# Albanian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-17 11:44+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Access for everyone" msgstr "Mundësi përdorimi për të gjithe" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of the Ubuntu philosophy is the belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options to change language, " "colour scheme and text size, Ubuntu makes computing easy – whoever and " "wherever you are." msgstr "" "Në thelbin e filozofisë së Ubuntut, është besimi së kompjuteri është për të " "gjithë. Me mjete të perparuara për shfrytëzim, dhe opsione për të ndryshuar " "gjuhën, skema shumë-ngjyrëshe dhe madhësi teksti, Ubuntu e bën eksperiencën " "kompjuterike të lehtë – pavarësisht nga ku je, apo kush je." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "Opsionet e Përshtatjes" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "Paraqitja" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "Teknologjitë ndihmëse" #. type: Content of:

      • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "Mbështetja gjuhësore" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "Shfrytëzoni internetin në maksimum" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around " "the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, " "for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps " "on your computer." msgstr "" "Ubuntu përfshin Firefox, shfletuesin e internetit që përdoret nga miliona " "njerëz nëpër botë. Dhe programet e internetit që ju përdorni më shpesh (si " "për shembull Facebook, apo Gmail) mund të kalohen në desktopin tuaj për " "hyrje më të shpejtë, njësoj si programet në kompjuterin tuaj." #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:11 #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "Programet e përfshira" #. type: Content of:
        • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Shfletuesi i rrjetit Firefox" #. type: Content of:

          #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Programet e mbështetura" #. type: Content of:
          • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Help and support" msgstr "Ndihmë dhe mbështetje" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "The Official documentation " "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Help icon in the " "Dock." msgstr "" "Dokumentimi Zyrtar mbulon shumë " "nga zonat thelbësore të Ubuntu. Është i disponueshëm si online dhe me anë të ikonës së Ndihmës në Shiritin e " "Kërkimit." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12 msgid "" "At Ask Ubuntu you can ask questions and " "search an impressive collection of already answered questions. Support in " "your own language may be provided by your Local Community Team." msgstr "" "Tek Pyet Ubuntu ju mund të bëni pyetje " "dhe të kërkoni një koleksion mbreslënës të pyetjeve që tashmë u është dhënë " "përgjigje. Mbështetje në gjuhën tuaj mund të gjeni tek Skuadra e Bashkësisë Lokale." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:16 msgid "" "For pointers to other useful resources, please visit Community support or Commercial support." msgstr "" "Për t'u drejtuar në rezerva të tjera të dobishme, ju lutemi të vizitoni Mbështetjen e " "Bashkësisë ose Mbështetjen " "Komerciale." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:2 msgid "Take your music with you" msgstr "Merre muzikën tënde me vete" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:7 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works great with " "CDs and portable music players, so you can enjoy all your music wherever you " "go." msgstr "" "Ubuntu vjen me programin mahnitës Rhythmbox për të dëgjuar muzikën tuaj. Me " "opsione të përparuara, është fare e thjeshtë të renditesh kengët perfekte. " "Gjithashtu, punon shkelqyeshëm me CD-të tuaja apo pajisjet për të dëgjuar " "muzike, kështu që mund të dëgjoni muzikën tuaj të preferuar kudo që shkoni." #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:15 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Luajtësi i Muzikës Rhythmbox" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Everything you need for the office" msgstr "Gjithcka që ju duhet për zyren" #. type: Content of:

                #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to create " "documents, spreadsheets and presentations. Compatible with Microsoft Office " "file formats, it gives you all the features you need, without the price tag." msgstr "" "LibreOffice është një komplet falas i paketuar me gjithcka që ju nevojitet " "për te krijuar dokumenta, projekte, dhe prezantime. Duke ju përshtatur me " "lehtësi llojit të skedarëve të Microsoft Office, ju jep juve të gjithë " "elementët që ju nevojiten, falas." #. type: Content of:

                • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Bej qejf me fotot tuaja" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "Showtell është një menaxhues i fotosh i dobishëm që është gati për mjetet e " "tua. Lidhni një kamera apo telefon për të transferuar fotot tuaja, që ta " "keni të lehtë ti shpërndani ato dhe ti mbani të sigurta. Nëse ndiheni " "krijues, ju mund të provoni shumë programe për fotot nga Qendra e Programeve " "të Ubuntu." #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Mexhuesi i Fotove Shotwell" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Reaktues i Imazheve GIMP" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Redaktuesi i Videove Pitivi" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "Gjeni akoma më tepër programe" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Snap " "Store and the Ubuntu software archive, you can find and install new apps " "with ease. Just type in what you’re looking for, or explore categories such " "as Graphics & Photography, Games and Productivity, alongside helpful reviews " "from other users." msgstr "" "Thojini lamtumirë kërkimit të internetit për programe të reja. Me hyrjen në " "Dyqanin Snap dhe në arkivin e programeve të Ubuntu, ju mund t'i gjeni dhe " "instaloni programet e reja me lehtësi. Thjesht shtypni çfarë po kërkoni ose " "eksploroni kategoritë siç janë Grafikët dhe Fotografia, Lojërat dhe " "Prodhimtaria, ku do të gjeni dhe analiza ndihmëse nga përdorues të tjerë." #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome to Ubuntu" msgstr "Mirëserdhe në Ubuntu" #. type: Content of:

                            #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing " "easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…" msgstr "" "I shpejtë dhe me plot mjete të reja, versioni i ri i Ubuntu e bën përdorimin " "e kompjuterit më të lehtë se kurrë. Ja disa nga gjërat e reja të cilave " "duhet ti hidhni një sy..." #~ msgid "" #~ "For pointers to other useful resources, please visit community.ubuntu.com/help-" #~ "information or ubuntu.com/" #~ "support." #~ msgstr "" #~ "Për udhëzim drejt resurseve të tjera të dobishme, ju lutemi të vizitoni " #~ "community." #~ "ubuntu.com/help-information ose ubuntu.com/support." #~ msgid "" #~ "The Official documentation " #~ "covers many of the most common areas about Ubuntu. It's available both online and via the Ubuntu Help item " #~ "in the System menu." #~ msgstr "" #~ "Dokumentacioni zyrtar mbulon " #~ "shumë nga zonat më zakonshme të Ubuntu. Është i disponueshëm si online dhe me anë të Ndihmës për Ubuntu " #~ "në menunë e Sistemit." #~ msgid "" #~ "Say goodbye to searching the web for new software. With access to the " #~ "Ubuntu Software Store, you can find and install new apps with ease. Just " #~ "type in what you’re looking for, or explore categories such as Science, " #~ "Education and Games, alongside helpful reviews from other users." #~ msgstr "" #~ "I thoni mirupafshim kërkimit të internetit për të reja dhe për programe. " #~ "Me hyrjen tek Qendra e Programeve të Ubuntu, ju mund ti gjeni dhe " #~ "instaloni programet e reja me lehtësi. Thjesht shtypni atë që po kërkoni, " #~ "ose eksploroni kategoritë siç janë Shkenca, Edukimi dhe Lojërat, si dhe " #~ "shumë postime ndihmëse nga përdorues të tjerë."