# Japanese translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-01 16:04+0000\n" "Last-Translator: Fumihito YOSHIDA \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:2 msgid "Welcome!" msgstr "ようこそ!" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:8 msgid "" "Ubuntu Budgie is a community driven Ubuntu flavor featuring " "the Budgie Desktop Environment" msgstr "" "Ubuntu BudgieBudgie デスクトップ環境を" "フィーチャーした、コミュニティによって開発されているUbuntuフレーバーです。" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:9 msgid "" "Being designed with the modern user in mind, Budgie focuses " "on simplicity and elegance" msgstr "" "現代的なユーザーを念頭に置いて設計され、Budgieは平易さと優雅" "さに重点を置いています。" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/01_welcome.html:10 msgid "" "Budgie tightly integrates with the GNOME stack, employing " "underlying technologies to offer an alternative desktop experience" msgstr "" "Budgie はGNOMEスタックと密に統合され、新たなデスクトップ経験" "を提供するテクノロジーに基づいています。" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:2 msgid "Simple and easy to use" msgstr "シンプルで使いやすい" #. type: Content of:
    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:7 msgid "" "Budgie is built exclusively for desktop users. No mobile or " "tablet here!" msgstr "" "Budgie はデスクトップユーザーだけに提供されます。モバイルや" "タブレット向けではありません!" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:9 msgid "" "Budgie Menu provides quick access to your apps, offering " "both category and compact views" msgstr "" "Budgieメニューはアプリケーションに簡単にアクセスでき、カテゴ" "リ表示とコンパクト表示の両方に対応しています。" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:10 msgid "" "Raven side panel lets you access applets,notifications and " "customization center all in one place" msgstr "" "Ravenサイドパネルはアプレット、通知と設定センターを一箇所で" "アクセスできるようにしています。" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/02_desktop.html:11 msgid "" "Budgie gets out of your way and provides a clutter free " "desktop experience" msgstr "" "Budgieはやりたいことができ、整合性の取れたデスクトップ体験を" "提供しています。" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:2 msgid "Make the most of the web" msgstr "ウェブを最大限に活用" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/03_browse.html:8 msgid "" "With Chromium already installed, Ubuntu Budgie has " "everything you need to browse the web. Easy browsing, high performance, " "advanced security, powerful personalization and the cutting edge, all that " "is between your hands." msgstr "" "すでにインストールされているChromiumで、Ubuntu Budgieでは望" "むすべてのWebを閲覧できます。簡単に閲覧、高速なパフォーマンス、高度なセキュリ" "ティ、強力なカスタマイズと最先端のすべてがあなたの手の中に。" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/04_office.html:2 msgid "Your office on your machine" msgstr "あなたのマシンであなたのオフィスを" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/04_office.html:8 msgid "" "Create professional documents, spreadsheets, presentations, drawings and " "more. LibreOffice is a comprehensive, professional-quality " "productivity suite shipped by default. Make your day-to-day tasks more easy " "and fun." msgstr "" "本格的なドキュメント、表計算、プレゼンテーション、図形描画などが作成できま" "す。LibreOfficeは総合的でプロフェッショナルな品質を誇るオフィススイートで、あ" "らかじめインストールされています。日々の作業をより簡単に、より楽しく行えま" "す。" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:2 msgid "Enjoy your music and videos" msgstr "音楽や動画を楽しむ" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:8 msgid "" "Rhythmbox lets you organize your music and listen to " "Internet radio, podcasts, and more." msgstr "" "Rhythmbox を使えば、音楽を整理したりインターネットラジオや" "podcast、その他を聴いたりすることができます。" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/05_media.html:10 msgid "" "GNOME-MPV allows you to easily watch videos from your " "computer or DVD." msgstr "" "GNOME-MPVでこのコンピューターにあるビデオやDVDを簡単に見るこ" "とができます。" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:2 msgid "Have fun with your photos" msgstr "写真を楽しもう" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/06_photos.html:8 msgid "" "Tired of finding the right application to organize your photos? With " "gThumb, you can quickly and easily import, organize, edit " "and view your pictures. And you can share your favorite snaps on all popular " "photo sites and social networks." msgstr "" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:2 msgid "Find even more software" msgstr "追加のソフトウェアを見つけましょう" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:8 msgid "Say Goodbye to searching the web for a software" msgstr "ウェブでのソフトウェア検索に別れを告げましょう" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/07_software.html:10 msgid "" "With GNOME Software you can easily find and install " "software. Your ratings and reviews are used to rank software by popularity. " "You have access to thousands of free and commercial applications. Installing " "anything is just a couple of clicks away from you." msgstr "" "GNOME Softwareで簡単にソフトウェアを見つけインストールできま" "す。あなたの評価やレビューはソフトウェアを人気度でランク付けするのに使われま" "す。何千ものフリーまたは商用のアプリケーションにアクセスできます。インストー" "ルするにはほんの数クリックで良いのです。" #. type: Content of:

    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:2 msgid "Help and support" msgstr "ヘルプとサポート" #. type: Content of:
    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:8 msgid "Thanks for choosing and installing Ubuntu Budgie!" msgstr "Ubuntu Budgieの選択とインストールに感謝します!" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:9 msgid "" "Get help and support on our Google+ community (plus.google.com/" "+UbuntuBudgie) or on Launchpad: launchpad.net/ubuntubudgie" msgstr "" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:10 msgid "" "For more information and pointers to other useful resources, please visit " "our homepage: ubuntubudgie.org" msgstr "" "さらなる情報やほかの情報源へのリンクはホームページにありますので見てみてくだ" "さい: ubuntubudgie.org" #. type: Content of:
    #: slideshows/ubuntu-budgie/slides/08_gethelp.html:11 msgid "Enjoy and have fun! 😃" msgstr "楽しんでください! 😃"