# French translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-04 20:01+0000\n" "Last-Translator: Jean-Marc \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Access for everyone" msgstr "Accès pour tous" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of the Ubuntu philosophy is the belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options to change language, " "colour scheme and text size, Ubuntu makes computing easy – whoever and " "wherever you are." msgstr "" "Au cœur de la philosophie d'Ubuntu se trouve la conviction que " "l'informatique doit être accessible à tous. Proposant des outils " "d'accessibilité avancés et des options telles que le choix de la langue, du " "thème de couleurs, de la taille des polices, Ubuntu vous rend l'informatique " "facile – qui que vous soyez, où que vous soyez." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "Options de personnalisation" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "Accessibilité" #. type: Content of:

      • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "Prise en charge des langues" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "Tirez le meilleur parti du Web" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around " "the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, " "for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps " "on your computer." msgstr "" "Ubuntu inclut Firefox, le navigateur Web utilisé par des millions de " "personnes dans le monde entier. Et, pour un accès plus rapide, vous pouvez " "épingler sur votre bureau les applications Web que vous utilisez le plus " "souvent (telles que Facebook ou Gmail), exactement comme des applications " "sur votre ordinateur." #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:11 #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "Logiciels inclus" #. type: Content of:
        • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Navigateur Web Firefox" #. type: Content of:

          #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Logiciels pris en charge" #. type: Content of:
          • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Help and support" msgstr "Aide et assistance" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "The Official documentation " "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Help icon in the " "Dock." msgstr "" "La Documentation officielle " "couvre la plupart des problématiques les plus communes d'Ubuntu. Elle est " "accessible en ligne et via le bouton " "Aide du Dock." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12 msgid "" "At Ask Ubuntu you can ask questions and " "search an impressive collection of already answered questions. Support in " "your own language may be provided by your Local Community Team." msgstr "" "Sur forum.ubuntu-fr.org, vous " "pouvez poser des questions et rechercher dans une collection impressionnante " "de questions ayant déjà une réponse. Les équipes locales peuvent également vous apporter de l'aide." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:16 msgid "" "For pointers to other useful resources, please visit Community support or Commercial support." msgstr "" "Pour des renseignements vers d'autres ressources utiles, veuillez vous " "référer à l'assistance communautaire ou à l'assistance commerciale." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:2 msgid "Take your music with you" msgstr "Emportez votre musique avec vous" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:7 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works great with " "CDs and portable music players, so you can enjoy all your music wherever you " "go." msgstr "" "Ubuntu est livré avec l’excellent lecteur de musique Rhythmbox. Grâce à ses " "options de lecture avancées, c'est un jeu d'enfant de préparer la liste de " "lecture parfaite. De plus, il gère parfaitement CD et baladeurs numériques, " "vous pouvez donc profiter de votre musique partout où vous allez." #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:15 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Lecteur de musique Rhythmbox" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Everything you need for the office" msgstr "Tout ce dont vous avez besoin pour le bureau" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to create " "documents, spreadsheets and presentations. Compatible with Microsoft Office " "file formats, it gives you all the features you need, without the price tag." msgstr "" "LibreOffice est une suite bureautique libre livrée avec tout ce dont vous " "aurez besoin pour créer des documents, feuilles de calcul et présentations. " "Compatible avec les formats de fichiers de Microsoft Office, elle vous offre " "toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin, sans avoir à en payer le " "prix." #. type: Content of:

                • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Profitez pleinement de vos photos" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "Shotwell est un gestionnaire de photos très pratique. Connectez un appareil " "photo ou un téléphone pour transférer vos photos, il est ensuite facile de " "les partager tout en les conservant en lieu sûr. Si vous vous sentez " "créatif, vous pouvez essayer de nombreuses autres applications dédiées à la " "photo depuis la Logithèque Ubuntu." #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Gestionnaire de photos Shotwell" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Éditeur d'images GIMP" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Éditeur vidéo Pitivi" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "Obtenez encore plus de logiciels" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Snap " "Store and the Ubuntu software archive, you can find and install new apps " "with ease. Just type in what you’re looking for, or explore categories such " "as Graphics & Photography, Games and Productivity, alongside helpful reviews " "from other users." msgstr "" "Dites au revoir à la recherche de nouveaux logiciels sur le web. Avec " "l'accès au Snap Store et aux archives logicielles d'Ubuntu, vous pouvez " "trouver et installer facilement de nouvelles applications. Saisissez juste " "ce que vous cherchez ou explorez les catégories comme Graphisme & " "photographie, Jeux ou Productivité accompagnées de commentaires d'autres " "utilisateurs." #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome to Ubuntu" msgstr "Bienvenue sur Ubuntu" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing " "easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…" msgstr "" "Rapide et pleine de nouvelles fonctionnalités, la dernière version d'Ubuntu " "rend l'informatique plus facile que jamais. Voici quelques nouveautés à " "découvrir…" #~ msgid "" #~ "For pointers to other useful resources, please visit community.ubuntu.com/help-" #~ "information or ubuntu.com/" #~ "support." #~ msgstr "" #~ "Pour obtenir des liens vers d'autres ressources utiles, veuillez visiter " #~ "community." #~ "ubuntu.com/help-information ou ubuntu.com/support." #~ msgid "" #~ "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the " #~ "Ubuntu Software Store, you can find and install new apps with ease. Just " #~ "type in what you’re looking for, or explore categories such as Science, " #~ "Education and Games, alongside helpful reviews from other users." #~ msgstr "" #~ "Dites adieu à la recherche de nouveaux logiciels sur le Web. Avec l'accès " #~ "au dépôt de logiciels Ubuntu, vous pouvez trouver et installer facilement " #~ "de nouvelles applications. Saisissez simplement ce que vous cherchez ou " #~ "explorez les catégories telles que Sciences, Éducation et Jeux, en " #~ "profitant des avis très utiles des autres utilisateurs." #~ msgid "" #~ "The Official documentation " #~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Ubuntu Help item " #~ "in the System menu." #~ msgstr "" #~ "La Documentation officielle " #~ "couvre les domaines les plus courants d'Ubuntu. Elle est disponible à la " #~ "fois en ligne et via l'élément " #~ "« Aide concernant Ubuntu » du menu Système. Une documentation participative francophone est également " #~ "disponible."