# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Pilar Embid Giner , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-10 13:39+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: pyromaths/interface.py:68 msgid "Créer" msgstr "Crea" #: pyromaths/interface.py:75 pyromaths/interface.py:318 msgid "Quitter" msgstr "Ix" #: pyromaths/interface.py:82 msgid "Réinitialiser" msgstr "Reinicialitza" #: pyromaths/interface.py:115 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: pyromaths/interface.py:136 msgid "Nom par défaut du fichier : " msgstr "Nom per defecte del fitxer: " #: pyromaths/interface.py:142 msgid "Chemin par défaut pour enregistrer les fichiers : " msgstr "Carpeta per defecte on guardar els fitxers:" #: pyromaths/interface.py:148 msgid "Titre de la fiche d'exercices : " msgstr "Títol de la fitxa d'exercicis:" #: pyromaths/interface.py:174 msgid "Parcourir" msgstr "Explora" #: pyromaths/interface.py:202 msgid "Créer le corrigé" msgstr "Crea el solucionari" #: pyromaths/interface.py:203 msgid "Pyromaths doit-il créer la fiche de correction détaillée?" msgstr "Voleu que el Pyromaths cree el solucionari?" #: pyromaths/interface.py:211 msgid "Créer le pdf" msgstr "Crea el PDF" #: pyromaths/interface.py:212 msgid "Pyromaths doit-il créer les fiches au format pdf ?" msgstr "Voleu crear les fitxes en format PDF?" #: pyromaths/interface.py:219 msgid "Créer un seul pdf" msgstr "Crea un únic PDF" #: pyromaths/interface.py:220 msgid "Le corrigé et les exercices doivent-ils être dans le même document ?" msgstr "Voleu col·locar el solucionari i els exercicis en el mateix fitxer?" #: pyromaths/interface.py:236 msgid "Niveau :" msgstr "Nivell:" #: pyromaths/interface.py:242 msgid "Modèle de mise en page :" msgstr "Model de pàgina:" #: pyromaths/interface.py:256 msgid "Classe de 6\\ieme" msgstr "Curs 6é de Primària" #: pyromaths/interface.py:257 msgid "Classe de 5\\ieme" msgstr "Curs 1r d'ESO" #: pyromaths/interface.py:258 msgid "Classe de 4\\ieme" msgstr "Curs 2n d'ESO" #: pyromaths/interface.py:259 msgid "Classe de 3\\ieme" msgstr "Curs 3r d'ESO" #: pyromaths/interface.py:260 #, python-brace-format msgid "Classe de 2\\up{nde}" msgstr "Curs 4t d'ESO \\up{nde}" #: pyromaths/interface.py:294 msgid "Enregistrer dans les préférences" msgstr "Guarda les preferències" #: pyromaths/interface.py:315 msgid "Fichier" msgstr "Fitxer" #: pyromaths/interface.py:323 msgid "Aide" msgstr "Ajuda" #: pyromaths/interface.py:326 msgid "Accéder au site" msgstr "Accedeix al lloc" #: pyromaths/interface.py:330 msgid "À propos" msgstr "Quant a" #: pyromaths/interface.py:352 msgid "" "Pour avoir un aperçu d'un exercice, positionner le curseur de la souris sur " "le point d'interrogation." msgstr "Per a veure'n un exemple, col·loqueu el cursor sobre la interrogació." #: pyromaths/interface.py:371 #, python-format msgid "" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "

\n" " \n" "

\n" " Version %s\n" "

\n" "

\n" " Pyromaths est un programme qui " "permet de créer des fiches d'exercices types de mathématiques niveau " "collège avec leur corrigé.\n" "

\n" "

\n" " Les fiches sont produites au format LaTeX. Pyromaths lance ensuite les " "commandes nécessaires à la production de fichiers pdf (latex - dvips - " "ps2pdf) et les ouvre.\n" "

\n" "

\n" " Remerciements à :\n" "

\n" "

\n" "

\n" "

\n" "

\n" " %s\n" "

\n" " \n" "" msgstr "" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "

\n" " \n" "

\n" " Versió %s\n" "

\n" "

\n" " El Pyromaths és un programa que " "permet crear fitxes d'exercicis matemàtics de nivell escolar amb les " "solucions\n" "

\n" "

\n" " Les fitxes es creen en format LaTeX. El Pyromaths executa a continuació " "les ordres necessàries per a crear fitxers PDF (latex - dvips - ps2pdf) i " "els obri.\n" "

\n" "

\n" " Agraïments a :\n" "

\n" "

\n" "

\n" "

\n" "

\n" " %s\n" "

\n" " \n" "" #: pyromaths/interface.py:431 msgid "À propos de Pyromaths" msgstr "Quant al Pyromaths" #: pyromaths/interface.py:438 msgid "Attention !" msgstr "Atenció!" #: pyromaths/interface.py:439 msgid "Veuillez sélectionner des exercices..." msgstr "Seleccioneu exercicis..." #: pyromaths/interface.py:520 msgid "Dossier où créer les fiches" msgstr "Carpeta on crear les fitxes" #: pyromaths/interface.py:586 msgid "Choisissez l'ordre des exercices" msgstr "Seleccioneu l'ordre dels exercicis" #: pyromaths/interface.py:635 pyromaths/interface.py:638 #, python-format msgid "%s-corrige.tex" msgstr "%s-solucionari.tex" #: pyromaths/interface.py:636 msgid "Documents Tex (*.tex)" msgstr "Documents Tex (*.tex)" #: pyromaths/interface.py:691 msgid "Choisissez le nombre d'exercices de ce type à créer." msgstr "Trieu el nombre d'exercicis d'aquest tipus que voleu crear." #: pyromaths/Values.py:67 #, python-format msgid "" "© 2006 – %s Jérôme Ortais
\n" "Pyromaths est distribué sous licence GPL." msgstr "" "© 2006 – %s Jérôme Ortais
\n" "El Pyromaths és una distribució amb " "llicència GPL." #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:46 pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:56 #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:88 pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:109 #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:135 #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:169 #, python-format msgid "" "{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figure %s}}" msgstr "" "{\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, fillstyle=solid]{figure %s}}" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:47 pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:57 #, python-format msgid "Aire de la figure %s : $%s = %s$~unités d'aire" msgstr "Àrea de la figura %s: $%s = %s$~unitats d'àrea" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:93 pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:112 #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:139 #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:175 #, python-format msgid "Aire de la figure %s : " msgstr "Àrea de la figura %s: " #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:94 msgid "c'est l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n" msgstr "és igual a l'àrea del rectangle marcat sobre la figura.\\par\n" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:95 #, python-format msgid "$%s = %s$~unités d'aire" msgstr "$%s = %s$~unitats d'àrea" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:113 #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:140 msgid "c'est la moitié de l'aire du rectangle en pointillés.\\par\n" msgstr "" "és igual a la meitat de l'àrea del rectangle marcat sobre la figura.\\par\n" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:114 #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:141 #, python-format msgid "$(%s) \\div 2= %s$~unités d'aire" msgstr "$(%s) \\div 2= %s$~unitats d'àrea" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:176 msgid "on calcule l'aire du rectangle en pointillés et on soustrait " msgstr "és l'àrea del rectangle marcat sobre la figura, menys " #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:177 #, python-brace-format msgid "les aires des triangles rectangles \\pscirclebox{1}, " msgstr "les àrees dels triangles rectangles \\pscirclebox{1}, " #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:178 #, python-brace-format msgid "\\pscirclebox{2} et \\pscirclebox{3}.\\par\n" msgstr "\\pscirclebox{2} i \\pscirclebox{3}.\\par\n" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:182 #, python-format msgid "= %s$~unités d'aire" msgstr "= %s$~unitats d'àrea" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:208 msgid "" "\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, " "fillstyle=solid]{unité d'aire}}\n" msgstr "" "\\rput[l](0.6,0.25){\\psframebox[linecolor=white, fillcolor=white, " "fillstyle=solid]{unitat d'àrea}}\n" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:235 #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:236 msgid "" "Calculer l'aire de chacune des figures suivantes dans l'unité d'aire donnée :" "\\par" msgstr "" "Calculeu l'àrea de cadascuna de les figures següents en la unitat d'àrea " "donada:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/aires.py:242 msgid "Aires et quadrillage" msgstr "Àrees en quadrícula" #: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:251 #: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:252 msgid "" "Nommer, mesurer et donner la nature de chacun des angles suivants :\\par " msgstr "Anomena, mesura i indica el tipus de cadascun dels angles següents:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:257 msgid "Mesurer des angles" msgstr "Mesura d'angles" #: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:261 msgid "Construire des angles" msgstr "Construcció d'angles" #: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:349 msgid "" "Construire sur la figure ci-dessous les points $C$, $D$, $E$, $F$ et $G$ " "pour obtenir un zigzag tel que :\\par" msgstr "" "Construïu sobre la figure següent els punts $C$, $D$, $E$, $F$ i $G$ per a " "obtindre un zig-zag de manera que:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:355 msgid "Quand le travail est fait avec une bonne précision, les " msgstr "Quan el treball s'ha fet amb precisió, les " #: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:358 msgid "droites $(AG)$ et $(BF)$ se coupent au c\\oe ur de la cible.\\par" msgstr "rectes $(AG)$ i $(BF)$ es tallen al centre de la diana.\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:360 msgid "droites $(AF)$ et $(BG)$ se coupent au c\\oe ur de la cible." msgstr "rectes $(AF)$ i $(BG)$ es tallen al centre de la diana.\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/angles.py:368 msgid "Voici deux exemples de zigzags :\\par" msgstr "Vegeu ací dos exemples de zig-zags:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29 msgid "au millième" msgstr "a les mil·lèsimes" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29 msgid "au centième" msgstr "a les centèsimes" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29 msgid "au dixième" msgstr "a les dècimes" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:29 msgid "à l'unité" msgstr "a les unitats" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:31 msgid "à la dizaine de milliers" msgstr "a les desenes de miler" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33 msgid " par défaut" msgstr " per defecte" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:33 msgid " par excès" msgstr " per excés" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:38 msgid "Arrondir des nombres décimaux" msgstr "Arredoniment de decimals" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:60 msgid "\\item Arrondir " msgstr "\\item Arredoneix" #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:82 msgid "\\item L'encadrement de " msgstr "\\item L'aproximació de " #: pyromaths/ex/sixiemes/arrondi.py:86 msgid "On en déduit que son arrondi " msgstr "Se'n dedueix que l'arredoniment" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:432 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:435 msgid "\\item Écrire en chiffres les nombres suivants." msgstr "\\item Escriviu en xifres els nombres següents." #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:441 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:444 msgid "" "\\item Écrire en lettres les nombres suivants (sans utiliser le mot ``virgule" "\")." msgstr "" "\\item Escriviu en lletra els nombres següents (sense utilitzar la paraula " "``coma\")." #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:455 msgid "Écrire un nombre décimal" msgstr "Escriptura d'un nombre decimal" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:593 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:600 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:687 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:694 msgid "Effectuer les conversions suivantes :" msgstr "Realitzeu les conversions següents:" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:637 msgid "Conversions unités" msgstr "Conversió d'unitats" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:698 #, python-format msgid "^%s" msgstr "^%s" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:727 msgid "Conversions unités d'aires" msgstr "Conversió d'unitats d'àrees" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:731 msgid "Conversions unités de volumes" msgstr "Conversió d'unitats de volum" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793 msgid "dixièmes" msgstr "dècimes" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793 msgid "centièmes" msgstr "centèsimes" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:793 msgid "millièmes" msgstr "mil·lèsimes" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:818 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:821 #, python-format msgid "" "Placer une virgule (en ajoutant éventuellement des zéros) dans le " "nombre %s de telle sorte que :" msgstr "" "Col·loqueu la coma (afegiu zeros, si cal) en el nombre %s de manera que:" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:828 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:830 #, python-format msgid "\\item le chiffre %s soit le chiffre des %s : " msgstr "\\item la xifra %s siga la xifra de les %s: " #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:872 msgid "Placer une virgule" msgstr "Col·locació de la coma decimal" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:921 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:923 #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:31 #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:33 msgid "Compléter :" msgstr "Completeu:" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:934 msgid "Écriture fractionnaire ou décimale" msgstr "Escriptura en forma fraccionària o decimal" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:986 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:988 msgid "Compléter avec un nombre décimal :" msgstr "Completeu amb el nombre decimal resultant:" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:999 msgid "Décomposition de décimaux" msgstr "Descomposició de nombres decimals" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1028 msgid "décroissant" msgstr "decreixent (de major a menor)" #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1029 #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1031 #, python-format msgid "\\item Classer les nombres suivants dans l'ordre %s.\\par " msgstr "\\item Classifiqueu els nombres següents en l'ordre %s.\\par " #: pyromaths/ex/sixiemes/decimaux.py:1064 msgid "Classer des nombres décimaux" msgstr "Ordenació de decimals" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:200 #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:205 msgid "Compléter les pointillés et les figures :\\par" msgstr "" "Completeu els buits indicant si són rectes (\\;), semirectes (\\;] [\\;) o " "segments [\\;] i dibuixeu la figura:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:209 #, python-brace-format msgid "\\textbf{Phrase} & \\textbf{Figure} \\tabularnewline \\hline" msgstr "\\textbf{Frase} & \\textbf{Figura} \\tabularnewline \\hline" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:219 msgid "Droites, demi-droites, segments" msgstr "Rectes, semirectes, segments" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:297 #, python-format msgid "" "\\item Tracer la droite perpendiculaire à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$" msgstr "" "\\item Traceu la recta perpendicular a la recta $(%s%s)$ que passa per $%s$" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:298 #, python-format msgid "\\item Tracer la droite parallèle à la droite $(%s%s)$ passant par $%s$" msgstr "" "\\item Traceu la recta paral·lela a la recta $(%s%s)$ que passa per $%s$" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:316 #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:317 msgid "Réaliser les figures suivantes :\\par" msgstr "Realitzeu les figures següents:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:330 msgid "Droites perpendiculaires et parallèles" msgstr "Rectes perpendiculars i paral·leles" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:534 #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:539 msgid "" "\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Données} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Figure " "codée}" msgstr "" "\\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Dades} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Representació}" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:535 #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:540 msgid "" "& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propriété} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf " "Conclusion}\\\\" msgstr "" "& \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf Propietat} & \\multicolumn{1}{|c|}{\\bf " "Conclusió}\\\\" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:570 msgid "" "Si deux droites sont parallèles, alors toute parallèle à l'une est parallèle " "à l'autre. &" msgstr "" "Si dos rectes són paral·leles, aleshores tota recta paral·lela a l'una és " "paral·lela a l'altra. &" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:605 msgid "" "Si deux droites sont parallèles, alors toute perpendiculaire à l'une est " "perpendiculaire à l'autre. &" msgstr "" "Si dos rectes són paral·leles, aleshores tota recta perpendicular a l'una és " "perpendicular a l'altra. &" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:638 msgid "" "Si deux droites sont perpendiculaires à une même troisième alors elles sont " "parallèles entre elles. &" msgstr "" "Si dos rectes són perpendiculars a una altra tercera, aleshores les dos " "rectes són paral·leles entre si. &" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:652 #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:653 msgid "" "Compléter le tableau suivant :\\par Les droites en gras sont parallèles." "\\par " msgstr "" "Completeu la taula següent:\\par Les rectes en negreta són paral·leles.\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/droites.py:658 msgid "Propriétés sur les droites" msgstr "Propietats de les rectes" #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:145 #, python-format msgid "%s, %s, %s et %s sont les arêtes perpendiculaires à %s." msgstr "%s, %s, %s i %s són les arestes perpendiculars a %s." #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:146 #, python-format msgid "%s, %s et %s sont les arêtes parallèles à %s." msgstr "%s, %s i %s són les arestes paral·leles a %s." #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:148 #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:195 #, python-format msgid "Les figures 1 et 2 représentent le même cube %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\ " msgstr "Les figures 1 i 2 representen el mateix cub %s%s%s%s%s%s%s%s.\\\\" #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:190 #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:242 msgid "\\item Compléter les sommets manquants de la figure 2." msgstr "\\item Completeu els vèrtex que falten en la figure 2." #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:191 #, python-format msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s]." msgstr "\\item Trobeu totes les arestes perpendiculars a [%s%s]." #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:192 #, python-format msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]." msgstr "\\item Trobeu totes les arestes paral·leles a [%s%s]." #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:243 #, python-format msgid "\\item Donner toutes les arêtes perpendiculaires à [%s%s].\\par " msgstr "\\item Trobeu totes les arestes perpendiculars a [%s%s].\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:245 #, python-format msgid "\\item Donner toutes les arêtes parallèles à [%s%s]. \\par " msgstr "\\item Trobeu totes les arestes paral·leles a [%s%s]. \\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/espace.py:250 msgid "Représentation dans l'espace" msgstr "Representació en l'espai" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:166 #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:168 #, python-format msgid "\\item Colorer $\\frac{%s}{%s}$ de ce rectangle.\\par" msgstr "\\item Pinta la fracció $\\frac{%s}{%s}$ d'aquest rectangle.\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:190 msgid "Fractions partage" msgstr "Representació de fraccions" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:263 msgid "ièmes" msgstr "s" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:286 #, python-format msgid "\\item 1 unité = \\ldots %s" msgstr "\\item 1 unitat = \\underline{\\hspace*{1 cm}} %s" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:287 #, python-format msgid "\\item 1 unité = \\ldots~%s" msgstr "\\item 1 unitat = \\underline{\\hspace*{1 cm}}~%s" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:288 #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:290 #, python-format msgid "\\item %s unités = \\ldots~%s" msgstr "\\item %s unitats = \\underline{\\hspace*{1 cm}}~%s" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:292 #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:293 #, python-format msgid "\\item 1 unité = %s %s" msgstr "\\item 1 unitat = \\underline{\\textbf{%s}} %s" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:294 #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:296 #, python-format msgid "\\item %s unités = %s %s" msgstr "\\item %s unitats = \\underline{\\textbf{%s}} %s" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:359 #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:363 msgid "\\item Compléter :" msgstr "\\item Completeu:" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:369 #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:376 msgid "" "\\item Sur la demi-droite ci-dessous, placer les points d'abscisse donnée :" msgstr "" "\\item En la semirecta d'ací davall col·loqueu els punts de l'abscissa " "donada:" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:384 #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:389 msgid "\\item Compléter les abscisses des points suivants :" msgstr "\\item Completeu les abscisses dels punts següents:" #: pyromaths/ex/sixiemes/fractions.py:406 msgid "Fractions et abscisses" msgstr "Fraccions en la recta numèrica" #: pyromaths/ex/sixiemes/__init__.py:23 msgid "6.Sixième" msgstr "6é de Primària" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:151 #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:153 #, python-format msgid "\\item La somme des termes %s et %s.\\par" msgstr "\\item La suma dels termes %s i %s.\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:182 #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:184 #, python-format msgid "\\item La différence des termes %s et %s.\\par" msgstr "\\item La diferència dels termes %s i %s.\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:232 #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:234 #, python-format msgid "\\item Le produit des facteurs %s et %s.\\par" msgstr "\\item El producte dels factors %s i %s.\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:237 msgid "\\item Première méthode :\\par" msgstr "\\item Primer mètode:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:248 msgid "\\item Seconde méthode :\\par" msgstr "\\item Segon mètode:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:283 #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:284 msgid "Poser et effectuer les opérations suivantes." msgstr "Col·loqueu-ne un davall de l'altre i efectueu les operacions següents." #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:296 msgid "Poser des opérations (sauf divisions)" msgstr "Càlcul de decimals (excepte divisions)" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:361 #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:362 #: pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:75 #: pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:77 #: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:70 #: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:72 msgid "Effectuer sans calculatrice :" msgstr "Realitzeu sense calculadora:" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:372 #: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:96 msgid "Calcul mental" msgstr "Càlcul mental" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:461 #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:462 msgid "Compléter sans calculatrice :" msgstr "Completeu sense calculadora:" #: pyromaths/ex/sixiemes/operations.py:472 msgid "Produits, quotients par 10, 100, 1000" msgstr "Productes i divisions per 10, 100, 1000" #: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:53 #: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:54 msgid "Cocher les bonnes réponses :\\par" msgstr "Marqueu les respostes correctes:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:56 #: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:57 msgid "" "\\begin{tabular}{c@{ est divisible : \\kern1cm}r@{ par 2\\kern1cm}r@{ par " "3\\kern1cm}r@{ par 5\\kern1cm}r@{ par 9\\kern1cm}r@{ par 10}}" msgstr "" "\\begin{tabular}{c@{ és divisible: \\kern1cm}r@{ per 2\\kern1cm}r@{ per " "3\\kern1cm}r@{ per 5\\kern1cm}r@{ per 9\\kern1cm}r@{ per 10}}" #: pyromaths/ex/sixiemes/quotients.py:66 msgid "Multiples de 2, 3, 5, 9, 10" msgstr "Divisibilitat entre 2, 3, 5, 9, 10" #: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74 #: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75 msgid "" "Construire la symétrique de chacune des figures par rapport à la droite en" msgstr "" "Dibuixeu en la quadrícula la simètrica de cadascuna de les figures respecte" #: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:74 #: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:75 #: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:108 #: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:111 msgid "utilisant le quadrillage :\\par" msgstr "utilitzant la quadrícula:\\par" #: pyromaths/ex/sixiemes/symetrie.py:110 msgid "Symétrie et quadrillages" msgstr "Simetries axials" #: pyromaths/ex/cinquiemes/__init__.py:23 msgid "5.Cinquième" msgstr "5. 1r d'ESO" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:44 msgid "rayons" msgstr "radi" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:46 msgid "diamètres" msgstr "diàmetres" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:51 #, python-format msgid "" "\\begin{minipage}{4cm}\n" "\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n" "\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n" "\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n" "\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n" "\\rput(0.3;60){$O$}\n" "\\end{pspicture}\n" "\\end{minipage}\\hfill\n" "\\begin{minipage}{13cm}\n" "On considère deux cercles de centre $O$ et de %s respectifs $\\unit[%s]{cm}$ " "et $\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" "Calculer l'aire de la couronne circulaire (partie colorée) comprise entre " "les deux cercles en arrondissant le résultat au $\\unit{cm^2}$ le plus " "proche." msgstr "" "\\begin{minipage}{4cm}\n" "\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n" "\\pscircle[fillstyle=solid](0,0){1.5}\n" "\\pscircle[fillstyle=solid, fillcolor=white](0,0){1}\n" "\\psdots[dotstyle=x](0,0)\n" "\\rput(0.3;60){$O$}\n" "\\end{pspicture}\n" "\\end{minipage}\\hfill\n" "\\begin{minipage}{13cm}\n" "Es donen dos cercles de centre $O$ i de %s $\\unit[%s]{cm}$ i $\\unit[%s]{cm}$ " "respectivament.\\par\n" "Calculeu l'àrea de la corona circular (part acolorida) compresa entre els " "dos cercles, i arredoniu el resultat al $\\unit{cm^2}$ més pròxim." #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:64 msgid "Aire d'un il couronne circulaire" msgstr "Àrea d'una corona circular" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:65 #, python-format msgid "" "On considère deux cercles de centre $$O$$ et de %s respectifs $$%s\\, cm$$ " "et $$%s\\, cm$$.\n" "Calculer l'aire de la couronne circulaire comprise entre les deux cercles en " "arrondissant le résultat au $$cm^2$$ le plus proche (Utiliser $$\\pi = 3,14$" "$).\n" msgstr "" "Es donen dos cercles de centre $$O$$ i de %s $$%s\\, cm$$ i $$%s\\, cm$$ " "respectivament.\n" "Calculeu l'àrea de la corona circular compresa entre els dos cercles, " "arredonint el resultat al $$cm^2$$ més pròxim (Utilitzeu $$\\pi = 3,14$$).\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:68 msgid "Son aire est de _____ $$cm^2$$" msgstr "L'àrea és de _____ $$cm^2$$" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:69 msgid "\\par\\dotfill{}\\\\\n" msgstr "\\par\\dotfill{}\\\\\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:71 #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:73 #, python-format, python-brace-format msgid "On calcule l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$:" msgstr "Es calcula l'àrea del cercle de radi $\\unit[%s]{cm}$:" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:72 #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:77 #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:79 #, python-format msgid "" "\\[\\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]" msgstr "" "\\[\\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:74 #, python-format msgid "" "\\[ \\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]" msgstr "" "\\[ \\pi \\times %s^2 = \\pi \\times %s \\times %s = \\unit[%s \\pi]{cm^2}\\]" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:76 #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:78 #, python-format, python-brace-format msgid "" "Un disque de diamètre $\\unit[%s]{cm}$ a pour rayon $%s \\div 2 = \\unit[%s]" "{cm}$. Calculons son aire:" msgstr "" "Un cercle de diàmetre $\\unit[%s]{cm}$ té de radi $%s \\div 2 = \\unit[%s]" "{cm}$. Calculeu-ne l'àrea:" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:80 #, python-format, python-brace-format msgid "" "L'aire $\\mathcal{A}$ de la couronne est obtenue en retranchant l'aire du " "disque de rayon $\\unit[%s]{cm}$ à l'aire du disque de rayon $\\unit[%s]" "{cm}$:" msgstr "" "L'àrea $\\mathcal{A}$ de la corona s'obté restant l'àrea del cercle de radi " "$\\unit[%s]{cm}$ a l'àrea del cercle de radi $\\unit[%s]{cm}$:" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:82 #, python-format msgid "L'aire exacte de la couronne est $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$." msgstr "L'àrea exacta de la corona és $\\unit[%s \\pi]{cm^2}$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:83 msgid "En prenant 3,14 comme valeur approchée du nombre $\\pi$, on obtient :" msgstr "Agafant 3,14 com a valor aproximat del nombre $\\pi$, s'obté:" #: pyromaths/ex/cinquiemes/aires.py:92 msgid "Aire de disques" msgstr "Àrea d'una corona circular" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:72 msgid "Construction de triangles" msgstr "Construcció de triangles" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:80 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:81 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ équilatéral de côté $\\unit[%s]{cm}$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ equilàter de costat $\\unit[%s]{cm}$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:107 #, python-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]" "{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%" "s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:109 #, python-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]" "{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%" "s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:135 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:160 #, python-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s" "%s}=%s\\degres$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, " "$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:137 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:162 #, python-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s" "%s}=%s\\degres$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, " "$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:164 #, python-format msgid "On doit d'abord calculer la mesure de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\" msgstr "Cal dibuixar, en primer lloc, la mesura de $\\widehat{%s%s%s}$.\\\\" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:166 #, python-format msgid "" "Or la somme des trois angles d'un triangle est égale à 180\\degres donc $" "\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "Ara bé, com que la suma dels tres angles d'un triangle és igual a 180\\degres " "fem $\\widehat{%s%s%s}=180\\degres-%s\\degres-%s\\degres=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:191 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:220 #, python-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]" "{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[" "%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:193 #, python-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]" "{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[" "%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$. \\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:195 #, python-format msgid "" "Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles " "adjacents à la base sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s" "%s%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "Com que $%s%s%s$ és un triangle isòsceles en $%s$, els angles adjacents a la " "base són de la mateixa mida, per tant $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%" "s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:222 #, python-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ isocèle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]" "{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ isòsceles en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[" "%s]{cm}$, $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:224 #, python-format msgid "" "Comme $%s%s%s$ est un triangle isocèle en $%s$, je sais que les angles " "adjacents à la base sont de même mesure donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s" "%s%s}$.\\par" msgstr "" "Com que $%s%s%s$ és un triangle isòsceles en $%s$, els angles adjacents a la " "base tenen la mateixa mida, per tant $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%" "s}$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:226 #, python-format msgid "" "De plus, je sais que la somme des mesures des trois angles d'un triangle est " "égale à 180\\degres \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}" "=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par" msgstr "" "A més, se sap que la suma de les mesures dels tres angles d'un triangle és " "igual a 180\\degres \\\\ per tant, $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}" "=(180\\degres-%s\\degres)\\div 2=%s\\degres$. \\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:253 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:255 #, python-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]" "{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[" "%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:258 #, python-format msgid "" "Je sais que dans un triangle rectangle, les deux angles aigus sont " "complémentaires \\\\ donc $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s\\degres" "$.\\par" msgstr "" "Se sap que en un triangle rectangle, els dos angles aguts són " "complementaris, \\\\ per tant, $\\widehat{%s%s%s}=90\\degres-%s\\degres=%s" "\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:271 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:308 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:413 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:450 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:495 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:539 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:565 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:611 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:666 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:787 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:831 #, python-format, python-brace-format msgid "\\item Je trace le segment $[%s%s]$ mesurant $\\unit[%s]{cm}$ ;" msgstr "\\item Es dibuixa el segment $[%s%s]$ de mida $\\unit[%s]{cm}$;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:272 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:273 #, python-format msgid "" "\\item puis la demi-droite $[%s%s)$ en traçant l'angle~$\\widehat{%s%s%s}$ ;" msgstr "\\item després la semirecta $[%s%s)$ en l'angle~$\\widehat{%s%s%s}$;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:291 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]" "{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[" "%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:293 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\item Trace un triangle $%s$ rectangle en $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]" "{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un triangle $%s$ rectangle en $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[" "%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:309 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:414 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:451 #, python-format msgid "\\item puis je trace l'angle droit $\\widehat{%s%s%s}$ ;" msgstr "\\item traceu l'angle recte $\\widehat{%s%s%s}$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:310 #, python-format msgid "" "\\item enfin, je reporte au compas la longueur \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} " "à partir de $%s$." msgstr "" "\\item obriu el compàs a la mida \\mbox{$%s%s=\\unit[%s]{cm}$} i fent clic " "al punt $%s$ feu una marca." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:373 msgid "Construction de parallélogrammes" msgstr "Construcció de paral·lelograms" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:391 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:393 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=" "\\unit[%s]{cm}$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s%" "s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:415 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\item je reporte au compas la longueur $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ à partir de $%s" "$ ;" msgstr "" "\\item obriu el compàs $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i fent clic al punt $%s$ feu " "una marca" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:416 #, python-format msgid "" "\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le " "point $%s$." msgstr "" "\\item dibuixeu, finalment, els angles rectes en $%s$ i en $%s$ per a trobar " "el punt $%s$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:431 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:433 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:516 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:518 #, python-format msgid "" "\\item Trace un rectangle $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s" "%s%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i " "$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:452 #, python-format msgid "" "\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." msgstr "" "\\item la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=" "%s\\degres$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:453 #, python-format msgid "" "\\item je trace enfin les angles droit en $%s$ et en $%s$ pour placer le " "point $%s$." msgstr "" "\\item dibuixeu, finalment, els angles rectes en $%s$ i en $%s$ per a trobar " "el punt $%s$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:468 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:470 #, python-format msgid "" "\\item Trace un rectangle $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ " "et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un rectangle $%s$ de centre $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%" "s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:496 #, python-format msgid "" "\\item le centre du rectangle est le milieu des diagonales donc $%s$ est le " "milieu de $[%s%s]$ ;" msgstr "" "\\item el centre del rectangle és a la meitat de les diagonals, per tant $%s" "$ és al mig de $[%s%s]$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:497 #, python-format msgid "" "\\item je trace la diagonale $(%s%s)$ passant par $%s$ en mesurant \\mbox{$" "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;" msgstr "" "\\item dibuixeu la diagonal $(%s%s)$ que passe per $%s$ de mida " "\\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$} ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:499 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\item Comme les diagonales du rectangle sont de même longueur, je reporte " "les longueurs $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$." msgstr "" "\\item Com que les diagonals del rectangle són iguals, es pren la mateixa " "mida $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:540 #, python-format msgid "" "\\item la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant \\mbox{$\\widehat{%s%s%s}=%s" "\\degres$} ;" msgstr "" "\\item la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle \\mbox{$" "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:541 #, python-format msgid "\\item puis la perpendiculaire à $[%s%s)$ passant par~$%s$ ;" msgstr "\\item després la perpendicular a $[%s%s)$ que passa per~$%s$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:542 #, python-format msgid "" "\\item je trace enfin les angles droits en $%s$ et en $%s$ pour placer le " "point~$%s$." msgstr "" "\\item dibuixeu, finalment, els angles rectes en $%s$ i en $%s$ per a trobar " "el punt $%s$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:560 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:562 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:605 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:607 #, python-format msgid "" "\\item Trace un parallélogramme $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=" "\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un paral·lelogram $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$, $%" "s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:566 #, python-format msgid "" "\\item je mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ puis je place le " "point~$%s$ ;" msgstr "" "\\item traceu l'angle de $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ i després marqueu el " "punt~$%s$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:567 #, python-format msgid "" "\\item enfin je reporte les longueurs $%s%s=%s%s$ et $%s%s=%s%s$ pour place " "le point~$%s$." msgstr "" "\\item finalment, porteu amb el compàs les longituds $%s%s=%s%s$ i $%s%s=%s%s" "$ per a trobar el punt~$%s$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:612 #, python-format msgid "" "\\item je trace la demi-droite $[%s%s)$ en mesurant $\\widehat{%s%s%s}=%s" "\\degres$ ;" msgstr "" "\\item traceu la semirecta $[%s%s)$ de manera que mesure l'angle $" "\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:613 #, python-format, python-brace-format msgid "\\item je place le point $%s$ en mesurant $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;" msgstr "" "\\item marqueu el punt $%s$ la mida del qual siga $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:614 #, python-format msgid "" "\\item je construis le point $%s$ en reportant au compas $%s%s=%s%s$ et $%s" "%s=%s%s$." msgstr "" "\\item trobeu el punt $%s$ utilitzant el compàs de manera que $%s%s=%s%s$ i $" "%s%s=%s%s$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:661 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:663 #, python-format msgid "" "\\item Trace un parallélogramme $%s$ de centre $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]" "{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un paral·lelogram $%s$ de centre $%s$ de manera que $%s%" "s=\\unit[%s]{cm}$, $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:667 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\item Dans un parallélogramme les diagonales se coupent en leur milieu donc " "$%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;" msgstr "" "\\item En un paral·lelogram les diagonals es tallen a la meitat, per tant, $" "%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s%s=%s%s=\\unit[%s]{cm}$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:694 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:696 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s%s=" "\\unit[%s]{cm}$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s%" "s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:699 #, python-format msgid "Je note $%s$ le centre du losange.\\par" msgstr "Anomenem $%s$ al centre del rombe.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:719 #, python-format msgid "" "Les diagonales du losange se coupent perpendiculairement en leur milieu~$%s" "$ ; on a donc :" msgstr "" "Les diagonals del rombe es tallen perpendicularment per la meitat que és, a " "més, el centre del rombe~$%s$, per tant, hi ha:" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:738 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:740 #, python-format msgid "" "\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s" "%s%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i " "$\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:743 #, python-format, python-brace-format msgid "" "Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s=" "\\unit[%s]{cm}$ ;" msgstr "" "Els quatre costats del rombe són iguals, per tant, $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s=" "\\unit[%s]{cm}$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:745 #, python-format msgid "" "\\item On trace le côté $[%s%s]$ puis on mesure l'angle $\\widehat{%s%s%s}=%s" "\\degres$ ;" msgstr "" "\\item Al segment $[%s%s]$ es traça l'angle $\\widehat{%s%s%s}$ de $%s" "\\degres$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:746 #, python-format msgid "" "\\item ensuite on reporte au compas les longueurs $%s%s$ et $%s%s$ pour " "construire le point $%s$." msgstr "" "\\item utilitzeu el compàs amb les mides $%s%s$ i $%s%s$ per a trobar el " "punt $%s$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:778 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:780 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:818 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:820 #, python-format msgid "" "\\item Trace un losange $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ et $\\widehat{%s%s" "%s}=%s\\degres$.\\par" msgstr "" "\\item Dibuixeu un rombe $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$ i $\\widehat{" "%s%s%s}=%s\\degres$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:783 #, python-format msgid "" " Comme $%s$ est un losange, je sais que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=" "\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." msgstr "" " Com que $%s$ és un rombe, se sap que $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=" "\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=%s\\degres$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:788 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:789 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:832 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:833 #, python-format msgid "" "\\item je trace $\\widehat{%s%s%s}$ et $\\widehat{%s%s%s}$ pour construire " "le point $%s$ ;" msgstr "" "\\item traceu els angles $\\widehat{%s%s%s}$ i $\\widehat{%s%s%s}$ per a " "trobar el punt $%s$ ;" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:824 #, python-format msgid "" "Les quatre côtés du losange sont de même longueur donc $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$." "\\par" msgstr "" "Els quatre costats del rombe són iguals, per tant, $%s%s=%s%s=%s%s=%s%s$." "\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:825 #, python-format msgid "" "Ainsi, le triangle $%s%s%s$ est isocèle en $%s$ et je peux calculer la " "mesure des angles $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par" msgstr "" "Aleshores, el triangle $%s%s%s$ és isòsceles en $%s$ i la mesura dels angles " "és $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:827 msgid "" "Dans un triangle, la somme des angles du triangle est égale à 180\\degres\\\\" msgstr "En un triangle, la suma dels seus angles és 180\\degres\\\\" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:828 #, python-format msgid "" "donc $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s\\degres$" msgstr "" "per tant $\\widehat{%s%s%s}=\\widehat{%s%s%s}=(180\\degres-%s)\\div2=%s" "\\degres$" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:866 #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:868 #, python-format, python-brace-format msgid "\\item Trace un carré $%s$ tel que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" msgstr "\\item Dibuixeu un quadrat $%s$ de manera que $%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:871 #, python-format msgid "Je note $%s$ le centre du carré.\\par" msgstr "Anomenem $%s$ al centre del quadrat.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/construction.py:872 #, python-format msgid "" " Les diagonales du carré se coupent perpendiculairement en leur milieu $%s$ " "donc on a :" msgstr "" " Les diagonals del quadrat es tallen perpendicularment al centre $%s$, per " "tant, hi ha:" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:80 #, python-format msgid "1 %s Fraction(%s, %s)" msgstr "1 %s fracció(%s, %s)" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:82 #, python-format msgid "Fraction(%s, %s) %s 1" msgstr "Fracció(%s, %s) %s 1" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:89 #, python-format msgid "%s %s Fraction(%s, %s)" msgstr "%s %s fracció(%s, %s)" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:91 #, python-format msgid "Fraction(%s, %s) %s %s" msgstr "Fracció(%s, %s) %s %s" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:97 #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:99 #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:106 #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:108 #, python-format msgid "Fraction(%s, %s) %s Fraction(%s, %s)" msgstr "Fracció(%s, %s) %s fracció(%s, %s)" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:115 msgid "\\exercice" msgstr "\\exercici" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:116 #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:119 #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:160 #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:163 msgid "" "Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d’une " "fraction la plus simple possible (ou d’un entier lorsque c’est possible)." msgstr "" "Feu el càlcul tot detallant cada pas realitzat. Doneu el resultat en forma " "de fracció irreductible (o un enter quan siga possible). " #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:118 msgid "\\exercice*" msgstr "\\exercici*" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:136 msgid "Sommes de fractions" msgstr "Sumes i restes de fraccions" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:154 #, python-format msgid "Fraction(%s, %s)*Fraction(%s,%s)" msgstr "Fracció(%s, %s)*fracció(%s,%s)" #: pyromaths/ex/cinquiemes/fractions.py:181 msgid "Produits de fractions" msgstr "Producte de fraccions" #: pyromaths/ex/cinquiemes/priorites.py:265 msgid "Priorités opératoires" msgstr "Jerarquia de les operacions" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:103 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\exercice Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]{m} :\n" msgstr "\\exercice En l'habitació real, la longitud $%s$ s'ha mesurat i el resultat " "és de \\unit[%s]{m}:\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:106 msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan." msgstr "\\item Mesureu amb un regle i determineu l'escala d'aquest plànol." #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:107 #, python-format msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$." msgstr "" "\\item Mesureu amb un regle i determineu les longituds reals $%s$, $%s$ i $%s" "$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:109 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\\exercice* Sur ce plan, la longueur $%s$ mesure en réalité \\unit[%s]" "{m} : \n" msgstr "\\exercice* En l'habitació real, la longitud $%s$ s'ha mesurat i el resultat " "és de \\unit[%s]{m}:\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:112 msgid "\\item Déterminer l'échelle de ce plan.\\par" msgstr "\\item Mesureu amb un regle i determineu l'escala d'aquest plànol.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:113 #, python-format, python-brace-format msgid "Sur le plan, je mesure que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" msgstr "En el pla, s'ha mesurat que $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:114 #, python-format, python-brace-format msgid "Or on sait que en réalité $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$" msgstr "Com que en realitat $%s = \\unit[%s]{m} = \\unit[%s]{cm}$" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:115 #, python-format msgid " et $%s \\div %s = %s$.\\par" msgstr " , aleshores l'escala és $%s \\div %s = %s$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:116 #, python-format msgid "L'échelle de ce plan est donc $1/%s^e$." msgstr "De manera que l'escala d'aquest plànol és $1/%s^e$." #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:117 #, python-format msgid "\\item Déterminer les longueurs réelles $%s$, $%s$ et $%s$.\n" msgstr "" "\\item Mesureu amb un regle i determineu les longituds reals $%s$, $%s$ i $%s" "$.\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:118 msgid "Grâce à la question précédente, je peux compléter le tableau :\n" msgstr "Gràcies a la resposta anterior, es pot completar la taula:\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:122 #, python-format msgid "Sur le plan (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\" msgstr "En el pla (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan1}{}\\\\" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:124 #, python-format msgid "En réalité (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\" msgstr "En la realitat (en cm) & %s & %s & %s & %s &\\rnode{plan2}{}\\\\" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:128 msgid "Pour conclure, on convertit ses longueurs en m :\\par" msgstr "Per acabar, cal convertir les longituds a metres:\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:135 msgid "Échelles" msgstr "Escales" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 msgid "Cerises" msgstr "Cireres" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 msgid "Tomates" msgstr "Tomaques" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 msgid "Pommes" msgstr "Pomes" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 msgid "Poires" msgstr "Peres" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 msgid "Raisin" msgstr "Raïm" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:139 msgid "Oranges" msgstr "Taronges" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:147 #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:148 msgid "prix" msgstr "preu" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:153 #, python-format msgid "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\" msgstr "%s (en kg) & %s & %s & %s \\\\" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:155 #, python-format msgid "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\" msgstr "%s (en \\euro) & %s & %s & %s \\\\" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:160 #, python-format msgid "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\" msgstr "%s (en kg) & %s & %s & \\bf %s \\\\" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:162 #, python-format msgid "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\" msgstr "%s (en \\euro) & %s & \\bf %s & %s \\\\" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:165 #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:167 msgid "" "\\exercice Le prix à payer est proportionnel à la masse de fruits achetés." "\\par" msgstr "" "\\exercice En una fruiteria, el preu és directament proporcional al pes de " "les fruites comprades.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:166 #: pyromaths/ex/cinquiemes/proportionnalite.py:168 msgid "Détermine la valeur des cases vides" msgstr "Segons aquesta relació completeu la taula següent:" #: pyromaths/ex/cinquiemes/relatifs.py:108 msgid "Addition de relatifs" msgstr "Sumes i restes relatives" #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176 msgid "abscisse" msgstr "abscissa" #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:176 msgid "ordonnée" msgstr "ordenada" #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:184 #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:207 #, python-format msgid "\\item Donner les coordonnées des points %s, %s, %s, %s, %s et %s." msgstr "\\item Trobeu les coordenades dels punts %s, %s, %s, %s, %s i %s." #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185 #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212 #, python-format msgid "\\item Placer dans le repère les points %s, %s, %s, %s, %s et %s" msgstr "\\item Localitzeu indicant-ne el nom els punts %s, %s, %s, %s, %s i %s" #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:185 #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:212 #, python-format msgid " de coordonnées respectives %s, %s, %s, %s, %s et %s. " msgstr " les coordenades respectives són %s, %s, %s, %s, %s i %s. " #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:186 #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:213 #, python-format msgid "\\item Placer dans le repère le point %s d'%s %s et d'%s %s" msgstr "\\item Localitzeu indicant-ne el nom el punt %s d'%s %s i d'%s %s" #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:210 #, python-format msgid "Les coordonnées du point %s sont %s \n" msgstr "Les coordenades del punt %s són %s \n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/reperage.py:218 msgid "Repérage" msgstr "Coordenades de punts" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:49 msgid "Effectifs" msgstr "Recompte" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:68 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:190 msgid "Fréquences (\\%)" msgstr "Freqüències (\\%)" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:198 #, python-format msgid "" "Comme 10\\% sont représentés par 1cm, il faut diviser chaque fréquence par " "10 pour obtenir la longueur (arrondie au dixième) du bâton à dessiner :" "\\par\n" msgstr "Com que 10\\% està representat per 1 cm, cal dividir cada freqüència entre 10 " "(arredonint a la dècima) per a obtindre l'altura de la barra que s'ha de " "dibuixar:\\\\par\\n\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:200 msgid "Hauteur (cm)" msgstr "Altura (cm)" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:206 msgid "" "Comme il y a $360^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut " "multiplier chaque fréquence par 3,6 pour connaître son angle (arrondi au " "degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n" msgstr "Com que hi ha $360^{\\circ}$ en un cercle per a representar el 100\\%, cal " "multiplicar cada freqüència per 3,6 (arredonint a graus) per a conéixer-ne " "l'angle de representació en el diagrama:\\par\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:208 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:216 msgid "Angle (Degrés)" msgstr "Angle (graus)" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:214 msgid "" "Comme il y a $180^{\\circ}$ dans un cercle pour représenter 100\\%, il faut " "multiplier chaque fréquence par 1,8 pour connaître son angle (arrondi au " "degré) de représentation dans le diagramme :\\par\n" msgstr "Com que hi ha $180^{\\circ}$ en un cercle per a representar el 100\\%, cal " "multiplicar cada freqüència per 1,8 (arredonint a graus) per a conéixer-ne " "l'angle de representació en el diagrama:\\par\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:247 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:248 msgid "Chiffres" msgstr "Xifres" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:250 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:251 msgid "" "Voici une liste de chiffres choisis au hasard dans les décimales de $\\pi$ :" "\\par" msgstr "" "S'ha triat a l'atzar una seqüència de les xifres decimals del nombre " "$\\pi$:\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:256 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:257 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:414 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:415 msgid "" "\\item Compléter le tableau ci-dessous, sachant que les fréquences doivent " "être arrondies au centième.\\par" msgstr "" "\\item Completeu la taula següent, sabent que les freqüències s'han " "d'arredonir a les centèsimes.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:261 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:418 msgid "" "Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque " "chiffre dans la liste de l'énoncé." msgstr "" "El recompte es completa indicant el nombre d'aparicions de cada xifra en la " "llista de l'enunciat." #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:262 msgid "" "Comme les chiffres sont rangés par 20, on voit assez rapidement que le " "nombre total de chiffres est de " msgstr "" "Com que les xifres estan col·locades de 20 en 20, es veu fàcilment que el " "nombre total de xifres és de " #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:263 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:420 msgid "" "Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise " "par le nombre total de chiffres, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au " "centième.\\par\n" msgstr "Per al càlcul de les freqüències, es multiplica la casella per 100, i es " "divideix pel nombre total de xifres, després cal arredonir el resultat a les " "centèsimes.\\par\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:264 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:421 msgid "Par exemple pour la fréquence du chiffre 1 : $\\dfrac{" msgstr "Per exemple la freqüència de la xifra 1 és: $\\dfrac{" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:269 msgid "" "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des " "chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%." msgstr "" "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representeu la freqüència de les " "xifres en un diagrama en barres amb 1~cm per cada 10\\%." #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:270 msgid "" "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Représenter la répartition des " "chiffres dans un diagramme en bâtons avec 1~cm pour 10\\%.\\par" msgstr "" "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Representeu la freqüència de les " "xifres en un diagrama en barres amb 1~cm per cada 10\\%.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:274 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:275 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:403 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:404 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:427 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:428 msgid "Valeurs" msgstr "Valors" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:294 msgid "Classes de notes" msgstr "Notes del curs" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:296 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:297 msgid "" "Voici un tableau regroupant les notes d'une classe lors d'un contrôle :\\par" msgstr "" "Es té una taula en què s'han agrupat les notes sobre 20 de l'examen d'un " "curs:\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:303 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:311 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:312 msgid "" "\\item Compléter le tableau ci-dessous afin de regrouper les notes par " "classes et effectuer le calcul des fréquences arrondies au centième :\\par" msgstr "" "\\item Completeu la taula següent amb les notes del curs i calculeu les " "freqüències arredonint a les centèsimes:\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:328 msgid "" "Chaque effectif se complète en comptant le nombre d'apparition de chaque " "note dans le tableau de l'énoncé." msgstr "" "El recompte es completa sumant les notes de la taula de l'enunciat que hi ha " "dins de la franja corresponent." #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:329 msgid "" "Le nombre de notes du contrôle, qui est aussi le nombre d'élèves, est donc " "de " msgstr "" "El nombre total de notes de l'examen, és també el nombre total d'alumnes del " "curs, que és de" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:330 msgid "" "Pour le calcul des fréquences, on multiplie l'effectif par 100, et on divise " "par le nombre total de notes, puis il ne faut pas oublier d'arrondir au " "centième.\\par\n" msgstr "Per al càlcul de les freqüències, es multiplica la casella per 100, i es " "divideix pel nombre total d'alumnes, després cal arredonir el resultat a les " "centèsimes.\\par\n" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:331 msgid "" "Par exemple pour la fréquence des notes dans la première classe : $\\dfrac{" msgstr "Per exemple, la freqüència de les notes en el primer grup és $\\dfrac{" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344 msgid "" "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Combien d'élèves ont une note " "strictement inférieure à " msgstr "" "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Quants alumnes tenen una nota " "estrictament inferior a" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:343 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:344 msgid " ? Supérieure ou égale à " msgstr " ? Superior o igual a " #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:374 msgid "" "D'après le tableau rempli précédemment, le nombre d'élèves ayant une note " "strictement inférieure à " msgstr "" "Segons la taula mostrada anteriorment, el nombre d'alumnes que tenen una " "nota estrictament inferior a" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:375 msgid " sont tous les élèves comptés dans les classes situées à gauche de " msgstr "" " és la suma de les caselles dels alumnes que es troben a l'esquerra (inclosa " "aquesta) de la casella amb el $<$ i" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376 msgid ". En effectuant le total des élèves de ces classes, on obtient : " msgstr ". El total d'alumnes que compleixen el criteri indicat és de " #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:376 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379 msgid " élèves.\\par" msgstr " alumnes.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:378 msgid "" "La réponse à la seconde question se fait de même en comptant tous les " "effectifs des élèves se situant à droite de " msgstr "" "La resposta a la segona pregunta es fa sumant igualment totes les caselles " "però les que hi ha a la dreta (inclosa aquesta) de la casella amb el $\\leqslant{}$ " "i " #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:379 msgid "Le résultat est donc : " msgstr "El resultat és de" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:406 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:407 msgid "" "Voici une liste des résultats obtenus en lançant plusieurs fois un dé à six " "faces :\\par" msgstr "" "Es té una llista dels resultats obtinguts en llançar diverses vegades un dau " "de sis cares:\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:419 msgid "" "Comme les chiffres sont rangés par 25, on voit assez rapidement que le " "nombre total de chiffres est de " msgstr "" "Com que les xifres estan col·locades de 25 en 25, es veu fàcilment que el " "nombre total de xifres és de " #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:424 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:425 msgid "" "\\item Représenter la répartition des chiffres dans un diagramme en bâtons " "avec 1cm pour 10\\%.\\par" msgstr "" "\\item Representeu la freqüència de les xifres en un diagrama de barres amb " "1 cm per cada 10\\%.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:461 msgid "circulaire" msgstr "circular" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:463 msgid "semi-circulaire" msgstr "semicircular" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 msgid "Ages" msgstr "Edats" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 msgid "<20 ans" msgstr "<20 anys" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 msgid "20 - 40 ans" msgstr "20 - 40 anys" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 msgid "40 - 60 ans" msgstr "40 - 60 anys" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 msgid "60 - 80 ans" msgstr "60 - 80 anys" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:470 msgid ">80 ans" msgstr ">80 anys" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492 msgid "Le diagramme " msgstr "El diagrama" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:477 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:478 msgid "" " ci-dessus représente les différentes fréquences des classes d'âges dans une " "certaine région.\\par" msgstr "" " de més amunt representa les diverses freqüències dels grups d'edat en una " "regió determinada.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:481 msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges." msgstr "\\item Calculeu la freqüència de cada grup d'edat." #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:482 msgid "\\item Calculer les fréquences de chaque classe d'âges.\\par" msgstr "\\item Calculeu la freqüència de cada grup d'edat.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:484 msgid "Classes d'âges" msgstr "Grups d'edat" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492 msgid " est partagé en " msgstr " està dividit en" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:492 msgid " parts symbolisées par des lignes grises en pointillés.\\par" msgstr " parts indicades per les línies grises discontínues.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493 msgid "On en déduit que chacune de ces parts représente $\\dfrac{100}{" msgstr "Se'n dedueix que cadascuna de les parts representa el $\\dfrac{100}{" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:493 msgid "" "\\%$, puis en comptant le nombre de parts dans chaque classe, on obtient le " "tableau suivant :\\par" msgstr "" "\\%$, després comptant el nombre de parts en cada grup, s'obté la taula " "següent:\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497 msgid "\\item Sachant que la population étudiée est composée de " msgstr "\\item Sabent que la població estudiada està composta de" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:497 msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges." msgstr "" " persones, realitzeu una taula que continga el nombre de persones i la " "freqüència de cada grup d'edat." #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498 msgid "" "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sachant que la population étudiée " "est composée de " msgstr "" "\\item[$\\blacktriangleright$\\textbf{2.}] Sabent que la població estudiada " "està composta de" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:498 msgid " personnes, calculer les effectifs de chaque classe d'âges.\\par" msgstr "" " persones, realitzeu una taula que continga el nombre de persones i la " "freqüència de cada grup d'edat.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500 msgid "Sachant que la classe des moins de vingt ans est composée de " msgstr "Sabent que el grup de menys de 20 anys està compost de" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:500 msgid " personnes, on peut calculer l'effectif concerné :\\par" msgstr "" " persones, es pot calcular el nombre de persones que formen el grup " "especificat i omplir-ne la casella corresponent:\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:502 msgid "" "Avec le même type de calcul, on obtient les effectifs des autres classes, " "résumés dans le tableau ci-dessous :" msgstr "" "Amb el mateix tipus de càlcul, s'aconsegueix completar les caselles dels " "altres grups.\\par El resultat és la taula següent:" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:518 msgid "" "\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement " "partiellement perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du " "tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :" msgstr "" "\\item Per desgràcia s'han perdut parcialment les dades de l'elecció del " "delegat/da de classe i només s'ha pogut recuperar la informació que hi ha a " "la taula següent (a més, se sap que tot l'alumnat ha votat):" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:519 msgid "" "\\item Les données du vote du délégué de classe ont été malheureusement " "partiellement perdues, mais on a réussi à regrouper les informations du " "tableau ci-dessous (sachant que chaque élève a voté) :\\par" msgstr "" "\\item Per desgràcia s'han perdut parcialment les dades de l'elecció del " "delegat/da de classe i només s'ha pogut recuperar la informació que hi ha a " "la taula següent (a més, se sap que tot l'alumnat ha votat):\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Vincent" msgstr "Vicent" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Sophia" msgstr "Sofia" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Karim" msgstr "Karim" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Denise" msgstr "Dolors" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Aline" msgstr "Alícia" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Jonathan" msgstr "Joan" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Isabelle" msgstr "Isabel" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Thomas" msgstr "Tomàs" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Léna" msgstr "Laia" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Matteo" msgstr "Mateu" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Céline" msgstr "Carme" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Antoine" msgstr "Andreu" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Julie" msgstr "Júlia" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Rémy" msgstr "Robert" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Caroline" msgstr "Carolina" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Yann" msgstr "Ismael" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Muriel" msgstr "Manel" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Patrick" msgstr "Patrícia" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:534 msgid "Mélanie" msgstr "Mireia" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:536 msgid "Elève" msgstr "Alumne" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:543 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:544 msgid "" "Sachant qu'il y a 25 élèves dans la classe, compléter alors le tableau ci-" "dessus.\\par" msgstr "" "Sabent que hi ha 25 alumnes en la classe, completeu la taula següent.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552 #, python-format msgid "" "Comme il y a 25 élèves dans la classe, ce qui représente 100 \\% des votes, " "il faut diviser la fréquence connue pour trouver l'effectif d'élèves ayant " "voté pour " msgstr "" "Com que hi ha 25 alumnes en la classe, cosa que representa el 100 \\% dels " "vots, a partir de la freqüència coneguda de" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:552 msgid " et on trouve : " msgstr "" " es multiplica per 25 i es divideix per 100 (simplificat és un quart) per a " "saber-ne el nombre de votants, és a dir," #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:553 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:555 msgid "$ élève(s) pour " msgstr "$ alumne(s) van votar per " #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554 msgid "Ensuite, pour trouver l'effectif d'élèves ayant voté pour " msgstr "" "A continuació, per a completar les caselles dels alumnes que han votat per" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:554 msgid ", il suffit de soustraire à 25 les effectifs connus :\\par" msgstr "" ", n'hi ha prou amb restar a 25 el nombre de vots dels altres candidats:\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:556 msgid "" "Enfin, pour le calcul des fréquences manquantes, il faut multiplier chaque " "effectif par 4, ce qui fourni le tableau ci-dessous.\\par" msgstr "" "Finalment, per al càlcul de les freqüències que falten, cal multiplicar cada " "casella de recompte per 100, i dividir-la entre el nombre total de 25, de " "manera que:\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:560 #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:561 msgid "" "\\item Représenter la répartition des votes dans un diagramme circulaire de " "rayon 3 cm.\\par" msgstr "" "\\item Representeu la freqüència dels vots en un diagrama circular de radi 3 " "cm.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:589 #, python-format msgid "" "\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n" " \\item On a demandé aux élèves d'une classe de cinquième combien de " "temps par semaine était consacré à leur sport favori.\\par\n" " \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Durée t (en h)& $0 \\leqslant{} " "t < 1$ & $1 \\leqslant{} t < 2$ & $2 \\leqslant{} t < 3$ & $3 \\leqslant{} t < 4$ & $4 \\leqslant{} t < " "5$ & $5 \\leqslant{} t < 6$ & $6 \\leqslant{} t < 7$ \\\\\\hline Effectif & %s & %s & %s & " "%s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n" " À partir de ce tableau, construire un histogramme pour représenter " "ces données.\\par" msgstr "" "\\renewcommand{\\arraystretch}{1.8}\n" " \\item S'ha preguntat a l'alumnat de 1r d'ESO quant de temps per " "setmana dedica al seu esport preferit.\\par\n" " \\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|c|c|c|}\\hline Temps t (en h)& $0 \\leqslant{} t < " "1$ & $1 \\leqslant{} t < 2$ & $2 \\leqslant{} t < 3$ & $3 \\leqslant{} t < 4$ & $4 \\leqslant{} t < 5$ & " "$5 \\leqslant{} t < 6$ & $6 \\leqslant{} t < 7$ \\\\\\hline Nre. de respostes & %s & %s & %s & " "%s & %s & %s & %s \\\\\\hline \\end{tabular}\\par\n" " A partir d'aquesta taula, construïu un histograma per a representar " "aquestes dades.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:594 #, python-format msgid "" "\\item On a demandé aux élèves quel était leur sport préféré. %s élèves " "préfèrent le basket-ball, %s le tennis, %s le football et %s le judo. " "Construire un diagramme circulaire représentant cette répartion.\\par" msgstr "" "\\item S'ha preguntat a l'alumnat quin és el seu esport preferit. %s alumnes " "prefereixen el bàsquet, %s el tennis, %s el futbol i %s el judo. Construïu " "un diagrama de sectors per a representar aquestes respostes.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:601 #, python-format msgid "" "\\begin{minipage}{10cm}\n" " \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n" " \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n" " \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n" " \\psframe(0,0)(1,%s)\n" " \\psframe(1,0)(2,%s)\n" " \\psframe(2,0)(3,%s)\n" " \\psframe(3,0)(4,%s)\n" " \\psframe(4,0)(5,%s)\n" " \\psframe(5,0)(6,%s)\n" " \\psframe(6,0)(7,%s)\n" " \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n" " \\rput(8.3,0){Durée}\n" " \\rput(0,8.8){Effectif}\n" " \\end{pspicture}\n" " \\end{minipage}\n" " \\begin{minipage}{6cm}\n" " Sur l'axe horizontal, on représente les durées en heures et, sur l'axe " "vertical, on représente les effectifs.\n" " \\end{minipage}" msgstr "" "\\begin{minipage}{10cm}\n" " \\begin{pspicture}(0,-1)(8.5,9.5)\n" " \\psaxes[showorigin=false]{->}(7.5,8.5)\n" " \\psset{fillstyle=solid, linewidth=0.5pt}\n" " \\psframe(0,0)(1,%s)\n" " \\psframe(1,0)(2,%s)\n" " \\psframe(2,0)(3,%s)\n" " \\psframe(3,0)(4,%s)\n" " \\psframe(4,0)(5,%s)\n" " \\psframe(5,0)(6,%s)\n" " \\psframe(6,0)(7,%s)\n" " \\rput(-0.2,-0.425){$0$}\n" " \\rput(8.3,0){Temps}\n" " \\rput(0,8.8){Nre. de respostes}\n" " \\end{pspicture}\n" " \\end{minipage}\n" " \\begin{minipage}{6cm}\n" " Sobre l'eix horitzontal, es representa el temps en hores i, sobre l'eix " "vertical, es representa el nre. de respostes.\n" " \\end{minipage}" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:621 #, python-format msgid "" "L'effectif total est égal à $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesure d'angle " "d'un secteur circulaire est proportionnelle à l'effectif du sport qu'il " "représente. Le coefficient de proportionnalité est égal au quotient de " "l'effectif total par 360\\degre c'est à dire $360 \\div 30=12$.\\par" msgstr "" "El nombre de respostes totals és de $ %s + %s + %s + %s = 30$. La mesura de " "l'angle d'un sector circular és proporcional al nombre donat de respostes de " "l'esport que representa. El coeficient de proporcionalitat és igual al " "quocient de 360\\degre entre el nombre total de respostes, és a dir, $360 " "\\div 30=12$.\\par" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:622 #, python-format msgid "" "\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n" " \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n" " \\cline{1-6}\n" " Sport favori & Basket-ball & Tennis & Football & Judo & Total &" "\\rnode{plan1}{}\\\\\n" " \\cline{1-6}\n" " Effectif & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n" " \\cline{1-6}\n" " Mesure (en degré) & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 &" "\\rnode{plan2}{}\\\\\n" " \\cline{1-6}\n" " \\end{tabular}\n" " \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n" " \\begin{minipage}{6cm}\n" " En utilisant les mesures d'angles obtenues dans le tableau de " "proportionnalité, on trace le diagramme circulaire.\n" " \\end{minipage}" msgstr "" "\\renewcommand\\tabcolsep{10pt}\n" " \\begin{tabular}{|l|c|c|c|c|c|c}\n" " \\cline{1-6}\n" " Esport preferit & Bàsquet & Tennis & Futbol & Judo & Total " "&\\rnode{plan1}{}\\\\\n" " \\cline{1-6}\n" " Nre. de respostes & %s & %s & %s & %s & 30 &\\rnode{plan1}{}\\\\\n" " \\cline{1-6}\n" " Mesura (en graus) & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & \\bf%s & 360 " "&\\rnode{plan2}{}\\\\\n" " \\cline{1-6}\n" " \\end{tabular}\n" " \\ncbar{->}{plan1}{plan2}\\Aput{$\\times 12$}\\par\n" " \\begin{minipage}{6cm}\n" " Utilitzant les mesures dels angles obtinguts en la taula de " "proporcionalitat, es traça el diagrama de sectors.\n" " \\end{minipage}" #: pyromaths/ex/cinquiemes/statistiques.py:678 msgid "Statistiques" msgstr "Estadística" #: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:107 #: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:110 msgid "" "Construire la symétrique de chacune des figures par rapport au point O en" msgstr "Construïu la simètrica respecte del centre O de les figures següents," #: pyromaths/ex/cinquiemes/symetrie.py:133 msgid "Symétrie centrale" msgstr "Simetria central" #: pyromaths/ex/examples/helloworld.py:13 msgid "Hello, world corrigé!" msgstr "Hola món!" #: pyromaths/ex/lycee/__init__.py:23 msgid "2.Lycée" msgstr "2. 4t d'ESO" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:160 #, python-format msgid "$%s\\degres$" msgstr "$%s\\degres$" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:211 #, python-format msgid "" "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et " "%s." msgstr "" "\\item Convertiu a radians i simplifiqueu les mesures d'angles següents: %s, " "%s, %s, %s i %s." #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:212 #, python-format msgid "" "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et " "%s~rad." msgstr "" "\\item Convertiu a graus les mesures d'angles següents: %s, %s, %s, %s i %" "s~rad." #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:213 #, python-format msgid "" "\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : " "%s, %s, %s, %s et %s~rad." msgstr "" "\\item Determineu en radians les mesures dels angles equivalents entre $0$ i " "$-\\pi$ dels angles següents: %s, %s, %s, %s i %s~rad." #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:214 #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:243 msgid "" "\\item Des angles ont été placés sur le cercle trigonométrique ci-dessous, " "représentés en rouge par les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$. Lire leurs " "mesures principales en radians" msgstr "" "\\item S'han indicat uns angles sobre el cercle trigonomètric de davall, " "representats en roig pels punts $M_0$, $M_1$, $M_2$ i $M_3$. Escriviu-ne les " "mesures entre $0$ i $-\\pi$ en radians." #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:215 #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:244 msgid "" "( les lignes vertes, grises et bleues représentent des angles multiples de $" "\\dfrac{\\pi}{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ et de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par" msgstr "" "( les línies verdes, grises i blaves representen els angles múltiples de $" "\\dfrac{\\pi}{3}$, de $\\dfrac{\\pi}{4}$ i de $\\dfrac{\\pi}{5}$ ).\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:217 #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:250 #, python-format msgid "" "\\item Placer les angles suivants sur le cercle trigonométrique : %s, %s, %s " "et %s~rad.\\par" msgstr "" "\\item Simplifiqueu i col·loqueu els angles següents sobre el cercle " "trigonomètric: %s, %s, %s et %s~rad.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:222 #, python-format msgid "" "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en radians : %s, %s, %s, %s et " "%s.\\par" msgstr "" "\\item Convertiu a radians i simplifiqueu les mesures d'angles següents: %s, " "%s, %s, %s i %s.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:224 msgid "" "La conversion est en fait une simple règle de proportionnalité : il faut " "multiplier par $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par" msgstr "" "La conversió es realitza amb una regla de tres simple directa: cal " "multiplicar per $\\dfrac{\\pi}{180}$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:225 msgid "Par exemple pour la première mesure, on obtient avec simplification : $" msgstr "Per exemple, per a la primera mesura, es calcula i simplifica: $" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:226 #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:241 #, python-format msgid "" "De même pour les autres mesures, on trouve alors respectivement : %s~rad, " "%s~rad, %s~rad, %s~rad et %s~rad." msgstr "" "Finalment, s'obté respectivament: %s~rad, %s~rad, %s~rad, %s~rad i %s~rad." #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:228 #, python-format msgid "" "\\item Convertir les cinq mesures suivantes en degrés : %s, %s, %s, %s et " "%s~rad.\\par" msgstr "" "\\item Convertiu a graus les mesures d'angles següents: %s, %s, %s, %s i %" "s~rad.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:230 msgid "" "On effectue alors la proportionnalité inverse : il faut multiplier par $" "\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par" msgstr "" "Es realitza la proporcionalitat inversa: només cal multiplicar per " "$\\dfrac{180}{\\pi}$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:231 #, python-format msgid "" "Après simplification, voici les résultats : %s\\degres, %s\\degres, %s" "\\degres, %s\\degres et %s\\degres." msgstr "" "Després de simplificar, aquests són els resultats: %s\\degres, %s\\degres, %" "s\\degres, %s\\degres i %s\\degres." #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:233 #, python-format msgid "" "\\item Déterminer les mesures principales des angles suivants en radians : " "%s, %s, %s, %s et %s~rad.\\par" msgstr "" "\\item Determineu en radians les mesures dels angles equivalents entre $0$ i " "$-\\pi$ dels angles següents: %s, %s, %s, %s i %s~rad.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:238 msgid "" "Une mesure d'angle en radians est définie modulo $2\\pi$, c'est-à-dire que " "l'ajout ou la suppression d'un tour ( qui vaut $2\\pi$ ou 360\\degres ) ne " "change pas un angle.\\par" msgstr "" "La mesura d'un angle en radians està definida pels girs complets de mòdul " "$2\\pi$, és a dir, que sumar o restar un gir complet (que són $2\\pi$ o " "360\\degres ) no canvia l'angle.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:239 msgid "" "Concrètement, avec le premier angle de la question, on remarque que :\\par" msgstr "Concretament, en el primer angle de la qüestió, s'observa que:\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:246 #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:252 msgid "" "Les réponses sont directement données sur le cercle trigonométrique ci-" "dessous :\\par" msgstr "" "Les respostes s'han donat directament sobre el cercle trigonomètric que hi " "ha a continuació:\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:249 #, python-format msgid "" "Les points $M_0$, $M_1$, $M_2$ et $M_3$ définissent alors respectivement les " "angles %s, %s, %s et %s~rad." msgstr "" "Els punts $M_0$, $M_1$, $M_2$ i $M_3$ defineixen respectivament els angles %" "s, %s, %s i %s~rad." #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:255 msgid "" "Ajoutons une simple remarque pour la dernière mesure, qui n'est pas " "principale : il faut effectuer en premier lieu une simplification, comme à " "la question 3. On obtient alors :\\par" msgstr "" "Una indicació sobre el càlcul de l'últim angle: aquest no és un angle entre " "$0$ i $-\\pi$. Per tant cal simplificar-lo, com en la qüestió 3. Aleshores " "s'obté:\\par" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:261 msgid "Cercle trigonométrique" msgstr "Cercle trigonomètric" #: pyromaths/ex/lycee/CercleTrigo.py:262 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:113 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:268 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:399 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:640 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:799 #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:304 msgid "2.Seconde" msgstr "2. 4t d'ESO" #: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:89 msgid "Nombre dérivé graphiquement" msgstr "Nombre derivat gràficament" #: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:90 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:95 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:174 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:209 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:264 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:70 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:207 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:329 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:371 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:412 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:432 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:475 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:512 msgid "1.1èreS" msgstr "1. 1r Batxillerat" #: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:109 #, python-format msgid "" "\\item Déterminer graphiquement les nombres dérivés de la fonction $f$ en $" "\\qquad x=%s \\qquad x=%s \\qquad x=%s$." msgstr "" "\\item Determineu gràficament els nombres derivats de la funció $f$ en " "$\\qquad x=%s \\qquad x=%s \\qquad x=%s$." #: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:110 msgid "\\item On considère le tableau de valeurs suivant :\\par" msgstr "\\item Es dóna la taula de valors següent:\\par" #: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:119 #, python-brace-format msgid "" "\\item Dans un nouveau repère, placer les points de la courbe $\\mathcal{C}_g" "$ ainsi connus." msgstr "" "\\item En un sistema de coordenades nou, situeu els punts de la corba " "$\\mathcal{C}_g$ així coneguts." #: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:120 #, python-brace-format msgid "\\item Tracer les tangentes à $\\mathcal{C}_g$ en ces points." msgstr "\\item Dibuixeu les tangents a $\\mathcal{C}_g$ en aquests punts." #: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:121 #, python-brace-format msgid "\\item Donner une allure possible de la courbe $\\mathcal{C}_g$." msgstr "\\item Dibuixeu una representació possible de la corba $\\mathcal{C}_g$." #: pyromaths/ex/lycee/Derivation.py:175 msgid "" "\\item On lit graphiquement le coefficient directeur de chacune des " "tangentes en ces points.\\par" msgstr "" "\\item Observeu gràficament el coeficient director de cadascuna de les " "tangents en aquests punts.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:54 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:55 msgid "Résoudre les équations suivantes :" msgstr "Resoleu les equacions següents:" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:94 msgid "Équations 2° degré" msgstr "Equacions de 2n grau" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:111 msgid "Factoriser les polynômes suivants :" msgstr "Factoritzeu els polinomis següents:" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:122 #, python-format msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$ à l'aide d'une identité remarquable." msgstr "\\item Factoritzeu $%s(%s)=%s$ amb l'ajuda d'una identitat notable." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:123 #, python-format msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$" msgstr "\\item Factoritzeu $%s(%s)=%s$" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:139 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:151 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:166 #, python-format msgid "\\item Factoriser $%s(%s)=%s$\\par" msgstr "\\item Factoritzeu $%s(%s)=%s$\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:173 msgid "Factorisations 2° degré" msgstr "Factoritzacions de 2n grau" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:208 msgid "Factorisations degré 3" msgstr "Factoritzacions de 3r grau" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:253 #, python-format msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$." msgstr "\\item Estudieu els signes del polinomi $%s=%s$ en $I=%s$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:254 #, python-format msgid "\\item Étudier le signe du polynôme $%s=%s$ sur $I=%s$.\\par" msgstr "\\item Estudieu els signes del polinomi $%s=%s$ en $I=%s$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:263 msgid "Étude de signe" msgstr "Estudi de signes" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:283 msgid "Sens de variations" msgstr "Intervals de monotonia" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:284 msgid "0.Term STMG" msgstr "0.2n Batxillerat" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:302 msgid "Étude de fonctions" msgstr "Estudi de funcions" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:303 msgid "0.Term S" msgstr "0.2n Batxillerat" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:346 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:348 #, python-format msgid "" "\\item On considère la fonction $%s$ définie sur $I=[%s~;~%s]$ par $%s(%s)=" "\\dfrac{%s}{%s}$." msgstr "" "\\item Es considera la funció $%s$ definida en $I=[%s~;~%s]$ per $%s(%" "s)=\\dfrac{%s}{%s}$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:351 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:352 #, python-format msgid "\\item Justifier que $%s$ est définie et dérivable sur $I$." msgstr "\\item Comproveu que $%s$ està definida i és derivable en $I$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:353 #, python-format msgid " Pour déterminer la valeur interdite, on doit résoudre $%s=0$." msgstr "" " Per a determinar el valor que no pertany al domini, cal resoldre $%s=0$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:371 #, python-format msgid "" "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $[%s~;~%s]$ et comme $%s$ est un " "quotient de polynômes, alors $%s$ est définie et dérivable sur $I$." msgstr "" "Com que $%s$ no pertany a l'interval $[%s~;~%s]$ i $%s$ és una fracció de " "polinomis, aleshores $%s$ està definida i és derivable en tot $I$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:373 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:375 #, python-format msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in[%s~;~%s]$." msgstr "\\item Calculeu $%s'(%s)$ per a tot $%s\\in[%s~;~%s]$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:378 #, python-format msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$." msgstr "\\item Estudia la monotonia de $%s$ en $I$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:379 #, python-format msgid "\\item En déduire le sens de variations de $%s$ sur $I$.\\par" msgstr "\\item Estudia la monotonia de $%s$ en $I$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:381 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:537 #, python-format msgid " Comme $%s$ est un carré, il est toujours positif.\\\\" msgstr " Com que $%s$ està elevat al quadrat, sempre és positiu.\\\\" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:389 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:543 #, python-format msgid "" " De plus, $%s<0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Ainsi, on obtient " "\\par" msgstr "" " A més, com que $%s<0$ per a tot $%s$ de $I$, $%s'(%s)<0$. Així s'obté \\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:405 #, python-format msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par" msgstr " A més, com que $%s>0$ per a tot $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:421 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:575 #, python-format msgid " Je ne sais pas faire avec un tel numérateur $%s$." msgstr " Jo no sé resoldre-ho amb el numerador $%s$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:465 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:467 #, python-format msgid "" "\\item On considère la fonction $%s$ définie par $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$." msgstr "" "\\item Es considera la funció $%s$ definida per $%s(%s)=\\dfrac{%s}{%s}$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:470 #, python-format msgid "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$." msgstr "\\item Calculeu el domini $\\mathcal{D}_{%s}$ de la funció $%s$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:471 #, python-format msgid "" "\\item Déterminer l'ensemble de définition $\\mathcal{D}_{%s}$ de $%s$.\\par" msgstr "\\item Calculeu el domini $\\mathcal{D}_{%s}$ de la funció $%s$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:472 #, python-format msgid "" " La fonction rationnelle $%s$ est définie et dérivable en $%s$ si $%s\\neq0$." msgstr "" " La funció racional $%s$ està definida i és derivable en $%s$ si $%s\\neq0$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:479 #, python-format msgid "" "On en déduit que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~" "%s[\\cup]%s~;~+\\infty[$." msgstr "" "Se'n dedueix que $\\mathcal{D}_{%s}=\\mathcal{D'}_{%s}=]-\\infty~;~%s[\\cup]%" "s~;~+\\infty[$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:481 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:483 #, python-format msgid "\\item Déterminer $%s'(%s)$ pour tout $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$." msgstr "\\item Calculeu $%s'(%s)$ per a tot $%s\\in\\mathcal{D'}_{%s}$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:486 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:487 #, python-format msgid "" "\\item Déterminer les limites de $%s$ aux bornes de $\\mathcal{D}_{%s}$." msgstr "" "\\item Calculeu els límits de $%s$ als extrems del $\\mathcal{D}_{%s}$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:523 #, python-format msgid "De plus, $%s>0$ si $%s<%s$" msgstr "A més, $%s>0$ si $%s<%s$" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:524 #, python-format msgid "et $%s<0$ si $%s>%s$.\\\\" msgstr "\\; i $%s<0$ si $%s>%s$.\\\\" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:526 #, python-format msgid "De plus, $%s<0$ si $%s<%s$" msgstr "A més, $%s<0$ si $%s<%s$" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:527 #, python-format msgid "et $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\" msgstr "\\; i $%s>0$ si $%s>%s$.\\\\" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:534 #, python-format msgid "" "\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$." msgstr "\\item Realitzeu la taula de monotonia de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:535 #, python-format msgid "" "\\item Dresser le tableau de variations de $%s$ sur $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par" msgstr "" "\\item Realitzeu la taula de monotonia de $%s$ en $\\mathcal{D}_{%s}$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:559 #, python-format msgid " De plus, $%s>0$ donc pour tout $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$. \\par" msgstr " A més, com que $%s>0$ per a tot $%s$ de $I$, $%s'(%s)>0$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:611 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:612 #, python-format msgid "" "\\item Étudier le sens de variations de $%s$ définie par $%s(x)=%s$ sur $%s$." msgstr "\\item Estudieu la monotonia de $%s$ definida per $%s(x)=%s$ en $%s$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:615 #, python-format msgid "" "Je dois étudier le signe de $%s'(%s)$ qui est un polynôme du second degré." "\\par" msgstr "" "S'ha d'estudiar el signe de $%s'(%s)$ que és un polinomi de segon grau.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:627 #, python-format msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est décroissante sur $%s$." msgstr "Per tant, la funció polinòmica $%s$ és decreixent en $%s$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:629 #, python-format msgid "Donc la fonction polynômiale $%s$ est croissante sur $%s$." msgstr "Per tant, la funció polinòmica $%s$ és creixent en $%s$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:631 #, python-format msgid "On obtient ainsi le tableau de variation de $%s$.\\par" msgstr "Així s'obté la taula de variació de $%s$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:707 #, python-format msgid "" "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ ne s'annule pas et est toujours du signe de $a$" msgstr "" "Com que $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no s'anul·la i sempre és del mateix signe de " "$a$" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:708 msgid "Ainsi " msgstr "De manera que s'agafa un punt i se'n comprova el signe.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:716 #, python-format msgid "" "Comme $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'annule une seule fois pour $%s_0=%s$ et est " "toujours du signe de $a$.\\par" msgstr "" "Com que $\\Delta =0$, $%s(%s)$ s'anul·la només una vegada en $%s_0=%s$ i en " "cada interval es troba el signe de $a$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:727 #, python-format msgid "Or $%s$ n'est pas dans l'intervalle $%s$ donc " msgstr "A més, $%s$ no és a l'interval $%s$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:750 #, python-format msgid "Comme $\\Delta >0$, $%s(%s)$ est du signe de $-a$ entre les racines." msgstr "" "Com que $\\Delta >0$, es determinen els signes del polinomi $%s(%s)$ en cada " "interval." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:793 #, python-format msgid "\\par Or $%s$ et $%s$ ne sont pas dans $%s$." msgstr "\\par A més, $%s$ i $%s$ no són a l'interval $%s$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:796 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:798 #, python-format msgid "\\par Or $%s$ n'est pas dans $%s$." msgstr "\\par A més, $%s$ no és a l'interval $%s$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1002 #, python-format msgid "\\item Soit $%s =%s $" msgstr "\\item Siga $%s =%s $" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1003 #, python-format msgid "\\item Soit $%s=%s $)" msgstr "\\item Siga $%s=%s $)" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1010 #, python-format msgid "\\item Vérifier si $%s $ possède une racine évidente." msgstr "\\item Trobeu una arrel entera de $%s $." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1012 #, python-format msgid "\\item Vérifier que $%s$ est une racine de $%s$." msgstr "\\item Comproveu que $%s$ és una arrel de $%s$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1013 #, python-format msgid "\\item Factoriser $%s $." msgstr "\\item Factoritzeu $%s $." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1021 #, python-format msgid "" "On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s$ et $%s=%s\\left(%s\\right)$" msgstr "" "Observeu que $%s$ es pot factoritzar entre $%s$ i $%s=%s\\left(%s\\right)$" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1023 #, python-format msgid "" "On remarque que $%s$ peut se factoriser par $%s^2$ et $%s=%s^2\\left(%s" "\\right)$" msgstr "" "Observeu que $%s$ es pot factoritzar entre $%s^2$ i $%s=%s^2\\left(%s" "\\right)$" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1029 #, python-format msgid "Comme $%s(%s)=0$, on peut diviser $%s$ par $%s$" msgstr "Com que $%s(%s)=0$, es pot dividir $%s$ entre $%s$" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1032 #, python-format msgid "\\item On doit maintenant factoriser le polynome $%s_2=%s$\\\\" msgstr "\\item Ara cal factoritzar el polinomi del quocient $%s_2=%s$\\\\" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1036 #, python-format msgid "On en conclue donc que $%s=" msgstr "De manera que finalment $%s=" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1072 #, python-format msgid "On ne peut pas factoriser $%s(%s)$." msgstr "No es pot factoritzar $%s(%s)$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1074 #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1085 msgid "On peut donc écrire " msgstr "Aleshores la factorització és" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1101 #, python-format msgid "Je calcule $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$" msgstr "Es calcula el discriminant $\\Delta=%s^2-4\\times %s\\times %s=%s$" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1103 #, python-format msgid " et $%s=%s$.\\par" msgstr " i $%s=%s$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1108 #, python-format msgid "Comme $\\Delta <0$, $%s(%s)$ n'a pas de racines." msgstr "Com que $\\Delta <0$, $%s(%s)$ no té arrels." #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1110 #, python-format msgid "Comme $\\Delta=0$, $%s(%s)$ a une seule racine $%s_0=%s=%s$.\\par" msgstr "Com que $\\Delta=0$, $%s(%s)$ té una única arrel $%s_0=%s=%s$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1113 #, python-format msgid "Comme $\\Delta>0$, $%s(%s)$ a deux racines :" msgstr "Com que $\\Delta>0$, $%s(%s)$ té dos arrels:" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1135 #, python-format msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s$ et $%s_2=%s$.\\par" msgstr "Les arrels de $%s$ són $%s_1=%s$ i $%s_2=%s$.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/ExoPolynome.py:1138 #, python-format msgid "Les racines de $%s$ sont $%s_1=%s=%s$ et $%s_2=%s=%s$." msgstr "Les arrels de $%s$ són $%s_1=%s=%s$ i $%s_2=%s=%s$." #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:10 #, python-brace-format msgid "" "\\exercice\n" " \\begin{multicols}{2}\n" " \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes " "suivants :\\par\n" msgstr "" "\\exercici\n" " \\begin{multicols}{2}\n" " \\noindent Qüestió 1: Busqueu les arrels dels polinomis " "següents:\\par\n" #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:13 #, python-brace-format msgid "" "\\exercice*\n" " \\begin{multicols}{2}\n" "\\ \\noindent Question 1 : Chercher les racines des polynômes suivants :" "\\par\n" msgstr "" "\\exercici*\n" " \\begin{multicols}{2}\n" "\\ \\noindent Qüestió 1: Busqueu les arrels dels polinomis següents:\\par\n" #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:44 msgid "\\par a) On calcule le discriminant : $\\Delta = " msgstr "\\par a) Calculeu el discriminant: $\\Delta = " #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45 msgid "\\par Comme le discrimimant est $" msgstr "\\par Com que el discriminant és $" #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45 msgid "$, on en déduit que ce polynôme possède $" msgstr "$, es dedueix que aquest polinomi té $" #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:45 msgid "$ racines." msgstr "$ arrels." #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:47 #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:48 msgid "\\par Question 2 : Résoudre les inéquations suivantes : " msgstr "\\par Qüestió 2: Resoleu les inequacions següents:" #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60 #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61 msgid "\\par Question 3 : Trouver deux nombres sachant que leur somme est " msgstr "\\par Qüestió 3: Trobeu dos nombres la suma dels quals siga" #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:60 #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:61 msgid " et leur produit " msgstr " i el seu producte" #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63 #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64 msgid "" "\\par Question 4 : Trouver les dimensions d'un rectangle, sachant que son " "périmètre est " msgstr "" "\\par Qüestió 4: Trobeu les dimensions d'un rectangle, sabent que el " "perímetre és" #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:63 #: pyromaths/ex/lycee/ExoSecondDegre.py:64 msgid " et son aire " msgstr " i la seua àrea" #: pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:137 msgid "Je ne sais pas étudier les variations de cette fonction." msgstr "Jo puc estudiar la monotonia d'aquesta funció." #: pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:182 msgid "attends un peu pour le degré 3" msgstr "espereu un poc per a la de grau 3" #: pyromaths/ex/lycee/Fonction.py:185 msgid "Degré trop élevé" msgstr "El grau és massa elevat." #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:69 msgid "Forme canonique" msgstr "Forma canònica" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:156 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:172 msgid "Donner la forme canonique des polynômes $P$ , $Q$ , $R$ et $S$ ." msgstr "Doneu la forma canònica dels polinomis $P$ , $Q$ , $R$ i $S$." #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:206 msgid "Racines d'un polynôme de degré 2" msgstr "Arrels d'un polinomi de segon grau" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:231 msgid "Déterminer les racines des polynômes :" msgstr "Determineu les arrels dels polinomis:" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:244 msgid "Déterminer les racines des polynômes :\\par" msgstr "Determineu les arrels dels polinomis:\\par" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:271 #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312 #, python-format msgid "\\underline{Les racines de $%s$ sont }\\fbox{$%s$}" msgstr "\\underline{Les arrels de $%s$ són }\\fbox{$%s$}" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:273 #, python-format msgid "\\underline{L'unique racine de $%s$ est }\\fbox{$%s$}" msgstr "\\underline{L'única arrel de $%s$ és }\\fbox{$%s$}" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:279 #, python-format msgid "" "car un carré est toujours positif.\\par\n" "\\underline{$%s$ n'a donc pas de racine.}" msgstr "" "ja que un quadrat és sempre positiu.\\par\n" "\\underline{$%s$ no té, per tant, arrel.}" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:283 #, python-format msgid "" "On calcule le discriminant de $%s$ avec $a=%s$, $b=%s$ et $c=%s$ :\\par" "\\medskip" msgstr "" "Calculeu el discriminant de $%s$ amb $a=%s$, $b=%s$ i $c=%s$:\\par\\medskip" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:312 msgid "$}\\underline{ et }\\fbox{$" msgstr "$}\\underline{ i }\\fbox{$" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:358 msgid "Résoudre les équations :" msgstr "Resoleu les equacions:" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:402 #, python-format msgid "\\item Déterminer le signe du polynôme $P\\,(x) = %s$" msgstr "\\item Determineu el signe del polinomi $P\\,(x) = %s$" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:403 #, python-format msgid "" "\\item Le polynôme $Q\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. " "Dresser son tableau de signes." msgstr "" "\\item El polinomi $Q\\,(x) = %s$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. Realitzeu la " "taula de signes." #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:405 #, python-format msgid "" "\\item Le polynôme $R\\,(x) = %s$ admet deux racines $%s$ et $%s\\,$. " "Dresser son tableau de signes." msgstr "" "\\item El polinomi $R\\,(x) = %s$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. Realitzeu la " "taula de signes." #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:425 #, python-format msgid "Résoudre l'inéquation : $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$" msgstr "Resoleu la inequació: $\\qquad \\cfrac{%s}{%s} %s 0$" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:466 #, python-format msgid "" "\\item Le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet deux racines $%s$ et $" "%s\\,$. Donner sa forme factorisée.\n" msgstr "\\item El polinomi $\\quad P\\,(x) = %s \\quad$ admet dos arrels $%s$ i $%s\\,$. " "Doneu la forma factoritzada.\n" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:468 #, python-format msgid "" "\\item Factoriser si possible les polynômes $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ et $" "\\quad R\\,(x) = %s$.\n" msgstr "\\item Factoritzeu si és possible els polinomis $\\quad Q\\,(x) = %s\\quad$ i " "$\\quad R\\,(x) = %s$.\n" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:502 #, python-format msgid "" "On donne les polynômes $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ et $\\quad Q\\,(x) = %s$." msgstr "Es donen els polinomis $\\quad p\\,(x) = %s \\quad$ i $\\quad Q\\,(x) = %s$." #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:504 msgid "" "\\item Donner les caractéristiques de leurs courbes respectives (sommet, " "intersections avec les axes du repère)." msgstr "" "\\item Doneu les característiques de les corbes respectives (vèrtex, " "interseccions amb els eixos de coordenades)." #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:505 msgid "\\item Tracer l’allure de ces deux courbes sur un même graphique." msgstr "" "\\item Dibuixeu la representació d'aquestes dos corbes en una mateixa " "gràfica." #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:539 #, python-format msgid "" "\\item On donne le polynôme $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ où $m$ est un réel." "\\par" msgstr "" "\\item Es dóna el polinomi $\\quad P\\,(x) = %s\\quad$ en el qual $m$ és un " "nombre real.\\par" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541 #, python-format msgid "Quelles sont les valeurs de $m$ pour lesquelles $P$ %s ?\n" msgstr "Quins són els valors de $m$ per als quals $P$ %s?\n" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541 msgid "a une seule racine" msgstr "té una única arrel" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:541 msgid "n'a pas de racine" msgstr "no té arrel" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:542 msgid "a deux racines distinctes" msgstr "té dos arrels diferents" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:545 #, python-format msgid "" "\\item Soit $a$ un réel différent de $%s$. On donne $Q\\,(x) = %s$.\\par\n" msgstr "\\item Siga $a$ un nombre real diferent de $%s$. Es dóna $Q\\,(x) = %s$.\\par\n" #: pyromaths/ex/lycee/SecondDegre.py:546 #, python-format msgid "Déterminer $a$ pour que $%s$ soit une racine de $Q$.\n" msgstr "Calculeu $a$ perquè $%s$ siga una arrel de $Q$.\n" #: pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:62 msgid "Tracer l'histogramme de la série ci-dessous :\\par" msgstr "Dibuixeu l'histograma de la sèrie ací davall:\\par" #: pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:64 #, python-format msgid "\\hline Classe & %s \\\\" msgstr "\\hline Classe & %s \\\\" #: pyromaths/ex/lycee/Statitisiques.py:65 #, python-format msgid "\\hline Effectif & %s \\\\ \\hline" msgstr "\\hline Efectiu & %s \\\\ \\hline" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:112 msgid "Sens et Tableau de variations" msgstr "Intervals i taula de monotonia" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:126 msgid "" "\\item Quel est le sens de variation de la fonction $f$ ? Répondre par une " "phrase en précisant les intervalles." msgstr "" "\\item Quin és l'interval de monotonia de la funció $f$? Responeu amb una " "frase que precise els intervals." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:127 msgid "\\item Tracer les tableaux de variation des fonctions $f$ et $g$." msgstr "\\item Dibuixeu les taules de monotonia de les funcions $f$ i $g$." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:188 msgid "\\item la fonction $f$ est" msgstr "\\item la funció $f$ és" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:189 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:192 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:195 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737 msgid "décroissante" msgstr "decreixent" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:189 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:191 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:196 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737 msgid "croissante" msgstr "creixent" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:189 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:193 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:197 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737 msgid "constante" msgstr "constant" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:194 msgid "variation non attendue" msgstr "variació no esperada" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:267 msgid "Extrema et représentation graphique" msgstr "Extrems en la representació gràfica" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:309 msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $f$ ?" msgstr "\\item Quins són els extrems de la funció $f$?" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:310 #, python-format msgid "\\item Quel est le %s de $f$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?" msgstr "\\item Quin és el %s de $f$ en l'interval $[%s~;~%s]$?" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:311 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:414 msgid "\\item Quels sont les extrema de la fonction $g$ ?" msgstr "\\item Quins són els extrems de la funció $g$?" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:312 #, python-format msgid "\\item Quels sont les extrema de $g$ sur l'intervalle $[%s~;~%s]$ ?" msgstr "\\item Quins són els extrems de $g$ en l'interval $[%s~;~%s]$?" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:376 #, python-format msgid "" "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $f$ est $y = %s$. Il est " "\\textbf{atteint en} $x = %s$." msgstr "" "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{maximum} de $f$ és $y = %s$. És " "\\textbf{atteint en} $x = %s$." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:377 #, python-format msgid "" "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $f$ est $y = %s$. Il est " "\\textbf{atteint en} $x = %s$." msgstr "" "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{minimum} de $f$ és $y = %s$. És " "\\textbf{atteint en} $x = %s$." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:381 #, python-format msgid "" "\\item Sur $[%s~;~%s]$, le \\textbf{%s} de $f$ est $y = %s$. Il est " "\\textbf{atteint en} $x = %s$. " msgstr "" "\\item En $[%s~;~%s]$, el \\textbf{%s} de $f$ és $y = %s$. És \\textbf{atteint " "en} $x = %s$. " #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:385 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:391 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:516 #, python-format msgid "" "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{maximum} de $g$ est $y = %s$. Il est " "\\textbf{atteint en} $x = %s$." msgstr "" "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{maximum} de $g$ és $y = %s$. És " "\\textbf{atteint en} $x = %s$." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:386 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:392 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:517 #, python-format msgid "" "\\item Sur $[%s~;~%s]$ , le \\textbf{minimum} de $g$ est $y = %s$. Il est " "\\textbf{atteint en} $x = %s$." msgstr "" "\\item En $[%s~;~%s]$ , el \\textbf{minimum} de $g$ és $y = %s$. És " "\\textbf{atteint en} $x = %s$." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:398 msgid "Tableaux de variations et courbe" msgstr "Taula de monotonia i corba" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:410 msgid "" "\\item Pour chaque question, répondre avec une phrase en précisant les " "intervalles.\\vspace{-2ex}" msgstr "" "\\item Per a cada qüestió, responeu amb una frase que precise els " "intervals.\\vspace{-2ex}" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:413 msgid "\\item Quel est le signe de la fonction $f$ ?" msgstr "\\item Quin és el signe de la funció $f$?" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:417 msgid "" "\\item Tracer une représentation graphique de $f$ et $g$ sur leurs ensembles " "de définition." msgstr "" "\\item Dibuixeu una representació gràfica de $f$ i $g$ en els seus dominis de " "funció." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:512 #, python-format msgid "" "\\item La fonction $f$ est \\textbf{négative} sur %s et \\textbf{positive} " "sur %s." msgstr "" "\\item La funció $f$ és \\textbf{négative} en %s i \\textbf{positive} en %s." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:639 msgid "Comparer des images à partir du sens de variation" msgstr "Comparació de funcions a partir d'intervals de monotonia" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:671 msgid "" "\\item À partir du tableau de variation ci-dessous, recopier et compléter " "les égalités ou inégalités suivantes en justifiant :\\vspace{-2ex}" msgstr "" "\\item A partir de la taula de monotonia següent, torneu a copiar i completeu " "les igualtats o desigualtats següents justificant:\\vspace{-2ex}" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:679 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:680 #, python-format msgid "\\item Peut-on comparer l’image des nombres $%s$ et $%s$ ? Justifier." msgstr "" "\\item Es poden comparar les funcions dels nombres $%s$ i $%s$? Justifiqueu " "la resposta." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:737 #, python-format msgid "" "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car $%s < %s$ et $f$ est %s sur $[%s~;~%s]$." msgstr "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ja que $%s < %s$ i $f$ és %s en $[%s~;~%s]$." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:741 #, python-format msgid "" "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ car d’après le signe de la fonction $f\\,(%s) " "%s 0$ et $f\\,(%s) %s 0$ (par contre, on ne peut pas utiliser le sens de " "variation qui change sur l’intervalle $[%s~;~%s]$)." msgstr "" "\\item $f\\,(%s) %s f\\,(%s)$ ja que segons el signe de la funció $f\\,(%s) %s " "0$ i $f\\,(%s) %s 0$ (en canvi, no es pot utilitzar l'interval de monotonia " "que canvia en l'interval $[%s~;~%s]$)." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:746 #, python-format msgid "" "\\item On ne peut pas comparer $f\\,(%s)$ et $f\\,(%s)$ car la fonction $f$ " "n'est pas monotone (elle change de sens de variation) sur $[%s~;~%s]$." msgstr "" "\\item No es pot comparar $f\\,(%s)$ i $f\\,(%s)$ ja que la funció $f$ no és " "monòtona (canvia d'interval de monotonia) sur $[%s~;~%s]$." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:798 msgid "Extrema locaux à partir du tableau de variation" msgstr "Extrems locals en la taula de monotonia" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:822 msgid "" "\\item À partir du tableau de variation de la fonction $f$, compléter les " "égalités ou inégalités suivantes :\\vspace{-2ex}" msgstr "" "\\item A partir de la taula de monotonia de la funció $f$, completeu les " "igualtats o desigualtats següents:\\vspace{-2ex}" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:832 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:833 #, python-format msgid "" "\\item Donner un encadrement de la fonction $f$ sur l’intervalle $[%s~;~%s]$." msgstr "" "\\item Doneu la fita superior i inferior de la funció $f$ en l’interval $[%" "s~;~%s]$." #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:892 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:893 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:894 #, python-format msgid "\\item Pour $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$" msgstr "\\item Per a $x \\in [%s~;~%s],\\quad f\\,(x) %s %s$" #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:899 #: pyromaths/ex/lycee/VariationsFonctions.py:900 #, python-format msgid "\\item Sur $[%s~;~%s],\\quad %s \\leqslant{} f\\,(x) \\leqslant{} %s$." msgstr "\\item En $[%s~;~%s],\\quad %s \\leqslant{} f\\,(x) \\leqslant{} %s$." #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:230 #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:231 #, python-brace-format msgid "" "On se place dans un repère orthonormé et on considère les vecteurs $" "\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$ ci-" "dessous." msgstr "" "En l'anterior sistema de coordenades ortonormals s'han situat els vectors " "$\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$ de " "davall." #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:236 #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:237 #, python-brace-format msgid "" "\\item Lire les coordonnées de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $" "\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$." msgstr "" "\\item Calculeu les coordenades de cadascun dels vectors " "$\\overrightarrow{u}$, $\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$." #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:240 #, python-brace-format msgid "" "Un petit rappel : l'abscisse d'un vecteur est la différence d'abscisse entre " "le fin et le début du vecteur. Concernant le vecteur $" "\\overrightarrow{u}$, son abscisse est $" msgstr "" "Nota: L'abscissa d'un vector és la diferència entre l'abscissa del punt " "d'arribada menys la del punt d'eixida del vector. Amb " "referència al vector $\\overrightarrow{u}$, l'abscissa és $" #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:242 #, python-brace-format msgid "" "$. Donc les coordonnées de $\\overrightarrow{u}$ sont $(" msgstr "" "$. Per tant, les coordenades de $\\overrightarrow{u}$ són $(" #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:243 msgid "" " )$. Des pointillés ont été ajoutés sur la figure pour " "faciliter la lecture des coordonnées." msgstr "" " )$. S'han afegit unes marques a la figura per a facilitar " "la lectura de les coordenades." #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245 #, python-brace-format msgid "De même, les coordonnées de $\\overrightarrow{v}$ sont $(" msgstr "Igualment, les coordenades de $\\overrightarrow{v}$ són $(" #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:245 #, python-brace-format msgid "" " )$ et les coordonnées de $\\overrightarrow{w}$ sont $(" msgstr " )$ i les coordenades de $\\overrightarrow{w}$ són $(" #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:248 #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:249 #, python-brace-format msgid "" "\\item Placer un point B de sorte que le vecteur $\\overrightarrow{AB}$ soit " "égal à $" msgstr "" "\\item Col·loqueu un punt B de manera que el vector $\\overrightarrow{AB}$ " "siga igual a $" #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:252 msgid "" "Le plus simple pour répondre à cette question est de calculer les " "coordonnées du vecteur $" msgstr "" "La manera més senzilla de respondre a aquesta pregunta és calcular les " "coordenades del vector $." #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253 msgid "Cela se fait en multipliant les coordonnées de $\\overrightarrow{" msgstr "Això es fa multiplicant les coordenades de $\\overrightarrow{" #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:253 msgid "$, ce qui donne comme résultat $(" msgstr "$, la qual cosa dóna com a resultat $(" #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:254 msgid "" "En partant du point A et en respectant ces coordonnées, on dessine un " "vecteur (en bleu sur la figure ci-dessus) qui indique l'emplacement du point " "B." msgstr "" "Partint del punt A i respectant les coordenades; es dibuixa un vector (en " "blau a la figura d'ací damunt) que indica la situació del punt B." #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:256 #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:257 #, python-brace-format msgid "" "\\item Calculer les normes de chacun des vecteurs $\\overrightarrow{u}$, $" "\\overrightarrow{v}$, et $\\overrightarrow{w}$." msgstr "" "\\item Calculeu el mòdul de cadascun dels vectors $\\overrightarrow{u}$, $" "\\overrightarrow{v}$, i $\\overrightarrow{w}$." #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:277 msgid "De la même manière, on obtient :" msgstr "De la mateixa manera s'obté:" #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:284 #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:286 #, python-brace-format msgid "" "\\item Dessiner des représentants des vecteurs $\\overrightarrow{u}+" "\\overrightarrow{v}$, $\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, $" "\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$ et $" "\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$." msgstr "" "\\item Dibuixeu les representacions dels vectors " "$\\overrightarrow{u}+\\overrightarrow{v}$, " "$\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{v}$, " "$\\overrightarrow{u}-\\overrightarrow{w}$ i " "$\\overrightarrow{v}+\\overrightarrow{w}$." #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:290 msgid "" "Pour dessiner les sommes ou différences de vecteurs, il faut les mettre " "\"bouts à bouts\", comme sur les figures qui suivent :\\par" msgstr "" "Per a dibuixar la suma o la diferència de vectors, cal posar-los \"on acabe " "el primer comença el segon\", com es mostra a " "continuació:\\par" #: pyromaths/ex/lycee/Vecteurs.py:303 msgid "Vecteurs" msgstr "Vectors" #: pyromaths/ex/quatriemes/__init__.py:23 msgid "4.Quatrième" msgstr "2n d'ESO" #: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:35 #, python-format msgid "\\item $%s %s %s = \\ldots\\ldots$" msgstr "\\item $%s %s %s = \\underline{\\hspace*{0.5 cm}}$" #: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:37 #, python-format msgid "\\item $%s %s %s = \\mathbf{%s}$" msgstr "\\item $%s %s %s = \\underline{\\mathbf{%s}}$" #: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:40 #, python-format msgid "\\item $%s %s \\ldots\\ldots = %s$" msgstr "\\item $%s %s \\underline{\\hspace*{0.5 cm}} = %s$" #: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:42 #, python-format msgid "\\item $%s %s \\mathbf{%s} = %s$" msgstr "\\item $%s %s \\underline{\\mathbf{%s} = %s$" #: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:45 #, python-format msgid "\\item $\\ldots\\ldots %s %s = %s$" msgstr "\\item $\\underline{\\hspace*{0.5 cm}} %s %s = %s$" #: pyromaths/ex/quatriemes/calcul_mental.py:47 #, python-format msgid "\\item $\\mathbf{%s} %s %s = %s$" msgstr "\\item $\\underline{\\mathbf{%s}} %s %s = %s$" #: pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:90 #: pyromaths/ex/quatriemes/fractions.py:93 msgid "" "Calculer en détaillant les étapes. Donner le résultat sous la forme d'une " "fraction la plus simple possible (ou d'un entier lorsque c'est possible)." msgstr "" "Feu el càlcul tot detallant cada pas realitzat. Doneu el resultat en forma " "de fracció irreductible (o un enter quan siga possible)." #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:98 #, python-brace-format, python-format msgid "" " \\item Soit $%s$ un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par\n" "$%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" "Calculer la longueur $%s$." msgstr "" " \\item Siga $%s$ un triangle rectangle en $%s$ de manera que:\\par\n" "$%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" "Calculeu la longitud de $%s$." #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:106 #, python-format msgid "Le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.\\par" msgstr "El triangle $%s$ és rectangle en $%s$.\\par" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:108 #, python-format msgid "Son hypoténuse est $[%s]$.\\par" msgstr "La hipotenusa és $[%s]$.\\par" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:109 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:209 msgid "D'après le \\textbf{théorème de Pythagore} :" msgstr "Segons el \\textbf{teorema de Pitàgores}:" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:112 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:213 #, python-format msgid "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(On cherche }%s)\\]" msgstr "\\[%s^2=%s^2-%s^2\\kern1cm\\text{(Es busca }%s)\\]" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:137 #, python-format msgid "\\[ \\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]" msgstr "\\[ \\boxed{\\text{Per tant }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:142 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:238 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:243 #, python-format msgid "\\[\\boxed{\\text{Donc }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]" msgstr "\\[\\boxed{\\text{Per tant }%s=\\sqrt{%s}=\\unit[%s]{cm}}\\]" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:152 msgid "Théorème de Pythagore" msgstr "Teorema de Pitàgores" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:186 #, python-format msgid "" "\\begin{minipage}{4cm}\n" "\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n" "\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=none}\n" "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n" "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n" "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n" "\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n" "\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n" "\\end{pspicture}\n" "\\end{minipage}\\hfill\n" "\\begin{minipage}{13cm}\n" "$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ est un cercle de diamètre $[%s]$ et $%s$ est un " "point de $\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n" "On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" "Calculer la longueur $%s$." msgstr "" "\\begin{minipage}{4cm}\n" "\\begin{pspicture}(-2,-2)(2,2)\n" "\\SpecialCoor\\psset{PointSymbol=x}\n" "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){a}\n" "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){b}\n" "\\pstGeonode[PointName=%s,PosAngle=%s](1.5;%s){c}\n" "\\pspolygon(a)(b)(c)\\pscircle(0,0){1.5}\n" "\\rput(1.8;%s){$\\big(\\mathcal{C}\\big)$}\n" "\\end{pspicture}\n" "\\end{minipage}\\hfill\n" "\\begin{minipage}{13cm}\n" "$\\big(\\mathcal{C}\\big)$ és una circumferència de diàmetre $[%s]$ i $%s$ és " "un punt de $\\big(\\mathcal{C}\\big)$.\\par\n" "Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm}\\text{ i }%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" "Calculeu la longitud de $%s$." #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:205 #, python-format msgid "$[%s]$ est le diamètre du cercle circonscrit au triangle $%s$.\\par" msgstr "" "$[%s]$ és el diàmetre de la circumferència circumscrita en el triangle $%" "s$.\\par" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:207 #, python-format msgid "\\fbox{Donc le triangle %s est rectangle en %s.}\\\\\n" msgstr "\\fbox{Per tant el triangle %s és rectangle en %s per estar en la " "diagonal.}\\\\\n" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:210 #, python-format msgid "" "\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(car }[%s]\\text{ est " "\\emph{l'hypoténuse})}\\]" msgstr "" "\\[%s^2=%s^2+%s^2\\kern1cm\\text{(ja que }[%s]\\text{ és \\emph{la " "hipotenusa})}\\]" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:250 msgid "Cercle et théorème de Pythagore" msgstr "'Cercle i teorema de Pitàgores'" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:274 #, python-format, python-brace-format msgid "" "Soit $%s$ un triangle tel que : $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %s=" "\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" "Quelle est la nature du triangle $%s$?\n" msgstr "" "Siga $%s$ un triangle de manera que: $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}\\quad$, $\\quad %" "s=\\unit[%s]{cm}\\quad$ i $\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" "De quina classe és el triangle $%s$?\n" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:281 #, python-format msgid "Le triangle %s n'est ni isocèle, ni équilatéral.\\par\n" msgstr "Estudiem el triangle %s, que no és ni isòsceles, ni equilàter.\\par\n" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:287 #, python-format msgid "" "\\bullet %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ est le plus grand côté.)}\\" "\\\n" msgstr "" "\\bullet\\, %s^2=%s^2=%s\\qquad\\text{(}[%s]\\text{ és el costat més llarg.)}\\\\" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:294 #, python-format msgid "" "Donc $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n" "D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Pythagore},\n" "\\fbox{le triangle $%s$ est rectangle en $%s$.}" msgstr "" "Per tant $%s^2=%s^2+%s^2$.\\par\n" "Segons la \\textbf{recíproc del teorema de Pitàgores},\n" "\\fbox{el triangle $%s$ és un triangle %s.}" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:300 msgid "Réciproque du théorème de Pythagore" msgstr "El recíproc del teorema de Pitàgores" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:416 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:418 msgid "Théorème de Thalès" msgstr "Teorema de Tales" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:469 #, python-format msgid "" "{Sur la figure ci-contre, les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles." "\\par\n" msgstr "{En la figura adjunta, les rectes $(%s)$ i $(%s)$ són paral·leles.\\par\n" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:473 #, python-brace-format, python-format msgid "" "On donne $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, $\\quad %s=" "\\unit[%s]{cm}\\quad$ et $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" msgstr "Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm}$,$\\quad %s=\\unit[%s]{cm}$, \\quad %s=\\unit[%" "s]{cm}\\quad$ i $\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:475 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:211 #, python-format msgid "Calculer $%s$ et $%s$, " msgstr "Calculeu $%s$ i $%s$," #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:476 #, python-format msgid "arrondies au %s}\n" msgstr "arredonit a les %s}\n" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:481 #, python-format msgid "" "Dans le triangle $%s$,~ $%s$ est sur le côté $[%s]$,~\n" "$%s$ est sur le côté $[%s]$ et les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont\n" "parallèles.\\par\n" "D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n" "$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$" msgstr "" "\\par\\dotfill{}\\par\n" "En el triangle $%s$,~ $%s$ es troba al segment $[%s]$,~ \n" "$%s$ al segment $[%s]$ i les rectes $(%s)$ i $(%s)$ són\n" "paral·leles.\\par\n" "Segons el \\textbf{teorema de Tales}:\n" "$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:527 #, python-format msgid "\\vspace{1ex}\\par De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$\n" msgstr "\\vspace{1ex} Com que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, aleshores" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:587 #, python-format msgid "" "$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad \\boxed{%s=\\cfrac{%s" "\\times %s}{%s}%s}$\\par\n" " " msgstr "" "De $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ s'obté $\\quad \\boxed{%s=" "\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$\\par\n" " " #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:589 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:324 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:327 #, python-format msgid "" "$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$ donc $\\quad\\boxed{%s=\\cfrac{%s" "\\times %s}{%s}%s}$\\par\n" msgstr "" "$\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}\\quad$, per tant, $\\quad\\boxed{%s=" "\\cfrac{%s\\times %s}{%s}%s}$\\par\n" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:707 msgid "Cosinus d'un angle aigu" msgstr "Cosinus d'un angle agut" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:728 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:691 #, python-format msgid "la longueur $%s$" msgstr "la longitud $%s$" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:733 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:696 #, python-format msgid "la mesure de l'angle $%s$" msgstr "la mesura de l'angle $%s$" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:743 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:746 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:758 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:763 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:720 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:723 #, python-format msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par" msgstr "\\item $%s$ és un triangle rectangle en $%s$ de manera que:\\par" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:745 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:748 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:760 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:765 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:706 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:709 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:722 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:725 #, python-format msgid "" "%s et %s.\\par\n" "Calculer %s, arrondie au %s.\\par" msgstr "" "%s i %s.\\par\n" "Calculeu %s, arredonit a les %s.\\par" #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:749 #: pyromaths/ex/quatriemes/geometrie.py:767 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:711 #, python-format msgid "Dans le triangle $%s$ rectangle en $%s$," msgstr "En el triangle $%s$ rectangle en $%s$," #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:55 #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:57 msgid "Réduire, si possible, les expressions suivantes :" msgstr "Reduïu, si és possible, les expressions següents:" #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:76 msgid "Bases du calcul littéral" msgstr "Càlcul bàsic de monomis" #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:116 #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:118 #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:162 #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:164 msgid "Développer et réduire chacune des expressions littérales suivantes :" msgstr "Expandiu i reduïu les expressions literals següents:" #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:130 msgid "Distributivité" msgstr "Distributiva amb monomis" #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:175 msgid "Double distributivité" msgstr "Doble distributiva amb monomis" #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:200 #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:202 msgid "Réduire chacune des expressions littérales suivantes :" msgstr "Reduïu les expressions literals següents:" #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:213 msgid "Soustraire une expression entre parenthèses" msgstr "Subtracció d'una expressió entre parèntesis" #: pyromaths/ex/quatriemes/litteral.py:304 msgid "Réduire des expressions littérales" msgstr "Reducció d'expressions literals" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:62 #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:66 msgid "Compléter par un nombre de la forme $a^n$ avec $a$ et $n$ entiers :" msgstr "" "Escriviu-los en una única potència de la forma $a^n$, sent $a$ i $n$ nombres " "enters:" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:77 #, python-format msgid "\\item $%s^{%s} \\times %s^{%s} = \\dotfill$" msgstr "\\item $%s^{%s} \\times %s^{%s} = \\dotfill$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:79 #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:86 #, python-format msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=" msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:84 #, python-format msgid "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$" msgstr "\\item $%s^{%s}\\times%s^{%s}=\\dotfill$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:89 #, python-format msgid "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$" msgstr "\\item $(%s^{%s})^{%s}=\\dotfill$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:97 #, python-format msgid "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$" msgstr "\\item $\\dfrac{%s^{%s}}{%s^{%s}}=\\dotfill$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:146 #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:150 msgid "Écrire sous la forme d'une puissance de 10 puis donner l'écriture" msgstr "Escriviu en forma de potència de 10 i després calculeu-la" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:147 #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:151 msgid " décimale de ces nombres :" msgstr " per a donar-ne el nombre decimal:" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:166 #, python-format msgid "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$" msgstr "\\item $10^{%s} \\times 10^{%s} = \\dotfill$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:168 #, python-format msgid "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}=" msgstr "\\item $10^{%s}\\times 10^{%s}=" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:176 #, python-format msgid "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$" msgstr "\\item $(10^{%s})^{%s}=\\dotfill$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:179 #, python-format msgid "10^{%s \\times %s}=" msgstr "10^{%s \\times %s}=" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:186 #, python-format msgid "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$" msgstr "\\item $\\dfrac{10^{%s}}{10^{%s}}=\\dotfill$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:199 msgid "Propriétés sur les puissances de 10" msgstr "Propietats de les potències de 10" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:222 #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:226 msgid "Compléter par le nombre qui convient :" msgstr "Completeu-los amb la potència de 10 adequada perquè estiguen en notació " "científica:\n" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:236 #, python-format msgid "\\item $%s=%s\\times\\dotfill$" msgstr "\\item $%s=%s\\, \\times\\, \\dotfill$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:238 #, python-format msgid "\\item $%s=%s\\times\\mathbf{10^{%s}}$" msgstr "\\item $%s~=~%s~\\times~\\underline{\\mathbf{10^{%s}}}$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:242 #, python-format msgid "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$" msgstr "\\item $%s\\times\\dotfill=%s$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:244 #, python-format msgid "\\item $%s\\times\\mathbf{10^{%s}}=%s$" msgstr "\\item $%s~\\times~\\underline{\\mathbf{10^{%s}}}~=~%s$" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:252 msgid "Écritures scientifiques" msgstr "Notació científica" #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:262 #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:265 #: pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:134 #: pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:136 msgid "" "Calculer les expressions suivantes et donner l'écriture scientifique du " "résultat." msgstr "" "Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en notació científica." #: pyromaths/ex/quatriemes/puissances.py:298 msgid "Puissances de 10" msgstr "Potències de 10" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206 msgid " l'image de " msgstr " la imatge de" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206 msgid " un nombre qui a pour image " msgstr " un nombre que té per imatge" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:206 msgid " un antécédent de " msgstr " el valor la imatge del qual és" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207 msgid " est l'image de " msgstr " és la imatge de" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207 msgid " a pour image " msgstr " té per imatge " #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:207 msgid " est un antécédent de " msgstr " és el valor la imatge del qual és" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213 #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226 msgid "Donner " msgstr "Indiqueu" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:213 #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:226 msgid " par la fonction " msgstr " en la funció" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:214 #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:227 msgid " par la \\hbox{fonction " msgstr " en la \\hbox{fonction " #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:262 msgid "Tracer la droite représentative ($d_" msgstr "Dibuixeu la recta i anomeneu-la ($d_" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263 msgid "On sait que $" msgstr "Se sap que $" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:263 msgid "$ et $" msgstr "$ i $" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334 msgid "Déterminer l'expression de la fonction $" msgstr "Determineu l'expressió de la funció $" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:334 msgid "$ représentée ci-contre par la droite ($d_" msgstr "$ representada per la recta dibuixada ($d_" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:335 msgid "" "On lit l'ordonnée à l'origine et le coefficient de la fonction affine sur le " "graphique.\\\\ " msgstr "" "Observeu l'ordenada $b$ a l'origen i el pendent $a$ de la funció afí sobre " "el gràfic.\\\\ " #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336 msgid "avec $b=" msgstr "amb $b=" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:336 msgid "$ et $a=" msgstr "$ i $a=" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337 msgid "L'expression de la fonction $" msgstr "L'expressió de la funció $" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:337 msgid "$ est $" msgstr "$ és $" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:360 #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:381 msgid "($d_1$) est la droite représentative de la fonction $" msgstr "($d_1$) és la recta que representa la funció $" #: pyromaths/ex/troisiemes/affine.py:431 msgid "Fonctions affines" msgstr "Funcions afins" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:46 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:49 msgid "\\item Donner la décomposition" msgstr "\\item Escriviu la descomposició" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:47 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:50 msgid " en facteurs premiers des nombres suivants, et préciser quand il" msgstr " en factors primers els nombres següents, i indiqueu quan" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:48 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:51 msgid " s'agit d'un nombre premier :\\par" msgstr " es tracta d'un nombre primer:\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:88 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:91 msgid "\\item En déduire le PGCD et le PPCM des nombres " msgstr "\\item Calculeu el MCD i el MCM dels nombres" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:89 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:92 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:96 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:109 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:236 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284 msgid " et " msgstr " i " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:95 msgid "D'après la question 1), on sait que les nombres " msgstr "Segons la qüestió 1), se sap que els nombres" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:97 msgid " ont comme facteurs premiers communs : " msgstr " tenen com a factors primers comuns: " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:108 msgid "On en déduit que le PGCD des nombres " msgstr "Se'n deduïx que el MCD dels nombres " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:110 msgid " est : " msgstr " és: " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:115 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:191 msgid " \\times " msgstr " \\times " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:125 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:129 msgid " est un multiple de " msgstr " és un múltiple de" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:126 #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:130 msgid ", donc leur PPCM est directement " msgstr ", aleshores el MCM és directament " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:133 msgid "Il existe plusieurs méthodes pour calculer le PPCM de " msgstr "Hi ha diversos mètodes per a calcular el MCM de" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:134 msgid " et de " msgstr " i de " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:136 msgid "En voici deux :" msgstr "Vegem-ne dos:" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:139 msgid "\\item On peut simplement utiliser la formule :" msgstr "\\item Es pot utilitzar senzillament la fórmula:" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:140 msgid "$a \\times b = PGCD(a;~b) \\times PPCM(a;~b)$.\\par" msgstr "$a \\times b = MCD(a;~b) \\times MCM(a;~b)$.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:141 msgid "Donc : $PPCM(" msgstr "Per tant $MCD(" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:147 msgid "\\item On peut aussi multiplier un nombre par les \"facteurs " msgstr "\\item També es pot multiplicar un nombre pels \"factors " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148 msgid "complémentaires\" de l'autre.\n" msgstr "complementaris\" de l'altre.\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:148 msgid "Ces \"facteurs " msgstr "Aquests \"factors" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:149 msgid "complémentaires\" sont les facteurs qui complètent le PGCD pour " msgstr "complementaris\" són els factors que completen el MCD fins a" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:150 msgid "former le nombre.\\par" msgstr "que formen el nombre.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:152 msgid "Comme $PGCD(" msgstr "Com el $MCD(" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:166 msgid "$, alors les \"facteurs complémentaires\" de $" msgstr "$, aleshores els \"factors complementaris\" de $" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:168 msgid "$, alors le \"facteur complémentaire\" de $" msgstr "$, aleshores el \"factor complementari\" de $" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:189 msgid "On en déduit que $PPCM(" msgstr "Se'n deduïx que el $MCM(" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:204 msgid "\\item Quel est le plus petit nombre par lequel il faut " msgstr "\\item Quin és el nombre més xicotet pel qual cal " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:205 msgid "multiplier " msgstr "multiplicador" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:206 msgid " pour obtenir un carré parfait ?" msgstr " per a obtindre un quadrat perfecte ?" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:208 msgid " \\item Pour obtenir un carré parfait, il faut que sa " msgstr " \\item Per a obtindre un quadrat perfecte, cal que la seua " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:209 msgid "décomposition en facteurs premiers ne contienne que des facteurs " msgstr "descomposició en factors primers només conté factors " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:210 msgid "apparaissant un nombre pair de fois. D'après la question 1, " msgstr "repetits un nombre par de vegades.\\par Segons la qüestió 1)," #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:211 msgid "la décomposition en facteurs premiers de " msgstr "la descomposició en factors primers de " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:217 msgid " est lui-même, car c'est un nombre premier." msgstr " és ell mateix, ja que és un nombre primer." #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:219 msgid "" " est : \\par\n" "$" msgstr "" " és\\par\n" "$" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:222 msgid "Il faut donc encore multiplier ce nombre par " msgstr "Cal, doncs, multiplicar aquest nombre per" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:228 msgid " le facteur " msgstr " el factor" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:230 msgid " les facteurs " msgstr " els factors" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:240 msgid "Le nombre cherché est par conséquent " msgstr "De manera que el nombre buscat és el" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:241 msgid " et le carré parfait obtenu est " msgstr " i el quadrat perfecte obtingut és" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:245 msgid "\\item Rendre la fraction $\\dfrac{" msgstr "\\item Simplifiqueu la fracció $\\dfrac{" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:246 msgid "}$ irréductible." msgstr "}$ a la irreductible." #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:248 msgid "\\item Le moyen le plus rapide de simplifier cette fraction est" msgstr "\\item El camí més ràpid per a simplificar aquesta fracció és " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:249 msgid "de diviser le numérateur et le dénominateur par leur PGCD." msgstr "dividint el numerador i el denominador pel seu MCD." #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:250 msgid " D'après la question 2), PGCD(" msgstr " Segons la qüestió 2), el MCD(" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:252 msgid ", donc on obtient :\\par" msgstr ", per tant, s'obté:\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:262 msgid "\\item Calculer $\\dfrac{" msgstr "\\item Calculeu $\\dfrac{" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:282 msgid "" "\\item Il faut mettre les fractions au même dénominateur. Grâceà la question " "2), nous avons déjà un dénominateur commun : " msgstr "" "\\item Cal reduir les fraccions a un comú denominador. Gràcies a la pregunta " "2), ja tenim un comú denominador:" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:284 msgid "le PPCM des nombres " msgstr " comú~: el MCM dels nombres " #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:285 msgid ", qui est par définition le plus petit" msgstr ", que és per definició el menor" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:286 msgid "multiple commun de ces deux nombres.\\par" msgstr "múltiple comú dels dos nombres.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/arithmetique.py:302 msgid "Arithmétique" msgstr "Aritmètica del MCD i MCM" #: pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:47 #: pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:51 msgid "Développer chacune des expressions littérales suivantes :" msgstr "Expandiu les expressions literals següents:" #: pyromaths/ex/troisiemes/developpements.py:83 msgid "Identités remarquables" msgstr "Identitats notables" #: pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:152 #: pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:154 msgid "Résoudre l'équation : " msgstr "Resoleu l'equació:" #: pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:166 #, python-format msgid "\\fbox{La solution de cette équation est $%s$\\,.}" msgstr "\\fbox{La solució d'aquesta equació és $%s$\\,.}" #: pyromaths/ex/troisiemes/equations.py:176 msgid "Équation" msgstr "Equacions" #: pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:45 #: pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:47 msgid "Factoriser chacune des expressions littérales suivantes :" msgstr "Factoritzeu les expressions literals següents:" #: pyromaths/ex/troisiemes/factorisations.py:150 msgid "Factorisations" msgstr "Factoritzacions" #: pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:419 #: pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:421 msgid "" "Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la forme d'une " "fraction irréductible." msgstr "" "Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma d'una fracció " "irreductible." #: pyromaths/ex/troisiemes/fractions.py:434 msgid "Fractions" msgstr "Fraccions" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:205 #, python-format msgid "" "Sur la figure ci-dessous, les droites $(%s)\\text{ et }(%s)$ sont parallèles." "\\par\n" msgstr "" "En la figura adjunta, les rectes $(%s)\\text{ i }(%s)$ són paral·leles." "\\par\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:209 #, python-brace-format, python-format msgid "" "On donne $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%s]" "{cm}\\quad\\text{et}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" msgstr "Es dóna $%s=\\unit[%s]{cm},\\quad %s=\\unit[%s]{cm}, \\quad %s=\\unit[%" "s]{cm}\\quad\\text{i}\\quad %s~=~\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:217 #, python-format msgid "" "Les points $%s$,~ $%s$,~ $%s$ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés et les " "droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\\par\n" "D'après le \\textbf{théorème de Thalès} :\n" "$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n" msgstr "" "Els punts $%s$,~ $%s$,~ $%s$ i $%s$, $%s$, $%s$ estan alineats i les rectes " "$(%s)$ i $(%s)$ són paral·leles.\\par\n" "Segons el \\textbf{teorema de Tales}:\n" "$\\qquad\\mathbf{\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}}$\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:263 #, python-format msgid "" "\\vspace{1ex}\\par\n" "De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$" msgstr "" "\\vspace{1ex}\\par\n" "Com que $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$, aleshores" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:572 #, python-format, python-brace-format msgid "" "Sur la figure ci-contre, on donne $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$, $" "%s=\\unit[%s]{cm}$ et $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" "Démontrer que les droites $(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.\n" msgstr "" "De la figura adjunta es coneixen les mesures $%s=\\unit[%s]{cm}$, $%s=\\unit[%" "s]{cm}$, $%s=\\unit[%s]{cm}$ i $%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" "Demostreu que les rectes $(%s)$ i $(%s)$ són paral·leles.\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:604 #, python-format, python-brace-format msgid "" "Les points $%s$, $%s$, $%s$~ et $%s$, $%s$, $%s$ sont alignés dans le même " "ordre.\\par\n" "De plus $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" msgstr "" "Els punts $%s$, $%s$, $%s$~ i $%s$, $%s$, $%s$ estan alineats en el mateix " "ordre.\\par\n" "A més, $%s=%s%s%s=\\unit[%s]{cm}$.\\par\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:624 #, python-format msgid "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}" msgstr "=\\cfrac{%s_{\\div%s}}{%s_{\\div%s}}" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:639 #, python-format msgid "" "$\\left.\n" "\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n" "\\begin{array}{l}\n" "\\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n" " \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n" "\\end{array}\n" "\\right\\rbrace$\n" "Donc $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n" "D'après la \\textbf{réciproque du théorème de Thalès}, \\fbox{les droites " "$(%s)$ et $(%s)$ sont parallèles.}\n" msgstr "" "$\\left.\n" "\\renewcommand{\\arraystretch}{2}\n" "\\begin{array}{l}\n" " \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\\\\\n" " \\bullet\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}%s\n" "\\end{array}\n" "\\right\\rbrace$\n" "Per tant $\\cfrac{%s}{%s}=\\cfrac{%s}{%s}$\\,.\\par\n" "Segons la \\textbf{recíproca del teorema de Thales}, \\fbox{les rectes " "$(%s)$ i $(%s)$ són paral·leles.}\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:656 msgid "Réciproque du théorème de Thalès" msgstr "El recíproc del teorema de Tales" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:704 #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:707 #, python-format msgid "\\item $%s$ est un triangle rectangle en $%s$ tel que :\\par " msgstr "\\item $%s$ és un triangle rectangle en $%s$ de manera que:\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:749 #, python-format msgid "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]" msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s^{-1}\\left(\\cfrac{%s}{%s}\\right) %s\\degres} \\]" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:761 #, python-format msgid "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]" msgstr "\\[ \\boxed{%s=%s%s\\times %s %s } \\]" #: pyromaths/ex/troisiemes/geometrie.py:811 msgid "Trigonométrie" msgstr "Trigonometria" #: pyromaths/ex/troisiemes/__init__.py:23 msgid "3.Troisième" msgstr "3. 3r d'ESO" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:111 #, python-format msgid "Polynome(%s, \"x\", details=0)" msgstr "Polinomi(%s, \"x\", details=0)" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:138 #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:143 #, python-format msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $f$ ?" msgstr "\\item Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $f$?" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:145 #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:146 #, python-format msgid "\\item Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $g$ ?" msgstr "\\item Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $g$?" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:148 #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:149 #, python-format msgid "\\item Calculer $f\\,(%s)$." msgstr "\\item Calculeu $f\\,(%s)$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:151 #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:152 #, python-format msgid "\\item Calculer $g\\,(%s)$." msgstr "\\item Calculeu $g\\,(%s)$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:156 #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:164 msgid "" "\\item Voici un tableau de valeurs correspondant à une fonction $h$.\\par" msgstr "\\item Es té una taula de valors corresponent a una funció $h$.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:176 #, python-format msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $h$ ?" msgstr "Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $h$?" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:177 #, python-format msgid "Quel est l'antécédent de $%s$ par la fonction $h$ ?" msgstr "Quin és l'antecedent de $%s$ per a la funció $h$?" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:178 #, python-format msgid "Compléter : $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$" msgstr "Completeu: $h\\,(%s)=\\ldots\\ldots$" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:179 #, python-format msgid "Compléter : $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$" msgstr "Completeu: $h\\,(\\ldots\\ldots)=%s$" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:183 #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:224 #, python-format msgid "\\item %s" msgstr "\\item %s" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:185 #, python-format msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$." msgstr "\\item La imatge de $%s$ per a la funció $h$ és $\\mathbf{%s}$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:187 #, python-format msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $h$ est $\\mathbf{%s}$." msgstr "\\item Un antecedent de $%s$ per a la funció $h$ és $\\mathbf{%s}$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:189 #, python-format msgid "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$." msgstr "\\item $h\\,(%s)=\\mathbf{%s}$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:191 #, python-format msgid "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$." msgstr "\\item $h\\,(\\mathbf{%s})=%s$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:197 msgid "\\item Le graphique ci-dessous représente une fonction $k$ : \\par" msgstr "\\item La gràfica següent representa una funció $k$: \\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:204 msgid "\\item Le graphique ci-après représente une fonction $k$ : \\par" msgstr "\\item La gràfica següent representa una funció $k$: \\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:217 #, python-format msgid "Quelle est l'image de $%s$ par la fonction $k$ ?" msgstr "Quina és la imatge de $%s$ per a la funció $k$?" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:218 #, python-format msgid "Donner un antécédent de %s par la fonction $k$." msgstr "Indiqueu un antecedent de %s per a la funció $k$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:219 #, python-format msgid "Compléter : $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$" msgstr "Completeu: $k\\,(%s)=\\ldots\\ldots$" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:220 #, python-format msgid "Compléter : $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$" msgstr "Completeu: $k\\,(\\ldots\\ldots)=%s$" #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:226 #, python-format msgid "\\item L'image de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$." msgstr "\\item La imatge de $%s$ per a la funció $k$ és $\\mathbf{%s}$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:228 #, python-format msgid "\\item Un antécédent de $%s$ par la fonction $k$ est $\\mathbf{%s}$." msgstr "\\item Un antecedent de $%s$ per a la funció $k$ és $\\mathbf{%s}$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:230 #, python-format msgid "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$." msgstr "\\item $k\\,(%s)=\\mathbf{%s}$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:232 #, python-format msgid "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$." msgstr "\\item $k\\,(\\mathbf{%s})=%s$." #: pyromaths/ex/troisiemes/notion_de_fonction.py:244 msgid "Bilan sur la notion de fonction" msgstr "Avaluació del concepte de funció" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:32 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:34 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:37 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:39 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:42 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:44 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:50 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:56 msgid "} et \\nombre{" msgstr "} i \\nombre{" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:33 msgid "" "} se terminent tous les deux par zéro donc ils sont divisibles par 10.\\par\n" msgstr "} acaben els dos en zero, per tant, són divisibles per 10.\\par\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:35 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:40 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:45 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:51 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:57 msgid "} ne sont donc pas premiers entre eux" msgstr "" "} tenen un divisor comú (diferent de l'1), per tant, no són nombres primers " "entre si." #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:38 msgid "} sont deux nombres pairs donc ils sont divisibles par 2.\\par\n" msgstr "} són dos nombres parells, per tant, són divisibles per 2.\\par\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:43 msgid "" "} se terminent tous les deux par zéro ou cinq donc ils sont divisibles par 5." "\\par\n" msgstr "" "} acaben els dos en zero o cinc, per tant, són divisibles per 5.\\par\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:47 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:53 msgid "La somme des chiffres de \\nombre{" msgstr "La suma de les xifres de \\nombre{" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:48 #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:54 msgid "} et celle de \\nombre{" msgstr "} i aquella de \\nombre{" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:49 msgid "} sont divisibles par neuf donc ils sont divisibles par 9.\\par\n" msgstr "" "} són divisibles per nou, per tant, els nombres inicials són divisibles per " "9.\\par\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:94 #, python-format msgid "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}" msgstr "\\nombre{%s}=\\nombre{%s}\\times\\nombre{%s}+\\nombre{%s}" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:96 #, python-format msgid "" "\\fbox{Donc le \\textsc{pgcd} de \\nombre{%s} et \\nombre{%s} est %s}.\n" msgstr "" "\\fbox{De manera que el \\textsc{MCD} de \\nombre{%s} i \\nombre{%s} és " "%s}.\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:102 #, python-format msgid "" "\\begin{align*}\n" "\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}} &= \\cfrac{\\nombre{%s}\\div%s}" "{\\nombre{%s}\\div%s}\\\\\n" " &= \\boxed{\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}}\n" "\\end{align*}" msgstr "" "\\begin{align*}\n" "\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}} &= \\cfrac{\\nombre{%s}\\div%s}{\\nombre{%" "s}\\div%s}\\\\\n" " &= \\boxed{\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}}\n" "\\end{align*}" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:110 #, python-format msgid "" "\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre " "eux ? " msgstr "\\item Els nombres \\nombre{%s} i \\nombre{%s} són primers entre si ?" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:111 #, python-format msgid "" "\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de " "\\nombre{%s} et \\nombre{%s}." msgstr "" "\\item Calculeu el màxim comú divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} i " "\\nombre{%s}." #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:112 #, python-format msgid "" "\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la " "rendre irréductible en indiquant la méthode.\n" msgstr "" "\\item Simplifiqueu la fracció $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ per a " "fer-la irreductible i indiqueu els divisors utilitzats." #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:116 #, python-format msgid "" "\\item Les nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} sont-ils premiers entre eux ?" "\\par " msgstr "" "\\item Els nombres \\nombre{%s} i \\nombre{%s} són primers entre si ?\\par\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:118 #, python-format msgid "" "\\item Calculer le plus grand commun diviseur (\\textsc{pgcd}) de " "\\nombre{%s} et \\nombre{%s}.\\par" msgstr "" "\\item Calculeu el màxim comú divisor (\\textsc{MCD}) de \\nombre{%s} i " "\\nombre{%s}.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:119 #, python-format msgid "" "On calcule le \\textsc{pgcd} des nombres \\nombre{%s} et \\nombre{%s} en " "utilisant l'algorithme d'Euclide." msgstr "" "Es calcula el \\textsc{MCD} dels nombres \\nombre{%s} i \\nombre{%s} " "utilitzant l'algoritme d'Euclides." #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:125 #, python-format msgid "" "\\item Simplifier la fraction $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ pour la " "rendre irréductible en indiquant la méthode." msgstr "" "\\item Simplifiqueu la fracció $\\cfrac{\\nombre{%s}}{\\nombre{%s}}$ per a " "fer-la irreductible i indiqueu els divisors utilitzats." #: pyromaths/ex/troisiemes/pgcd.py:130 msgid "PGCD" msgstr "MCD" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 msgid "bleue" msgstr "blau" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 msgid "rouge" msgstr "roja" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 msgid "jaune" msgstr "blanc" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 msgid "verte" msgstr "verd" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 msgid "marron" msgstr "marró" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:27 msgid "orange" msgstr "taronja" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 msgid "B" msgstr "B" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 msgid "R" msgstr "R" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 msgid "J" msgstr "J" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 msgid "V" msgstr "V" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 msgid "M" msgstr "M" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:28 msgid "O" msgstr "O" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:49 #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:63 #, python-format msgid "" "Dans une urne, il y a %s boule%s %s%s (%s), %s boule%s %s%s (%s) et %s boule" "%s %s%s (%s), indiscernables au toucher. On tire successivement et sans " "remise deux boules." msgstr "" "En una urna, hi ha %s bola%s %s%s (%s), %s bola%s %s%s (%s) i %s bola%s %s%s " "(%s), indistingibles al tacte. Es trauen dos boles successivament i sense " "retornar-les." #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:51 #, python-format msgid "" "\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?" msgstr "\\item Quina és la probabilitat que la primera bola siga %s?" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:52 msgid "" "\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire." msgstr "" "\\item Construïu un diagrama d'arbre que descriga les probabilitats d'aquest " "experiment aleatori." #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:53 #, python-format msgid "" "\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la " "deuxième soit %s?" msgstr "" "\\item Quina és la probabilitat que la primera bola siga %s i la segona siga " "%s?" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:54 #, python-format msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?" msgstr "\\item Quina és la probabilitat que la segona bola siga %s ?" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:58 #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:59 #, python-format msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}+" msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}+" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:60 #, python-format msgid "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}=" msgstr "\\dfrac{%s}{%s}\\times \\dfrac{%s}{%s}=" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:66 #, python-format msgid "" "\\item Quelle est la probabilité de tirer une boule %s au premier tirage?" "\\par " msgstr "\\item Quina és la probabilitat que la primera bola siga %s?\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:67 #, python-format msgid "Il y a %s boules dans l'urne dont %s boule%s %s%s. \\par" msgstr "Hi ha %s boles en l'urna de les quals %s bola%s són %s%s. \\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:68 #, python-format msgid "" " La probabilité de tirer une boule %s au premier tirage est donc $\\dfrac{%s}" "{%s}$." msgstr "" " La probabilitat de traure una bola %s a la primera tirada és, per tant, $" "\\dfrac{%s}{%s}$." #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:69 msgid "" "\\item Construire un arbre des probabilités décrivant l'expérience aléatoire." "\\\\ [0,3cm] " msgstr "" "\\item Construïu un diagrama d'arbre que descriga les probabilitats d'aquest " "experiment aleatori.\\\\ [0,3 cm]" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:97 #, python-format msgid "" "\\item Quelle est la probabilité que la première boule soit %s et la " "deuxième soit %s?\\par" msgstr "" "\\item Quina és la probabilitat que la primera bola siga %s i la segona siga " "%s?\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:98 msgid "On utilise l'arbre construit précédemment.\\par" msgstr "S'utilitza el diagrama en arbre construït anteriorment.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:99 #, python-format msgid "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par" msgstr "$p(%s,%s)=%s \\times %s = %s$\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:103 #, python-format msgid "" "La probabilité que la première boule soit %s et la deuxième soit %s est " "égale à $\\dfrac{%s}{%s}$." msgstr "" "La probabilitat que la primera bola siga %s i la segona %s és igual a $" "\\dfrac{%s}{%s}$." #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:104 #, python-format msgid "\\item Quelle est la probabilité que la deuxième boule soit %s ?\\par" msgstr "\\item Quina és la probabilitat que la segona bola siga %s?\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:105 #, python-format msgid "On note (?, %s) l'évènement: la deuxième boule tirée est %s. \\par" msgstr "" "Cal sumar els esdeveniments (?, %s) del diagrama d'arbre, és a dir, els que " "la segona bola siga %s. \\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proba.py:119 msgid "Probabilités" msgstr "Probabilitat" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:72 msgid "Lors d'un voyage scolaire, les élèves sont répartis dans deux bus :" msgstr "En un viatge escolar, l'alumnat s'ha repartit en dos autobusos:" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:73 #, python-format msgid "" "Au collège Dubois, il y a $%s$ élèves en quatrièmes et $%s$ élèves en " "troisièmes." msgstr "" "En un centre escolar hi ha $%s$ alumnes de quart i $%s$ alumnes de tercer." #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:76 #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:78 #, python-format msgid "\\item Bus A : %s élèves dont %s %s de garçons." msgstr "\\item Autobús A: %s alumnes, dels quals %s %s són xics." #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:77 #, python-format msgid "\\item $%s$ %s des élèves de quatrièmes possèdent un ordinateur ;" msgstr "\\item El $%s$ %s de l'alumnat de quart té un ordinador;" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:79 #, python-format msgid "\\item $%s$ %s des élèves de troisièmes possèdent un ordinateur ;" msgstr "\\item El $%s$ %s de l'alumnat de tercer té un ordinador;" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:82 msgid "Quel est, sur l'ensemble des deux bus, le pourcentage de garçons ?\\par" msgstr "Quin és el percentatge de xics sobre el total dels dos autobusos?" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:83 msgid "Quel est le pourcentage des élèves qui possèdent un ordinateur ?\\par" msgstr "Quin és el percentatge d'alumnes de tot el centre que té un ordinador?" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:87 #, python-format msgid "Dans le bus A, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par" msgstr "A l'autobús A, hi ha $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ xics.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:88 #, python-format msgid "Dans le bus B, il y a $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ garçons.\\par" msgstr "A l'autobús B, hi ha $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ xics.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:89 #, python-format msgid "" "On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ garçons sur un total de $%s + %s = %s " "$ élèves.\\par" msgstr "" "Se'n deduïx que hi van $%s + %s = %s$ xics d'un total de $%s + %s = %s $ " "alumnes.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:91 #, python-format msgid "" " Le pourcentage de garçons sur l'ensemble des deux bus est donc de $" "\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$" msgstr "" " El percentatge de xics sobre el total dels dos autobusos és d'un $" "\\cfrac{%s}{%s}\\times 100 %s %s%s$" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:94 #, python-format msgid "" "En quatrièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un " "ordinateur.\\par" msgstr "" "A quart, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnes tenen un ordinador.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:95 #, python-format msgid "" "En troisièmes, $\\cfrac{%s \\times %s}{100} = %s$ élèves possèdent un " "ordinateur.\\par" msgstr "" "A tercer, $\\cfrac{%s \\cdot %s}{100} = %s$ alumnes tenen un ordinador.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:96 #, python-format msgid "" "On en déduit qu'il y a $%s + %s = %s$ élèves qui possèdent un ordinateur sur " "un total de $%s + %s = %s $ élèves.\\par" msgstr "" "Se'n deduïx que hi ha $%s + %s = %s$ alumnes que tenen un ordinador d'un " "total de $%s + %s = %s $ alumnes.\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/proportionnalite.py:98 #, python-format msgid "" " Le pourcentage d'élèves possédant un ordinateur est donc de $\\cfrac{%s}" "{%s}\\times 100 %s %s%s$" msgstr "" " El percentatge total d'alumnes que tenen un ordinador és d'un $\\cfrac{%s}" "{%s}\\times 100 %s %s%s$" #: pyromaths/ex/troisiemes/puissances.py:160 msgid "Puissances" msgstr "Potències" #: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:204 #: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:208 #, python-brace-format msgid "" "\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la " "forme $a\\,\\sqrt{b}$ avec $a$ et $b$ entiers, $b$ le plus petit possible." msgstr "" "\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma $a\\," "\\sqrt{b}$ amb $a$ i $b$ enters, $b$ el més xicotet possible." #: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:219 #: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:222 #, python-brace-format msgid "" "\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la " "forme $a+b\\,\\sqrt{c}$ avec $a$, $b$ et $c$ entiers." msgstr "" "\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma $a+b\\," "\\sqrt{c}$ amb $a$, $b$ i $c$ enters." #: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:233 #: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:236 msgid "" "\\item Calculer les expressions suivantes et donner le résultat sous la " "forme d'un nombre entier.\n" msgstr "" "\\item Calculeu les expressions següents i doneu el resultat en forma d'un " "nombre enter.\n" #: pyromaths/ex/troisiemes/racines.py:251 msgid "Racines carrées" msgstr "Arrels quadrades" #: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:227 msgid "\\quad\\text{\\footnotesize On ajoute les deux lignes}" msgstr "\\quad\\text{\\footnotesize Se sumen les dos línies}" #: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:237 #, python-format msgid "" "\\underline{La solution de ce système d'équations est $(x;~y)=(%s;~" "%s)$.}\\par" msgstr "" "\\underline{La solució d'aquest sistema d'equacions és $(x;~y)=(%s;~%" "s)$.}\\par" #: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:239 msgid "{Vérification : $" msgstr "{Verificació: $" #: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:243 #: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:244 msgid "Résoudre le système d'équations suivant :" msgstr "Resoleu el sistema d'equacions següent:" #: pyromaths/ex/troisiemes/systemes.py:248 msgid "Système d'équations" msgstr "Sistema d'equacions" #: pyromaths/outils/Arithmetique.py:223 msgid " est un nombre premier.\\par " msgstr " és un nombre primer.\\par " #: pyromaths/outils/Priorites3.py:593 msgid "Polynome(" msgstr "Polinomi(" #: pyromaths/outils/Priorites3.py:646 #, python-format msgid "Le résultat %s a un format inattendu" msgstr "El resultat %s té un format inesperat." #: pyromaths/outils/Priorites3.py:760 #: pyromaths/outils/Priorites3.py:761 msgid "indice" msgstr "indice" #: pyromaths/outils/Priorites3.py:760 #: pyromaths/outils/Priorites3.py:761 msgid "cancel" msgstr "cancel" #: pyromaths/outils/Priorites3.py:935 msgid "On ne devrait pas rencontrer de fraction non simplifiée ici" msgstr "No s'hauria de trobar ací cap fracció sense simplificar." #: pyromaths/outils/Polynomes.py:55 msgid "" "\n" " On a $$" msgstr "" "\n" " Aleshores $$" #: pyromaths/outils/Polynomes.py:55 msgid "\\right) \\times \\left(" msgstr "\\right) \\times \\left(" #: pyromaths/outils/System.py:57 msgid "exercices" msgstr "exercicis" #: pyromaths/outils/System.py:59 msgid "Fiche de révisions" msgstr "Fitxa d'exercicis" #: pyromaths/outils/System.py:67 msgid "" "Pyromaths est un programme qui permet de générer des fiches d’exercices de " "mathématiques de collège ainsi que leur corrigé. Il crée des fichiers au " "format pdf qui peuvent ensuite être imprimés ou lus sur écran." msgstr "" "El Pyromaths és un programa que permet crear fitxes d’exercicis de " "matemàtiques de nivell escolar amb el solucionari. Crea els fitxers en " "format PDF, que, tot seguit, es poden imprimir o llegir en pantalla." #: pyromaths/outils/System.py:187 msgid "\\currentpdfbookmark{Le corrigé des exercices}{Corrigé}\n" msgstr "\\currentpdfbookmark{La solució dels exercicis}{Solucionari}\n" #: pyromaths/outils/TestEnv.py:38 msgid "" "Impossible de lire le fichier de configuration.Veuillez vérifier ce dernier " "ou faire remonter l'erreur sur le forum de Pyromaths." msgstr "" "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració. Reviseu-lo o informeu de " "l'error al fòrum del Pyromaths." #: pyromaths/outils/TexFiles.py:47 msgid "problème" msgstr "problema" #: pyromaths/outils/TexFiles.py:60 msgid "indente tout ce qui suit \begin{...}" msgstr "sagna tot el que segueix \\begin{...}" #: pyromaths/outils/TexFiles.py:63 msgid "desindente tout ce qui suit \\end{...}" msgstr "elimina els sagnats de tot el que segueix \\end{...}" #: pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:46 #, python-format msgid "\\nombre{%s}" msgstr "\\nombre{%s}" #: pyromaths/outils/TeXMiseEnForme.py:51 #, python-format msgid "\\nombre{%s}\\,%s" msgstr "\\nombre{%s}\\,%s" #: pyromaths/classes/Fractions.py:110 #, python-format msgid "Mauvais usage de l'étiquettes \"r\" dans %r" msgstr "No s'han utilitzat correctament les etiquetes \"r\" en %r" #: pyromaths/classes/Fractions.py:213 #: pyromaths/classes/Fractions.py:306 #: pyromaths/classes/Fractions.py:408 #, python-format msgid "Format incorrect : %s" msgstr "El format és incorrecte: %s" #: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:75 #, python-format msgid "Le nom de la variable (%s) est incorrect pour le Polynôme %s" msgstr "El nom de la variable (%s) és incorrecte per al polinomi %s." #: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:153 #, python-format msgid "Not Implemented : Coefficient %s" msgstr "No està implementat: coeficient %s" #: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:675 msgid "Type non prévu. Bogue en perspective !" msgstr "Tipus no previst. Corregiu en perspectiva." #: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:736 msgid "Opération non valide : x // 0" msgstr "L'operació no és vàlida: x // 0" #: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:738 msgid "Division non définie : 0 // 0" msgstr "La divisió no s'ha definit: 0 // 0" #: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:978 #, python-format msgid "" "Pyromaths ne sait manipuler que deux polynômes de même variable : %s et %s" msgstr "" "El Pyromaths només sap manipular dos polinomis de la mateixa variable: %s i " "%s." #: pyromaths/classes/PolynomesCollege.py:1125 #, python-format msgid "%s n'est pas un Polynome et ne peut être factorisé" msgstr "%s no és un polinomi i no es pot factoritzar" #: pyromaths/classes/Racine.py:18 msgid "" "Erreur de définition ! Le radicande doit être positif et l'indice un nombre " "entier !" msgstr "" "Error de definició. El radical ha de ser positiu i l'índex un nombre enter." #: pyromaths/classes/SquareRoot.py:66 msgid "Le radicande doit être un nombre positif." msgstr "El radical ha de ser un nombre positiu." #: pyromaths/classes/SquareRoot.py:72 #: pyromaths/classes/SquareRoot.py:341 #, python-format msgid "Not Implemented : SquareRoot(%s)" msgstr "No està implementat: SquareRoot(%s)" #: pyromaths/classes/Terme.py:6 msgid "Erreur de définition ! La puissance doit être un nombre relatif !" msgstr "Error de definició. La potència ha de ser un nombre relatiu."