# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-26 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-26 17:41+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:137 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:146 msgid "Insert text or choose one" msgstr "Inserta texto o selecciona" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:142 msgid "Insert text" msgstr "Inserta texto" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:175 msgid "" "Welcome to the Task Scheduler for Lliurex.\n" "From here you can:\n" "* Schedule tasks in the local pc\n" "* Distribute tasks among all the pcs in the network\n" "*Show scheduled tasks" msgstr "" "Bienvenido al Programador de Tareas de Lliurex.\n" "Desde aquí puedes:\n" "* Programar tareas en el pc local\n" "*Distribuir tareas a todos los ordenadores de la red\n" "*Consultar las tareas programadas" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:176 msgid "Task Scheduler" msgstr "Programador de Tareas" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:205 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:233 msgid "Add new task" msgstr "Añadir tarea" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:207 msgid "Add custom command" msgstr "Añadir comando" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:209 msgid "Manage custom commands" msgstr "Gestionar comandos personalizados" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:210 msgid "Manage task groups" msgstr "Gestionar grupos" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:212 msgid "Refresh tasks list" msgstr "Actualizar tareas" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:221 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:223 msgid "About taskscheduler" msgstr "Acerca de..." #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:239 msgid "Reload tasks" msgstr "Refrescar las tareas" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:245 msgid "Open preferences menu" msgstr "Menú de preferencias" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:249 msgid "Open help menu" msgstr "Menú de ayuda" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:289 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:782 msgid "Task group" msgstr "Grupo" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:300 msgid "Pick color for group" msgstr "Seleccione un color para el grupo" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:319 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:393 msgid "Add command" msgstr "Añadir comando" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:322 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:396 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:738 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:800 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:367 msgid "Task Group" msgstr "Tipo de tarea" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:372 msgid "Insert command" msgstr "Inserta el comando" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:377 msgid "Insert description (optional)" msgstr "Inserta la descripción (opcional)" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:380 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:467 msgid "" "\n" "Client task" msgstr "" "\n" "Tarea para los clientes" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:532 msgid "Mo" msgstr "Lu" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:532 msgid "Tu" msgstr "Ma" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:532 msgid "We" msgstr "Mi" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:532 msgid "Th" msgstr "Ju" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:532 msgid "Fr" msgstr "Vi" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:532 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:532 msgid "Su" msgstr "Do" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35 msgid "Jan" msgstr "Ene" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35 msgid "Apr" msgstr "Abr" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:35 msgid "May" msgstr "Mayo" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36 msgid "Aug" msgstr "Ago" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:36 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:37 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:533 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:37 msgid "Dec" msgstr "Dic" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:552 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:593 #, python-format msgid "Each %s" msgstr "Cada %s" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:558 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:590 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:598 #, python-format msgid "" "Each\n" "%s" msgstr "" "Cada\n" "%s" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:627 msgid " - No editable" msgstr "- No editable" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:629 msgid "" "\n" "No editable" msgstr "" "\n" "No editable" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:632 #, python-format msgid "" "%s\n" "%s\n" "Launch in: %s%s%s" msgstr "" "%s\n" "%s\n" "Ejecución en: %s%s%s" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:661 #, python-format msgid "" "%sh. at " "%sm." msgstr "" "%sh. en ek " "%sm." #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:663 #, python-format msgid "%sh." msgstr "%sh." #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:666 #, python-format msgid "%sm." msgstr "%sm." #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:694 #, python-format msgid "%sM." msgstr "%sM." #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:697 #, python-format msgid "%sd." msgstr "%sd." #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:733 msgid "Delete task" msgstr "Borrar tarea" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:735 msgid "Save task" msgstr "Guardar tarea" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:792 msgid "Command" msgstr "Acción" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/taskScheduler.py:797 msgid "Add task" msgstr "Añadir una tarea" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8 msgid "of" msgstr "del" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:75 #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:84 msgid "each" msgstr "cada" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8 msgid "at" msgstr "A las" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8 msgid "on" msgstr "en" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:8 msgid "from" msgstr "desde" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:9 msgid "to" msgstr "hasta" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:9 msgid "and" msgstr "y" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:9 msgid "the" msgstr "los" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:9 msgid "in" msgstr "de" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:10 msgid "at minute" msgstr "en el minuto" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:10 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:10 msgid "each minute" msgstr "cada minuto" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:10 msgid "the minute" msgstr "el minuto" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:11 msgid "each hour" msgstr "cada hora" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:11 msgid "hours" msgstr "horas" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:11 msgid "o'clock" msgstr "en punto" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:11 msgid "every hour" msgstr "cada hora" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:12 msgid "everyday" msgstr "a diario" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:12 msgid "last day" msgstr "último día" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:12 msgid "each day" msgstr "cada día" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:12 msgid "days" msgstr "días" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:13 msgid "day" msgstr "día" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:13 msgid "every month" msgstr "todos los meses" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:13 msgid "each month" msgstr "cada mes" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:13 msgid "months" msgstr "meses" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:14 msgid "every week" msgstr "todas las semanas" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:14 msgid "weeks" msgstr "semanas" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:14 msgid "weekly" msgstr "todas las semanas" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30 msgid "Wed" msgstr "Mie" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30 msgid "Thu" msgstr "Jue" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:30 msgid "Fri" msgstr "Vie" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:31 msgid "Sat" msgstr "Sab" #: python3-taskscheduler.install/usr/share/taskscheduler/cronParser.py:31 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:125 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:531 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:648 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(s)" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:125 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:531 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:650 msgid "hour(s)" msgstr "hora(s)" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:125 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:534 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:652 msgid "day(s)" msgstr "día(s)" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:125 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:534 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:654 msgid "week(s)" msgstr "semana(s)" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:125 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:537 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:657 msgid "month(s)" msgstr "mes(es)" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:132 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:209 msgid "Last month day" msgstr "Último día de mes" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:132 msgid "First month day" msgstr "Primer día de mes" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:152 msgid "All months" msgstr "Todos los meses" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:158 msgid "All days" msgstr "Todos los días" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:190 msgid "Select days" msgstr "Selección de días:" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:191 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:192 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:193 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:194 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:195 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:196 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:197 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:198 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:199 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:200 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:201 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:282 msgid "By day" msgstr "Por dia" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:283 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:454 #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:628 msgid "By date" msgstr "Por fecha" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:295 msgid "Each" msgstr "Cada" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:309 msgid "Time" msgstr "hora" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:315 msgid "Send task to clients" msgstr "Programar en los clientes" #: scheduler-gui.install/usr/share/taskscheduler/bin/detailDateBox.py:346 msgid "Tasks will take day 1 of month 1 at 00:00 as reference date/time" msgstr "" "Las tareas toman el día 1 del mes 1 a las 00:00 como referencia para la fecha" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/commands/commands.json:2 msgid "Sound" msgstr "Sonido" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/commands/commands.json:4 #: files.install/etc/scheduler/conf.d/commands/commands.json:5 msgid "Path to sound file" msgstr "Ruta al fichero" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/commands/commands.json:7 msgid "Reminder" msgstr "Recordatorio" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/commands/commands.json:9 #: files.install/etc/scheduler/conf.d/commands/commands.json:10 msgid "Reminder text" msgstr "Texto del recordatorio" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/tasks/tasks.json:2 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/tasks/tasks.json:4 msgid "Update mirror" msgstr "Actualizar mirror" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/tasks/tasks.json:5 msgid "Update Lliurex" msgstr "Actualizar Lliurex" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/tasks/tasks.json:7 msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/tasks/tasks.json:9 msgid "Update Lliurex Store cache" msgstr "Actualizar caché de LliureX Store" #: files.install/etc/scheduler/conf.d/tasks/tasks.json:10 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Notificación" #~ msgid "Play sound" #~ msgstr "Reproducir sonido" #~ msgid "Select a group" #~ msgstr "Selecciona un grupo" #~ msgid "Select available tasks" #~ msgstr "Selecciona tareas disponibles" #~ msgid "Add the task" #~ msgstr "Añadir la tarea" #~ msgid "Add a task" #~ msgstr "Añadir una tarea" #~ msgid "Search a task" #~ msgstr "Busca una tarea" #~ msgid "" #~ "From here you can define new commands to cover your needs.\n" #~ "Put a descriptive task name, select the command and set the required " #~ "parameters (if any) and the file that the command needs to launch (if " #~ "any)." #~ msgstr "" #~ "Desde aquí puedes definir nuevos comandos para cubrir tus necesidades.\n" #~ "Pon un nombre descriptivo a la tarea, selecciona el comando y añade los " #~ "parámetros que necesita (si los necesita) y el fichero que el comando " #~ "necesite lanzar (si lanza alguno)." #~ msgid "Show the remote tasks" #~ msgstr "Ver las tareas remotas" #~ msgid "show remote tasks" #~ msgstr "ver tareas remotas" #~ msgid "show the local tasks" #~ msgstr "ver las tareas locales" #~ msgid "Show local tasks" #~ msgstr "Ver tareas locales" #~ msgid "There's another instance of Task Scheduler running." #~ msgstr "Hay otra instancia del programador de tareas en ejecución" #~ msgid "Task" #~ msgstr "Tarea" #~ msgid "Serial" #~ msgstr "Serial" #~ msgid "When" #~ msgstr "Cuando" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editar" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Eliminar" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" #~ msgid "A descriptive name for the command" #~ msgstr "Un nombre descriptivo para el comando" #~ msgid "Task name" #~ msgstr "Nombre de la tarea" #~ msgid "Needs a file" #~ msgstr "Necesita fichero" #~ msgid "Mark if the command will launch a file" #~ msgstr "Selecciona si el comando lanza un fichero" #~ msgid "Select the file that will be launched" #~ msgstr "Selecciona el fichero a lanzar" #~ msgid "Needed arguments" #~ msgstr "Argumentos requeridos" #~ msgid "Put here the arguments for the command (if any)" #~ msgstr "Escribe aquí los argumentos para el comando (si los hay)" #~ msgid "Arguments" #~ msgstr "Argumentos" #~ msgid "Action name" #~ msgstr "Nombre de la tarea" #~ msgid "Task saved" #~ msgstr "Tarea guardada" #~ msgid "Permission denied" #~ msgstr "Permiso denegado" #~ msgid "client task" #~ msgstr "tarea para clientes" #~ msgid "Are you sure to delete this task?" #~ msgstr "¿Desea borrar esta tarea?" #~ msgid "Task updated" #~ msgstr "Tarea actualizada" #~ msgid "Schedule a task for all the clients" #~ msgstr "Programa una tarea en todos los clientes" #~ msgid "Local task" #~ msgstr "Tarea local" #~ msgid "Schedule a task in this computer" #~ msgstr "Programa una tarea en este ordenador" #~ msgid "Task details" #~ msgstr "Detalles" #~ msgid "Show tasks scheduled for the clients" #~ msgstr "Muestra las tareas programadas en los clientes" #~ msgid "Local tasks" #~ msgstr "Tareas locales" #~ msgid "Show tasks scheduled for this computer" #~ msgstr "Muestra las tareas programadas en este ordenador" #~ msgid "Every month" #~ msgstr "Mensual" #~ msgid "Every day" #~ msgstr "Diaria" #~ msgid "Interval" #~ msgstr "Intervalo" #~ msgid "Day" #~ msgstr "Día" #~ msgid "Month" #~ msgstr "Mes" #~ msgid "Hour" #~ msgstr "Hora" #~ msgid "Minutes" #~ msgstr "Minutos" #~ msgid "Days of week" #~ msgstr "Días de la semana" #~ msgid "Time & date" #~ msgstr "Hora y fecha" #~ msgid "Time intervals" #~ msgstr "Intervalos de tiempo" #~ msgid "January" #~ msgstr "Enero" #~ msgid "February" #~ msgstr "Febrero" #~ msgid "March" #~ msgstr "Marzo" #~ msgid "April" #~ msgstr "Abril" #~ msgid "June" #~ msgstr "Junio" #~ msgid "July" #~ msgstr "Julio" #~ msgid "August" #~ msgstr "Agosto" #~ msgid "September" #~ msgstr "Septiembre" #~ msgid "October" #~ msgstr "Octubre" #~ msgid "November" #~ msgstr "Noviembre" #~ msgid "December" #~ msgstr "Diciembre" #~ msgid "Show remote tasks" #~ msgstr "Ver tareas remotas" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Usuario" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Contraseña" #~ msgid "Server IP (Default value : server)" #~ msgstr "IP del servidor (por defecto: server)" #~ msgid "Programador de tareas" #~ msgstr "Task Scheduler" #~ msgid "Special cases" #~ msgstr "Casos especiales" #~ msgid "You need administration privileges to run this application." #~ msgstr "Necesita privilegios de administrador para ejecutar esta aplicación" #~ msgid "Remove selected task?" #~ msgstr "¿Eliminar la tarea seleccionada?" #~ msgid "At " #~ msgstr "A las" #~ msgid "hour" #~ msgstr "hora" #~ msgid "%s of %s" #~ msgstr "%s de %s" #~ msgid "day %s" #~ msgstr "día %s" #~ msgid "on %s %s" #~ msgstr "en %s %s" #~ msgid "from %s to %s " #~ msgstr "desde %s a %s" #~ msgid "each %s " #~ msgstr "cada %s" #~ msgid "and %s and %s" #~ msgstr "y %s y %s" #~ msgid "at %s and %s" #~ msgstr "en %s y %s" #~ msgctxt "taskscheduler" #~ msgid "Show remote tasks" #~ msgstr "Tareas remotas" #~ msgctxt "taskscheduler" #~ msgid "Show local tasks" #~ msgstr "Tareas locales"