# Danish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-02 13:26+0000\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1 msgid "Welcome to Lubuntu" msgstr "Velkommen til Lubuntu" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8 msgid "" "Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer " "look!" msgstr "" "Lubuntu er designet til at være let, nem og hurtig. Lad os se nærmere på det!" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1 msgid "Built on a solid foundation" msgstr "Bygget på et solidt fundament" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8 msgid "" "Lubuntu is based on LXDE Desktop Environment, a fast-performing and " "energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with " "both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience." msgstr "" "Lubuntu er baseret på LXDE Desktop Environment, et højtydende og " "energibesparende skrivebordsmiljø. LXDE har bevist sit værd, og det fungerer " "godt på både gamle og nye maskiner, hvilket sikrer dig en flydende " "skrivebordsoplevelse." #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1 msgid "Browse the web" msgstr "Gå på internettet" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8 msgid "" "Browse the web using Firefox, the open-source cross-platform web " "browser used by millions around the world. It's safe, stable, fast and " "supports customization through add-ons." msgstr "" "Gå på nettet med Firefox, open source-webbrowseren som fungerer på " "tværs af platform, og bruges af millioner over hele verden. Den er sikker, " "stabil, hurtig og understøtter tilpasning gennem tilføjelsesmoduler." #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12 #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:12 #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18 #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12 msgid "Included software" msgstr "Medfølgende programmer" #. type: Content of:
  • #: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #. type: Content of:

    #: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:19 #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:23 #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:32 #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Understøttede programmer" #. type: Content of:
    • #: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:23 msgid "Qupzilla" msgstr "Qupzilla" #. type: Content of:

      • #: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:28 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

        #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:1 msgid "Create and edit documents" msgstr "Opret og redigér dokumenter" #. type: Content of:

        #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:8 msgid "" "Use Abiword and Gnumeric, lightweight alternatives for " "LibreOffice, to create documents and spreadsheets. Both applications provide " "support for industry standard document types and will allow you to " "collaborate on documents written by colleagues, friends or family." msgstr "" "Benyt Abiword og Gnumeric, lette alternativer til " "LibreOffice, til at oprette dokumenter og regneark. Begge programmer " "tilbyder understøttelse af standarddokumenttyper, og lader dig arbejde " "sammen om dokumenter som er skrevet af kolleger, venner og familie." #. type: Content of:

        • #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #. type: Content of:

          • #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:20 msgid "Gnumeric" msgstr "Gnumeric" #. type: Content of:

            • #: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:27 msgid "LibreOffice" msgstr "LibreOffice" #. type: Content of:

              #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:1 msgid "Enjoy your music and videos" msgstr "Nyd din musik og dine videoer" #. type: Content of:

              #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10 msgid "" "Listen to your favorite music with Audacious, a simple but powerful " "audio player. And enjoy all your videos with Gnome MPV, the next " "generation video player, with support for many formats." msgstr "" "Lyt til din yndlingsmusik med Audacious, en enkel men funktionsrig " "lydafspiller. Nyd din videosamling med Gnome MPV, næste generations " "videoafspiller, som understøtter et stort antal formater." #. type: Content of:

              #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14 msgid "" "You can also obtain additional codec support by installing the lubuntu-" "restricted-extras package." msgstr "" "Du kan også anskaffe yderligere kodningsunderstøttelser ved at installere " "pakken lubuntu-restricted-extras." #. type: Content of:

              • #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" #. type: Content of:

                • #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28 msgid "Gnome MPV" msgstr "Gnome MPV" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36 msgid "Exaile" msgstr "Exaile" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:41 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medieafspiller" #. type: Content of:

                      #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:1 msgid "Chat with your friends" msgstr "Chat med dine venner" #. type: Content of:

                      #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:8 msgid "" "With Pidgin, you will be able to keep in touch with all your " "friends. It supports a wide range of chat services, such as AIM, Google Talk " "and Facebook." msgstr "" "Med Pidgin er du i stand til at bevare kontakten til alle dine " "venner. Den understøtter en lang række chattjenester, såsom AIM, Google Talk " "og Facebook." #. type: Content of:

                      • #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:23 msgid "Empathy" msgstr "Empathy" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:1 msgid "Download software with ease" msgstr "Hent software nemt" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:8 msgid "" "With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the " "software included. This means that thousands of new applications are ready " "for your computer, free of charge. Use the revamped Software app " "and explore categories such as games, science and education, or search for " "your favorite software." msgstr "" "Med Lubuntu, har du adgang til hele Ubuntus arkiv og al softwaren deri. Det " "betyder at tusindvis af nye programmer er klar til din computer, gratis. " "Brug det fornyede Software-program til at udforske kategorier såsom " "spil, videnskab og uddannelse, eller søg efter dit favoritsoftware." #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1 msgid "Need help?" msgstr "Brug for hjælp?" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8 msgid "" "One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that " "comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter " "problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to " "visit our website, as we've gathered all " "the information you need." msgstr "" "En af de største fordele ved Lubuntu er det skønne fællesskab. Andre brugere " "vil med glæde hjælpe dig hvis du støder på problemer. Der er mange " "forskellige måder at få hjælp på, hvor den letteste måde er at besøge vores " "websted, da vi har samlet al den " "information du har brug for." #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1 msgid "Thank you for choosing Lubuntu" msgstr "Tak fordi du valgte Lubuntu" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8 msgid "" "The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all " "the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, " "either by giving us feedback or by getting involved in the project, please " "visit our website." msgstr "" "Installationen er snart færdig. Vi håber du vil nyde Lubuntu og al dens " "frihed. Besøg venligst vores websted hvis " "du vil hjælpe os med at forbedre Lubuntu, enten ved at give os feedback " "eller ved at være en del af projektet." #~ msgid "Flash" #~ msgstr "Flash" #~ msgid "" #~ "Listen to your favorite music with Audacious, a simple but " #~ "powerful audio player. And enjoy all your videos with Gnome-Mplayer, a fast video player powered by mplayer with support for many formats." #~ msgstr "" #~ "Lyt til din yndlingsmusik med Audacious, en simpel men " #~ "funktionsrig lydafspiller. Nyd også alle dine videoer med Gnome-" #~ "Mplayer, en hurtig videoafspiller som drives af mplayer, med " #~ "understøttelse af mange formater." #~ msgid "Gnome-Mplayer" #~ msgstr "dz"