# Portuguese translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-19 17:06+0000\n" "Last-Translator: Ivo Xavier \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Access for everyone" msgstr "Acesso para todos" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of the Ubuntu philosophy is the belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options to change language, " "colour scheme and text size, Ubuntu makes computing easy – whoever and " "wherever you are." msgstr "" "No coração da filosofia Ubuntu está a aposta de que a informática é para " "todos. Com ferramentas avançadas de acessibilidade e opções tal como o " "esquema de cores personalizado, tamanho de texto e idioma, o Ubuntu facilita " "a computação - quem quer que você seja e onde estiver." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "Opções de personalização" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "Aspeto" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "Tecnologias de acessibilidade" #. type: Content of:

      • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "Suporte de idioma" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "Aproveite ao máximo a web" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around " "the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, " "for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps " "on your computer." msgstr "" "O Ubuntu inclui o Firefox, o navegador de internet utilizado por milhões de " "pessoas em todo o mundo. As aplicações de internet que usa frequentemente " "(como o Facebook ou Gmail, por exemplo) podem ser fixadas ao seu ambiente " "de trabalho para um acesso mais rápido, tal como as aplicações do seu " "computador." #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:11 #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "Software incluído" #. type: Content of:
        • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Navegador de internet Firefox" #. type: Content of:

          #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Software suportado" #. type: Content of:
          • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Help and support" msgstr "Ajuda e suporte" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "The Official documentation " "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Help icon in the " "Dock." msgstr "" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12 msgid "" "At Ask Ubuntu you can ask questions and " "search an impressive collection of already answered questions. Support in " "your own language may be provided by your Local Community Team." msgstr "" "No Ask Ubuntu pode colocar questões e " "pesquisar uma colecção impressionante de questões já respondidas. Suporte na " "sua própria língua pode ser fornecido pela sua Equipa Comunitária Local." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:16 msgid "" "For pointers to other useful resources, please visit Community support or Commercial support." msgstr "" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:2 msgid "Take your music with you" msgstr "Leve a sua música consigo" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:7 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works great with " "CDs and portable music players, so you can enjoy all your music wherever you " "go." msgstr "" "O Ubuntu vem com o espantoso reprodutor de música Rhythmbox. Com avançadas " "opções de reprodução, é simples escolher as músicas perfeitas e funciona " "perfeitamente com CD's e leitores de música portáteis, podendo assim " "desfrutar da sua música onde quer que vá." #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:15 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Reprodutor de música Rhythmbox" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Everything you need for the office" msgstr "Tudo o que precisa para o escritório" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to create " "documents, spreadsheets and presentations. Compatible with Microsoft Office " "file formats, it gives you all the features you need, without the price tag." msgstr "" "LibreOffice é uma suite de produtividade gratuita com tudo o que precisa " "para criar documentos, folhas de cálculo e apresentações. Compatível com os " "formatos do Microsoft Office, dá-lhe todas as funcionalidades que precisa, " "mas sem um custo associado." #. type: Content of:

                • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Divirta-se com as suas fotos" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "Shotwell é um conveniente gestor de fotos que está preparado para todos os " "seus aparelhos. Ligue uma câmara ou um telemóvel para transferir as suas " "fotos, torna-se então fácil partilhá-las e mantê-las em segurança. Se se " "sentir criativo, poderá experimentar várias aplicações de fotografia " "existentes no Centro de Software Ubuntu." #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Gestor de fotos Shotwell" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor de Imagens GIMP" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Editor de Vídeo Pitivi" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "Procurar ainda mais software" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Snap " "Store and the Ubuntu software archive, you can find and install new apps " "with ease. Just type in what you’re looking for, or explore categories such " "as Graphics & Photography, Games and Productivity, alongside helpful reviews " "from other users." msgstr "" "Diga adeus à procura na web por novo software. Com o acesso à Snap Store e " "ao arquivo Ubuntu software, você pode encontrar novas apps facilmente. " "Apenas escreva o que deseja encontrar, ou explore as categorias como " "gráficos e fotografia, jogos e produtividade juntamente com revisões de " "outros utilizadores." #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome to Ubuntu" msgstr "Bem-vindo(a) ao Ubuntu" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing " "easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…" msgstr "" "Rápido e cheio de novas características, a nova versão do Ubuntu faz com que " "a utilização do computador seja mais simples do que nunca. Eis algumas " "coisas interessantes para descobrir..." #~ msgid "" #~ "For pointers to other useful resources, please visit community.ubuntu.com/help-" #~ "information or ubuntu.com/" #~ "support." #~ msgstr "" #~ "Para ver referências para outros recursos úteis, visite community.ubuntu.com/help-" #~ "information ou ubuntu.com/" #~ "support." #~ msgid "" #~ "The Official documentation " #~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Ubuntu Help item " #~ "in the System menu." #~ msgstr "" #~ "A documentação oficial cobre " #~ "a maior parte dos temas sobre Ubuntu. Está disponível online e em Ajuda Ubuntu no menu do sistema." #~ msgid "" #~ "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the " #~ "Ubuntu Software Store, you can find and install new apps with ease. Just " #~ "type in what you’re looking for, or explore categories such as Science, " #~ "Education and Games, alongside helpful reviews from other users." #~ msgstr "" #~ "Diga adeus às pesquisas na web por novo software. Com acesso ao Centro de " #~ "Software do Ubuntu, pode encontrar e instalar novas aplicações " #~ "facilmente. Basta escrever o que procura, ou explorar categorias como " #~ "Ciência, Educação e Jogos, juntamente com avaliações úteis de outros " #~ "utilizadores."