# Catalan translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-30 05:49+0000\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/01_welcome.html:2 msgid "Welcome to Ubuntu MATE" msgstr "Us donem la benvinguda a l'Ubuntu MATE" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/01_welcome.html:7 msgid "" "A community developed Ubuntu based operating system that beautifully " "integrates the MATE desktop." msgstr "" "Un sistema operatiu basat en l'Ubuntu desenvolupat comunitàriament que " "integra de forma bonica l'escriptori MATE." #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/02_about.html:2 msgid "About" msgstr "Quant a" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/02_about.html:7 msgid "" "Ubuntu MATE is a stable, easy-to-use operating system with a configurable " "desktop environment. Ideal for those who want the most out of their " "computers and prefer a traditional desktop metaphor. With modest hardware " "requirements it is suitable for modern workstations, single board computers " "and older hardware alike." msgstr "" "L'Ubuntu MATE és un sistema operatiu estable i fàcil d'utilitzar amb un " "entorn d'escriptori configurable. És ideal pels que volen el màxim dels seus " "ordinadors i prefereixen una metàfora d'escriptori tradicional. Amb uns " "requisits modestos de maquinari és apropiat per a les estacions de treball " "modernes, els ordinadors amb tot en una placa i així com per als ordinadors " "amb maquinari antic." #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/02_about.html:14 msgid "" "For users coming from other operating systems Ubuntu MATE can adapt the user " "interface with one-click to something more modern or something that you " "might be more familar with via MATE Tweak." msgstr "" "Per als usuaris que venen d'altres sistemes operatius, l'Ubuntu MATE pot " "adaptar la interfície d'usuari d'un sol clic a alguna cosa més modern o " "alguna cosa que podria ser més familiar amb els Retocs de MATE." #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/03_getting_started.html:2 msgid "Get up and running faster" msgstr "Comença a funcionar més ràpidament" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/03_getting_started.html:7 msgid "" "Ubuntu MATE Welcome greets and assists new and returning users. The " "Getting Started wizard will guide you through the first " "boot post-installation setup and configuration of additional peripherals and " "devices and the documentation will help orientate new users. The " "Systems Specifications section will help you explore your " "hardware and offers one-click install and launch of many useful system " "monitoring tools. When you need support Ubuntu MATE Welcome is the jumping " "off point to the community." msgstr "" "La benvinguda de l'Ubuntu MATE dóna la benvinguda i assisteix als usuaris " "nous i als que tornen. L'auxiliar com començar us guiarà en " "la preparació i configuració dels perifèrics i dispositius addicionals en la " "primera arrencada després de la instal·lació, la documentació ajudarà en la " "tasca d'orientació dels nous usuaris. La secció de les " "especificacions del sistema us ajudarà a explorar el vostre " "maquinari i us proporcionarà diverses eines d'un sol clic per instal·lar i " "executar diverses eines útils de monitoratge. Quan us calgui assistència, la " "benvinguda de l'Ubuntu MATE és el punt de partida a la comunitat d'usuaris." #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/03_getting_started.html:18 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/04_software.html:16 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/05_tweak.html:19 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/06_browse.html:16 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/08_music.html:16 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/09_photos.html:16 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/10_video.html:18 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/11_office.html:13 msgid "Included software" msgstr "Programari inclòs" #. type: Content of:
  • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/03_getting_started.html:22 msgid "Ubuntu MATE Welcome" msgstr "Benvinguda de l'Ubuntu MATE" #. type: Content of:

    #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/04_software.html:2 msgid "Find the best software" msgstr "Trobeu el millor programari" #. type: Content of:

    #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/04_software.html:7 msgid "" "Say goodbye to searching the web for new software. There is an abundance of " "software available for Ubuntu MATE and some people find that choice " "overwhelming. The Software Boutique is a carefully curated " "selection of the best-in-class applications that complement Ubuntu MATE. " "Experienced users can simply queue up all their favourite software for " "install and process it in one operation." msgstr "" "Digueu adéu a la cerca de programari nou al web. Hi ha una gran quantitat de " "programari disponible per a l'Ubuntu MATE, però algunes persones troben " "aquesta opció aclaparadora. La botiga de programari és una " "selecció acurada de les millors aplicacions en la seva classe que " "complementen l'Ubuntu MATE. Els usuaris experimentats poden simplement " "enviar a la cua les seves aplicacions preferides per instal·lar-les i " "processar-les en una única operació." #. type: Content of:

    • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/04_software.html:20 msgid "Software Boutique" msgstr "Botiga de programari" #. type: Content of:

      #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/04_software.html:23 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/06_browse.html:27 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/07_games.html:15 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/09_photos.html:23 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/10_video.html:25 msgid "Supported software" msgstr "Programari compatible" #. type: Content of:
      • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/04_software.html:27 msgid "Ubuntu Software" msgstr "Programari de l'Ubuntu" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/05_tweak.html:2 msgid "Personalised computing" msgstr "Informàtica personalitzada" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/05_tweak.html:7 msgid "" "The default Ubuntu MATE user interface is intuitive and easy to use. But we " "understand people have different tastes and preferences which is why we " "created MATE Tweak, a tool to change the user interface to " "mimic other operating systems. Coming from Windows? Try Redmond. Prefer the way macOS is layed out? Try Cupertino. For Ubuntu Unity fans take a look at Mutiny. Or " "for a hybrid user interface, try Pantheon or " "Comptemporary. Experienced users can customise the user " "interface and save their creations." msgstr "" "La interfície d'usuari predeterminada de l'Ubuntu MATE és intuïtiva i fàcil " "d'utilitzar. Però entenem que les persones tenen gustos i preferències " "diferents, per això hem creat els Retocs de MATE, una eina " "per canviar la interfície d'usuari per imitar altres sistemes operatius. " "Veniu del Windows? Proveu Redmond. Preferiu el disseny de " "macOS? Proveu Cupertino. Si sou un seguidor de l'Ubuntu " "Unity, doneu un cop d'ull a Mutiny. O bé, per a una " "interfície d'usuari híbrida, proveu Pantheon o " "Comptemporary. Els usuaris experimentats poden " "personalitzar la seva interfície d'usuari i desar les seves creacions." #. type: Content of:

        • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/05_tweak.html:23 msgid "MATE Tweak" msgstr "Retocs de MATE" #. type: Content of:

          #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/06_browse.html:2 msgid "Make the most of the web" msgstr "Aprofiteu el web al màxim" #. type: Content of:

          #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/06_browse.html:7 msgid "" "Ubuntu MATE includes Firefox, an easy and safe web browser " "used by millions of people around the world. Designed with privacy in mind " "it includes enhanced security features to protect you from online threats. " "You'll also find Brave, Chromium, " "Google Chrome, Opera and Vivaldi in the Software Boutique." msgstr "" "L’Ubuntu MATE inclou el Firefox, un navegador web senzill i " "segur que és utilitzat per milions de persones a tot el món. Dissenyat " "tenint en compte la privacitat, aquest inclou característiques de seguretat " "millorades per protegir-vos de les amenaces que hi ha en línia. A la «Botiga " "de programari» també podeu trobar el Brave, el " "Chromium, el Google Chrome, " "l’Opera i el Vivaldi." #. type: Content of:

          • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/06_browse.html:20 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #. type: Content of:

            • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/06_browse.html:24 msgid "Thunderbird Mail" msgstr "Gestor de correu Thunderbird" #. type: Content of:

              • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/06_browse.html:31 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

                #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/07_games.html:2 msgid "Get your game on!" msgstr "Comenceu a jugar!" #. type: Content of:

                #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/07_games.html:7 msgid "" "Ubuntu MATE is not just about work, it's also great for play! You'll find " "Steam and Minecraft in the " "Software Boutique. We've also selected the very best open " "source games and stocked the Software Boutique with platformers, shoot 'em " "ups, racers, flight simulators, puzzlers, turn based stratgegy and first " "person shooters." msgstr "" "L'Ubuntu MATE no és només per a treballar, també és ideal per a jugar. " "Trobareu l’Steam i el Minecraft a la " "botiga de programari. També hem seleccionat els millors " "jocs de codi obert i amb aquests hem omplert la botiga de programari amb " "jocs de plataformes, marcianets, jocs de carreres, simuladors de vol, " "trencaclosques, jocs d'estratègia en torns i videojocs de tir en primera " "persona." #. type: Content of:

                • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/07_games.html:19 msgid "Steam" msgstr "Steam" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/07_games.html:23 msgid "Minecraft" msgstr "Minecraft" #. type: Content of:

                    #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/08_music.html:2 msgid "Take your music with you" msgstr "Porteu la vostra música a sobre" #. type: Content of:

                    #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/08_music.html:7 msgid "" "Ubuntu MATE comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced " "playback options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works " "great with CDs and portable music players, so you can enjoy all your music " "wherever you go. If you prefer streaming services you'll find " "Spotify and Nuvola Player, which supports " "many popular streaming services, in the Software Boutique" msgstr "" "L’Ubuntu MATE incorpora l'increïble reproductor de música Rhythmbox. Amb les " "opcions avançades de reproducció, és senzill arribar a tenir les cançons " "perfectes. I funciona molt bé amb CD i reproductors de música portàtils, per " "aquest motiu podreu gaudir de tota la vostra música allà on aneu. Si " "preferiu els serveis d’emissió en línia, trobareu l’Spotify " "i el Reproductor Nuvola, que admet molts serveis d’emissió " "en línia populars, a la Botiga de programari." #. type: Content of:

                    • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/08_music.html:20 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Reproductor de música Rhythmbox" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/08_music.html:24 #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/10_video.html:22 msgid "VLC" msgstr "VLC" #. type: Content of:

                        #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/09_photos.html:2 msgid "Organise your photos" msgstr "Organitzeu les vostres fotografies" #. type: Content of:

                        #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/09_photos.html:7 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it's easy to share them and " "keep them safe. For the digital photography enthusiasts and professionals " "the Software Boutique includes Darktable and " "Luminance HDR that offer virtual lightable and darkroom for " "RAW and HDR image workflows." msgstr "" "El Shotwell és un gestor de fotografies molt pràctic que està preparat per " "als vostres gins. Connecteu una càmera o un telèfon per transferir les " "vostres fotos i després compartiu-les i mantingueu-les fora de perill. Per " "als entusiastes i professionals de la fotografia digital, a la Botiga de " "programari trobareu Darktable i Luminance HDR que ofereixen il·luminació virtual i cambra fosca per als fluxos de " "treball de fotografies RAW i HDR." #. type: Content of:

                        • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/09_photos.html:20 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Gestor de fotografies Shotwell" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/09_photos.html:27 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor d'imatges GIMP" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/10_video.html:2 msgid "Grab some popcorn!" msgstr "Agafeu algunes crispetes!" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/10_video.html:7 msgid "" "Ubuntu MATE comes with Firefox pre-installed and " "Google Chrome is in the Software Boutique so you can watch " "content from your favourite streaming services such as Netflix and YouTube." msgstr "" "L'Ubuntu Mate incorpora el Firefox preinstal·lat, el " "Google Chrome està a la «Botiga de programari» per tant " "podreu continuar veient el contingut de les vostres plataformes d'emissió " "preferides, com ara Netflix i YouTube." #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/10_video.html:12 msgid "" "With VLC installed by default you can watch all you local " "video with ease and Emby media server is one-click away " "from the Software Boutique to create your own streaming server." msgstr "" "Amb el VLC instal·lat de forma predeterminada podreu veure " "tots els vostres vídeos locals amb facilitat i amb el servidor multimèdia " "Emby, amb la «Botiga de programari» esteu a un sol clic per " "crear el vostre propi servidor d’emissió." #. type: Content of:

                            • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/10_video.html:29 msgid "Emby" msgstr "Emby" #. type: Content of:

                              #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/11_office.html:2 msgid "Everything you need for the office" msgstr "Tot el que necessiteu per a l'oficina" #. type: Content of:

                              #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/11_office.html:7 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to create " "documents, spreadsheets and presentations. Compatible with Microsoft Office " "file formats, it gives you all the features you need, without the price tag." msgstr "" "El LibreOffice és un paquet ofimàtic lliure amb tot el necessari per crear " "documents, fulls de càlcul i presentacions. És compatible amb els formats de " "fitxer de Microsoft Office, us proporciona totes les funcionalitats que " "necessiteu, però de forma gratuïta." #. type: Content of:

                              • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/11_office.html:17 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                                • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/11_office.html:21 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                                  • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/11_office.html:25 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/12_accessibility.html:2 msgid "Accessible for everyone" msgstr "Accessible per a tothom" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/12_accessibility.html:7 msgid "" "At the heart of the Ubuntu MATE philosophy is the belief that computing is " "for everyone. With advanced accessibility tools and options to change " "language, colour scheme and text size, Ubuntu MATE makes computing easy - " "whoever and wherever you are." msgstr "" "Al cor de la filosofia de l'Ubuntu MATE hi ha la creença que la informàtica " "és per a tothom. Amb eines avançades d'accessibilitat i opcions per canviar " "la llengua, l'esquema de color i la mida del text, l'Ubuntu MATE fa fàcil la " "informàtica sigueu qui sigueu i esteu on esteu." #. type: Content of:

                                    #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/12_accessibility.html:13 msgid "Customization options" msgstr "Opcions de personalització" #. type: Content of:
                                    • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/12_accessibility.html:17 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" #. type: Content of:

                                      • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/12_accessibility.html:21 msgid "Assistive technologies" msgstr "Tecnologies assistides" #. type: Content of:

                                        • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/12_accessibility.html:25 msgid "Language support" msgstr "Suport de llengua" #. type: Content of:

                                          #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/13_community.html:2 msgid "Join the community" msgstr "Uniu-vos a la comunitat" #. type: Content of:

                                          #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/13_community.html:7 msgid "Discussion & Support" msgstr "Debat i suport" #. type: Content of:
                                          • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/13_community.html:11 msgid "" "Ubuntu MATE " "Forum" msgstr "" "Fòrum de " "l'Ubuntu MATE" #. type: Content of:
                                            • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/13_community.html:15 msgid "" "Google+" msgstr "" "Google+" #. type: Content of:
                                              • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/13_community.html:19 msgid "" "Live Chat" msgstr "" "Xat en directe" #. type: Content of:

                                                #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/13_community.html:22 msgid "Announcements" msgstr "Anuncis" #. type: Content of:
                                                • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/13_community.html:26 msgid "" "Twitter" msgstr "" "Twitter" #. type: Content of:
                                                  • #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/13_community.html:30 msgid "" "Facebook" msgstr "" "Facebook" #. type: Content of:

                                                    #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/13_community.html:33 msgid "Development" msgstr "Desenvolupament" #. type: Content of: