# Catalan translations for PACKAGE package # Traduccions al català del paquet «PACKAGE». # Copyright (C) 2020 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # kbut , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-28 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 10:09+0100\n" "Last-Translator: empar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" #: ../src/stacks/behaviour.py:17 msgid "App behaviour" msgstr "Comportament de l'aplicació" #: ../src/stacks/behaviour.py:18 msgid "Set app behaviour" msgstr "Estableix el comportament de l'aplicació" #: ../src/stacks/behaviour.py:20 msgid "From here you can change background, start and exit options..." msgstr "" "Des d'ací podeu canviar les opcions d'inici i d'eixida, de fons de pantalla..." #: ../src/stacks/behaviour.py:32 msgid "The config will be applied per user" msgstr "La configuració s'aplica per usuari" #: ../src/stacks/behaviour.py:34 msgid "The config will be applied to all users" msgstr "La configuració s'aplicara tots els usuaris" #: ../src/stacks/behaviour.py:36 msgid "The config will be applied to all users and clients" msgstr "La configuració s'aplica a tots els usuaris i clients" #: ../src/stacks/behaviour.py:39 msgid "Choose the config level that should use the app" msgstr "Seleccioneu el nivell de configuració que s'ha d'aplicar" #: ../src/stacks/behaviour.py:45 msgid "User" msgstr "Usuari" #: ../src/stacks/behaviour.py:46 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../src/stacks/behaviour.py:47 msgid "N4d" msgstr "N4d" #: ../src/stacks/behaviour.py:55 msgid "Session settings" msgstr "Configuració de la sessió" #: ../src/stacks/behaviour.py:56 msgid "Launch at startup" msgstr "Llança a l'inici" #: ../src/stacks/behaviour.py:58 msgid "Close session when application exits" msgstr "Tanca la sessió en eixir de l'aplicació" #: ../src/stacks/behaviour.py:60 msgid "Choose the background image" msgstr "Seleccioneu la imatge de fons" #: ../src/stacks/behaviour.py:164 msgid "images(*.png *.svg *jpg *bmp)" msgstr "imatges(*.png *.svg *jpg *bmp)" #: ../src/stacks/keybinds.py:29 msgid "Set keybindings for launch the configuration from Run-O-Matic" msgstr "" "Establiu les vinculacions de tecles per a llançar la configuració des de" " Run-O-Matic" #: ../src/stacks/keybinds.py:30 msgid "Modify keybindings" msgstr "Modifica les vinculacions de tecles" #: ../src/stacks/keybinds.py:32 msgid "From here you can modify the keybinding" msgstr "Des d'ací podeu modificar les vinculacions de tecles" #: ../src/stacks/keybinds.py:54 msgid "From here you can define the keybindings" msgstr "Des d'ací podeu definir les vinculacions de tecles" #: ../src/stacks/keybinds.py:56 msgid "Launch configuration" msgstr "Configura" #: ../src/stacks/keybinds.py:57 msgid "Press a key" msgstr "Premeu una tecla" #: ../src/stacks/launchers.py:35 msgid "Add new launchers" msgstr "Afig llançadors nous" #: ../src/stacks/launchers.py:36 msgid "Add custom launcher" msgstr "Afig un llançador personalitzat" #: ../src/stacks/launchers.py:38 msgid "From here you can add a custom launcher" msgstr "Des d'ací podeu afegir un llançador personalitzat" #: ../src/stacks/launchers.py:65 msgid "From here you can add Launchers" msgstr "Des d'ací podeu afegir llançadors" #: ../src/stacks/launchers.py:67 msgid "Icon: " msgstr "Icona:" #: ../src/stacks/launchers.py:74 msgid "Push to change icon" msgstr "Premeu per a canviar la icona" #: ../src/stacks/launchers.py:77 msgid "Name: " msgstr "Nom: " #: ../src/stacks/launchers.py:80 msgid "Desktop name" msgstr "Nom de l'escriptori" #: ../src/stacks/launchers.py:81 msgid "Insert desktop name" msgstr "Inseriu el nom de l'escriptori" #: ../src/stacks/launchers.py:83 msgid "Executable: " msgstr "Executable:" #: ../src/stacks/launchers.py:90 msgid "Executable path" msgstr "Camí a l'executable" #: ../src/stacks/launchers.py:91 msgid "Insert path to the executable" msgstr "Inseriu el camí a l'executable" #: ../src/stacks/launchers.py:96 msgid "Press button to select an executable" msgstr "Premeu per a seleccionar l'executable" #: ../src/stacks/launchers.py:101 msgid "Description: " msgstr "Descripció: " #: ../src/stacks/launchers.py:104 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: ../src/stacks/launchers.py:105 msgid "Insert a description for the app" msgstr "Inseriu una descripció de l'aplicació" #: ../src/stacks/launchers.py:114 msgid "images(*.png *.xpm *jpg)" msgstr "imatges(*.png *.xpm *jpg)" #: ../src/stacks/launchers.py:116 msgid "All files(*.*)" msgstr "Tots els fitxers(*.*)" #: ../src/stacks/password.py:17 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #: ../src/stacks/password.py:19 msgid "Repeat password" msgstr "Repetiu la contrasenya" #: ../src/stacks/password.py:21 msgid "Set a master password" msgstr "Establiu una contrasenya mestra" #: ../src/stacks/password.py:22 msgid "Set master password" msgstr "Contrasenya mestra" #: ../src/stacks/password.py:24 msgid "From here you can set the master password" msgstr "Des d'ací podeu establir la contrasenya mestra" #: ../src/stacks/password.py:36 msgid "If a master password is set then the app will prompt for it to exit" msgstr "" "Si s'estableix una contrasenya mestra, l'aplicació la sol·licitarà per a eixir" #: ../src/stacks/password.py:51 msgid "Passwords don't match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" #: ../src/stacks/password.py:54 msgid "Password is empty" msgstr "La contrasenya està buida" #: ../src/stacks/runoapps.py:30 msgid "Launcher select" msgstr "Selecció del llançador" #: ../src/stacks/runoapps.py:218 msgid "Configure visible launchers" msgstr "Configura els llançadors visibles" #: ../src/stacks/runoapps.py:219 msgid "Modify launchers" msgstr "Modifica els llançadors" #: ../src/stacks/runoapps.py:221 msgid "Add custom launcher that will be shown in run-o-matic category" msgstr "" "Afig un llançador personalitzat que es mostrarà en la categoria run-o-matic" #: ../src/stacks/runoapps.py:291 msgid "Categories" msgstr "Categories" #: ../src/stacks/runoapps.py:304 msgid "Add launcher" msgstr "Afig un llançador" #: ../src/stacks/runoapps.py:305 msgid "Add Launcher" msgstr "Afig un llançador" #: ../src/stacks/runoapps.py:375 msgid "Hide button" msgstr "Amaga el botó" #: ../src/stacks/runoapps.py:376 msgid "Edit button" msgstr "Edita el botó" #: ../src/stacks/runoapps.py:378 msgid "Show button" msgstr "Mostra el botó"