# Spanish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-29 16:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:2 msgid "Welcome!" msgstr "Le damos la bienvenida" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:8 msgid "" "Ubuntu Budgie is a community driven Ubuntu flavor featuring " "the Budgie Desktop Environment" msgstr "" "Ubuntu Budgie es una versión comunitaria de Ubuntu que " "incluye el entorno de escritorio Budgie" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:9 msgid "" "Being designed with the modern user in mind, Budgie focuses " "on simplicity and elegance" msgstr "" "Al haber sido diseñado teniendo en cuenta a los usuarios modernos, " "Budgie es sencillo y elegante" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:10 msgid "" "Budgie tightly integrates with the GNOME stack, employing " "underlying technologies to offer an alternative desktop experience" msgstr "" "Budgie se integra a la perfección con GNOME, aprovechando " "sus tecnologías para ofrecer una experiencia de escritorio alternativa" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:2 msgid "Simple and easy to use" msgstr "Fácil y sencillo de usar" #. type: Content of:
    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:7 msgid "" "Budgie is built exclusively for desktop users. No mobile or " "tablet here!" msgstr "" "Budgie se ha creado en exclusiva para usuarios de " "sobremesa. ¡Aquí no hay componentes para móviles o tabletas!" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:9 msgid "" "Budgie Menu provides quick access to your apps, offering " "both category and compact views" msgstr "" "El menú Budgie proporciona un acceso rápido a sus " "aplicaciones a través de sus vistas compacta y por categorías" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:10 msgid "" "Raven side panel lets you access applets,notifications and " "customization center all in one place" msgstr "" "El panel lateral Raven le permite acceder a " "miniaplicaciones, notificaciones y el centro de personalización; todo en un " "solo sitio" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:11 msgid "" "Budgie gets out of your way and provides a clutter free " "desktop experience" msgstr "" "Budgie se aparta de en medio y le proporciona una " "experiencia sin desorden" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:2 msgid "Make the most of the web" msgstr "Saque el máximo partido de la web" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:8 msgid "" "With Chromium already installed, Ubuntu Budgie has " "everything you need to browse the web. Easy browsing, high performance, " "advanced security, powerful personalization and the cutting edge, all that " "is between your hands." msgstr "" "Ubuntu Bugdie incluye Chromium ya preinstalado para " "ofrecerle todo lo que necesita para navegar por la web. Exploración " "sencilla, buen rendimiento, seguridad avanzada, personalización a fondo y " "tecnología de avanzada… Todo esto al alcance de su mano." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/04_office.html:2 msgid "Your office on your machine" msgstr "Su oficina en su equipo" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/04_office.html:8 msgid "" "Create professional documents, spreadsheets, presentations, drawings and " "more. LibreOffice is a comprehensive, professional-quality " "productivity suite shipped by default. Make your day-to-day tasks more easy " "and fun." msgstr "" "Cree documentos profesionales, hojas de cálculo, presentaciones, dibujos y " "mucho más. LibreOffice es un paquete de oficina completo y " "de calidad profesional, y está incluido de manera predeterminada. Haga sus " "tareas diarias más fáciles y divertidas." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:2 msgid "Enjoy your music and videos" msgstr "Disfrute de su música y vídeos" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:8 msgid "" "Rhythmbox lets you organize your music and listen to " "Internet radio, podcasts, and more." msgstr "" "Rhythmbox le permite organizar su música y escuchar radio " "por Internet, podcasts y más." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:10 msgid "" "GNOME-MPV allows you to easily watch videos from your " "computer or DVD." msgstr "" "GNOME-MPV le permite ver vídeos de su equipo o de un DVD " "con facilidad." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:2 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Diviértase con sus fotos" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:8 msgid "" "Tired of finding the right application to organize your photos? With " "gThumb, you can quickly and easily import, organize, edit " "and view your pictures. And you can share your favorite snaps on all popular " "photo sites and social networks." msgstr "" "¿Se ha hartado de buscar la aplicación ideal para organizar sus fotos? Con " "gThumb puede importar, organizar, editar y visualizar sus " "fotografías con facilidad. Y podrá compartir sus favoritas en todos los " "sitios y redes sociales populares." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:2 msgid "Find even more software" msgstr "Encuentre aun más software" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:8 msgid "Say Goodbye to searching the web for a software" msgstr "Diga adiós a buscar programas en la web" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:10 msgid "" "With GNOME Software you can easily find and install " "software. Your ratings and reviews are used to rank software by popularity. " "You have access to thousands of free and commercial applications. Installing " "anything is just a couple of clicks away from you." msgstr "" "Con GNOME Software puede encontrar e instalar programas con " "facilidad. Sus valoraciones y reseñas se utilizan para clasificar el " "software por popularidad. Tiene acceso a miles de aplicaciones " "gratuitas y comerciales. Unos pocos clics bastan para instalar cualquier " "programa que desee." #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:2 msgid "Help and support" msgstr "Ayuda y asistencia" #. type: Content of:
    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:8 msgid "Thanks for choosing and installing Ubuntu Budgie!" msgstr "¡Gracias por elegir e instalar Ubuntu Budgie!" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:9 msgid "" "Get help and support on our Google+ community (plus.google.com/" "+UbuntuBudgie) or on Launchpad: launchpad.net/ubuntubudgie" msgstr "" "Reciba ayuda y asistencia a través de nuestra comunidad de Google+ (plus." "google.com/+UbuntuBudgie) o en Launchpad: launchpad.net/ubuntubudgie" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:10 msgid "" "For more information and pointers to other useful resources, please visit " "our homepage: ubuntubudgie.org" msgstr "" "Para obtener más información y enlaces a otros recursos, visite nuestro " "sitio web: ubuntubudgie.org" #. type: Content of:
    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:11 msgid "Enjoy and have fun! 😃" msgstr "¡Disfrute y páselo bien! 😃"