i $c$ enters."
#: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:233
#: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:236
msgid ""
"\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la "
"forme d'un nombre entier.\n"
msgstr ""
"\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma d'un "
"nombre enter.\n"
#: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:251
msgid "Racines carrées"
msgstr "Arrels quadrades"
#: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:227
msgid "\\quad\\text{\\footnotesize On ajoute les deux lignes}"
msgstr "\\quad\\text{\\footnotesize Se sumen les dos línies}"
#: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:237
#, python-format
msgid ""
"\\underline{La solution de ce système d'équations est $(x;~y)=(%s;~"
"%s)$.}\\par"
msgstr ""
"\\underline{La solució d'aquest sistema d'equacions és $(x;~y)=(%s;~%"
"s)$.}\\par"
#: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:239
msgid "{Vérification : $"
msgstr "{Verificació: $"
#: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:243
#: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:244
msgid "Résoudre le système d'équations suivant :"
msgstr "Resoleu el sistema d'equacions següent:"
#: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:248
msgid "Système d'équations"
msgstr "Sistema d'equacions"
#: pyromaths/outils/Arithmetique.py:223
msgid " est un nombre premier.\\par "
msgstr " és un nombre primer.\\par "
#: pyromaths/outils/Priorites3.py:593
msgid "Polynome("
msgstr "Polinomi("
#: pyromaths/outils/Priorites3.py:646
#, python-format
msgid "Le résultat %s a un format inattendu"
msgstr "El resultat %s té un format inesperat."
#: pyromaths/outils/Priorites3.py:760
#: pyromaths/outils/Priorites3.py:761
msgid "indice"
msgstr "indice"
#: pyromaths/outils/Priorites3.py:760
#: pyromaths/outils/Priorites3.py:761
msgid "cancel"
msgstr "cancel"
#: pyromaths/outils/Priorites3.py:935
msgid "On ne devrait pas rencontrer de fraction non simplifiée ici"
msgstr "No s'hauria de trobar ací cap fracció sense simplificar."
#: pyromaths/outils/Polynomes.py:55
msgid ""
"\n"
" On a $$"
msgstr ""
"\n"
" Aleshores $$"
#: pyromaths/outils/Polynomes.py:55
msgid "\\right) \\times \\left("
msgstr "\\right) \\times \\left("
#: pyromaths/outils/System.py:57
msgid "exercices"
msgstr "exercicis"
#: pyromaths/outils/System.py:59
msgid "Fiche de révisions"
msgstr "Fitxa d'exercicis"
#: pyromaths/outils/System.py:67
msgid ""
"Pyromaths est un programme qui permet de générer des fiches d’exercices de "
"mathématiques de collège ainsi que leur corrigé. Il crée des fichiers au "
"format pdf qui peuvent ensuite être imprimés ou lus sur écran."
msgstr ""
"El Pyromaths és un programa que permet crear fitxes d’exercicis de "
"matemàtiques de nivell escolar amb el solucionari. Crea els fitxers en "
"format PDF, que, tot seguit, es poden imprimir o llegir en pantalla."
#: pyromaths/outils/System.py:187
msgid "\\currentpdfbookmark{Le corrigé des exercices}{Corrigé}\n"
msgstr "\\currentpdfbookmark{La solució dels exercicis}{Solucionari}\n"
#: pyromaths/outils/TestEnv.py:38
msgid ""
"Impossible de lire le fichier de configuration.Veuillez vérifier ce dernier "
"ou faire remonter l'erreur sur le forum de Pyromaths."
msgstr ""
"No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració. Reviseu-lo o informeu de "
"l'error al fòrum del Pyromaths."
#: pyromaths/outils/TexFiles.py:47
msgid "problème"
msgstr "problema"
#: pyromaths/outils/TexFiles.py:60
msgid "indente tout ce qui suit \begin{...}"
msgstr "sagna tot el que segueix \\begin{...}"
#: pyromaths/outils/TexFiles.py:63
msgid "desindente tout ce qui suit \\end{...}"
msgstr "elimina els sagnats de tot el que segueix \\end{...}"
#: pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:46
#, python-format
msgid "\\nombre{%s}"
msgstr "\\nombre{%s}"
#: pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:51
#, python-format
msgid "\\nombre{%s}\\,%s"
msgstr "\\nombre{%s}\\,%s"
#: pyromaths/classes/Fractions.py:110
#, python-format
msgid "Mauvais usage de l'étiquettes \"r\" dans %r"
msgstr "No s'han utilitzat correctament les etiquetes \"r\" en %r"
#: pyromaths/classes/Fractions.py:213
#: pyromaths/classes/Fractions.py:306
#: pyromaths/classes/Fractions.py:408
#, python-format
msgid "Format incorrect : %s"
msgstr "El format és incorrecte: %s"
#: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:75
#, python-format
msgid "Le nom de la variable (%s) est incorrect pour le Polynôme %s"
msgstr "El nom de la variable (%s) és incorrecte per al polinomi %s."
#: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:153
#, python-format
msgid "Not Implemented : Coefficient %s"
msgstr "No està implementat: coeficient %s"
#: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:675
msgid "Type non prévu. Bogue en perspective !"
msgstr "Tipus no previst. Corregiu en perspectiva."
#: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:736
msgid "Opération non valide : x // 0"
msgstr "L'operació no és vàlida: x // 0"
#: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:738
msgid "Division non définie : 0 // 0"
msgstr "La divisió no s'ha definit: 0 // 0"
#: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:978
#, python-format
msgid ""
"Pyromaths ne sait manipuler que deux polynômes de même variable : %s et %s"
msgstr ""
"El Pyromaths només sap manipular dos polinomis de la mateixa variable: %s i "
"%s."
#: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:1125
#, python-format
msgid "%s n'est pas un Polynome et ne peut être factorisé"
msgstr "%s no és un polinomi i no es pot factoritzar"
#: pyromaths/classes/Racine.py:18
msgid ""
"Erreur de définition ! Le radicande doit être positif et l'indice un nombre "
"entier !"
msgstr ""
"Error de definició. El radical ha de ser positiu i l'índex un nombre enter."
#: pyromaths/classes/SquareRoot.py:66
msgid "Le radicande doit être un nombre positif."
msgstr "El radical ha de ser un nombre positiu."
#: pyromaths/classes/SquareRoot.py:72
#: pyromaths/classes/SquareRoot.py:341
#, python-format
msgid "Not Implemented : SquareRoot(%s)"
msgstr "No està implementat: SquareRoot(%s)"
#: pyromaths/classes/Terme.py:6
msgid "Erreur de définition ! La puissance doit être un nombre relatif !"
msgstr "Error de definició. La potència ha de ser un nombre relatiu."