# German translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 10:20+0000\n" "Last-Translator: Marc Rodrigues \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:2 msgid "Welcome!" msgstr "Willkommen!" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:8 msgid "" "Ubuntu Budgie is a community driven Ubuntu flavor featuring " "the Budgie Desktop Environment" msgstr "" "Ubuntu Budgie ist eine von der Gemeinschaft entwickelte " "Ubuntu-Variante mit der Arbeitsoberfläche Budgie" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:9 msgid "" "Being designed with the modern user in mind, Budgie focuses " "on simplicity and elegance" msgstr "" "Für den modernen Nutzer erdacht, setzt Budgie den Fokus auf " "Einfachheit und Eleganz." #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:10 msgid "" "Budgie tightly integrates with the GNOME stack, employing " "underlying technologies to offer an alternative desktop experience" msgstr "" "Budgie baut eng auf den GNOME Grundlagen auf und verwendet " "die zugrundeliegende Technologie, um eine alternative Erfahrung der " "Arbeitsoberfläche zu bieten" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:2 msgid "Simple and easy to use" msgstr "Einfach und leicht zu bedienen" #. type: Content of:
    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:7 msgid "" "Budgie is built exclusively for desktop users. No mobile or " "tablet here!" msgstr "" "Budgie wird nur für Desktop-Nutzung entwickelt. Nicht für " "Smartphone oder Tablet!" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:9 msgid "" "Budgie Menu provides quick access to your apps, offering " "both category and compact views" msgstr "" "Budgie Menu bietet schnellen Zugang zu Ihren Anwendungen, " "sowohl in einer kompakten als auch einer Ansicht nach Kategorien" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:10 msgid "" "Raven side panel lets you access applets,notifications and " "customization center all in one place" msgstr "" "Raven Die Seitenleiste lässt sie auf Applets, " "Benachrichtigungen und das Personalisierungs-Center zugreifen. Alles an " "einem Ort." #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:11 msgid "" "Budgie gets out of your way and provides a clutter free " "desktop experience" msgstr "" "Budgie steht nicht im Weg und bietet einen aufgeräumten " "Desktop" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:2 msgid "Make the most of the web" msgstr "Holen Sie das Beste aus dem Internet" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:8 msgid "" "With Chromium already installed, Ubuntu Budgie has " "everything you need to browse the web. Easy browsing, high performance, " "advanced security, powerful personalization and the cutting edge, all that " "is between your hands." msgstr "" "Mit dem bereits installiertem Chromium enthält Ubuntu " "Budgie alles, was Sie benötigen um im Web zu surfen. Einfaches Browsen, hohe " "Leistung, fortgeschrittene Sicherheit, starke Personalisierungsmöglichkeiten " "und Technik auf dem neueste Stand stehen zur Ihrer Verfügung." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/04_office.html:2 msgid "Your office on your machine" msgstr "Ihr Büro auf Ihrem Rechner" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/04_office.html:8 msgid "" "Create professional documents, spreadsheets, presentations, drawings and " "more. LibreOffice is a comprehensive, professional-quality " "productivity suite shipped by default. Make your day-to-day tasks more easy " "and fun." msgstr "" "Schaffen Sie professionelle Dokumente, Arbeitsblätter, Präsentationen, " "Zeichnungen und vieles mehr. LibreOffice ist eine " "verständliche, professionelle Sammlung von Büroanwendungen, die direkt im " "Lieferumfang enthalten ist. Haben Sie Spaß bei Ihren täglichen Aufgaben." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:2 msgid "Enjoy your music and videos" msgstr "Genießen Sie Ihre Musik und Ihre Videos" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:8 msgid "" "Rhythmbox lets you organize your music and listen to " "Internet radio, podcasts, and more." msgstr "" "Rhythmbox lässt Sie Ihre Musik sortieren und bietet Zugang " "zu Internet-Radio, Podcasts und mehr." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:10 msgid "" "GNOME-MPV allows you to easily watch videos from your " "computer or DVD." msgstr "" "GNOME-MPV lässt Sie ganz einfach Videos von Ihrem Rechner " "oder von DVDs schauen." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:2 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Erfreuen Sie sich an Ihren Fotos" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:8 msgid "" "Tired of finding the right application to organize your photos? With " "gThumb, you can quickly and easily import, organize, edit " "and view your pictures. And you can share your favorite snaps on all popular " "photo sites and social networks." msgstr "" "Sind Sie es Leid nach der richtigen Anwendung zur Organisation Ihrer Bilder " "zu suchen? Mit gThumb können Sie schnell und einfach " "importieren, sortieren und Ihre Bilder betrachten und bearbeiten. Und Sie " "können Ihre liebsten Schnappschüsse auf allen beliebten Foto-Seiten und " "sozialen Netzwerken teilen." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:2 msgid "Find even more software" msgstr "Noch mehr Anwendungen finden" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:8 msgid "Say Goodbye to searching the web for a software" msgstr "" "Verabschieden Sie sich davon, im Web nach Software suchen zu müssen" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:10 msgid "" "With GNOME Software you can easily find and install " "software. Your ratings and reviews are used to rank software by popularity. " "You have access to thousands of free and commercial applications. Installing " "anything is just a couple of clicks away from you." msgstr "" "Mit GNOME Software können Sie ganz einfach Software finden " "und installieren. Ihre Beurteilungen und Kommentare werden dazu verwendet, " "Software nach Beliebtheit zu listen. Sie haben Zugang zu tausenden freien " "und kommerziellen Anwendungen. Alles ist nur wenige Klicks entfernt." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:2 msgid "Help and support" msgstr "Hilfe und Unterstützung" #. type: Content of:
    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:8 msgid "Thanks for choosing and installing Ubuntu Budgie!" msgstr "" "Vielen Dank, dass Sie Ubuntu Budgie installiert haben!" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:9 msgid "" "Get help and support on our Google+ community (plus.google.com/" "+UbuntuBudgie) or on Launchpad: launchpad.net/ubuntubudgie" msgstr "" "Bekommen Sie Hilfe und Unterstützung von unserer Google+ Community (plus." "google.com/+UbuntuBudgie) oder auf Launchpad: launchpad.net/ubuntubudgie" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:10 msgid "" "For more information and pointers to other useful resources, please visit " "our homepage: ubuntubudgie.org" msgstr "" "Für weitere Informationen und Hinweise auf weitere nützliche Quellen, " "besuchen Sie bitte unsere Webseite: ubuntubudgie.org" #. type: Content of:
    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:11 msgid "Enjoy and have fun! 😃" msgstr "Viel Vergnügen! 😃"