# Catalan translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-20 16:19+0000\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18623)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:2 msgid "Welcome!" msgstr "Us donem la benvinguda!" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:7 msgid "Thanks for choosing Ubuntu Studio, and welcome to the installation." msgstr "" "Gràcies per triar l'Ubuntu Studio, us donem la benvinguda a la instal·lació." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:8 msgid "" "In this slideshow we will present a few features which make Ubuntu Studio " "the perfect companion for artists." msgstr "" "En aquesta presentació de diapositives us mostrarem algunes característiques " "que fan de l'Ubuntu Studio el company perfecte per a artistes." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:2 msgid "Let the world hear you" msgstr "Deixeu que el món us senti" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:7 msgid "" "From recording an album, podcast editing, or scoring a film, Ubuntu Studio " "includes applications and documented work flows to support your audio needs." msgstr "" "Des de grabar un àlbum o editar un podcast fins a posar música a una " "pel·lícula, l'Ubuntu Studio inclou aplicacions i processos de treball " "documentats per ajudar amb les necessitats del vostre àudio." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:9 #: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:9 #: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:9 #: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:9 msgid "Included software" msgstr "Programari inclòs" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:11 msgid "Ardour DAW" msgstr "Ardour DAW" #. type: Content of:
    • #: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:12 msgid "JACK Sound Server" msgstr "Servidor de so JACK" #. type: Content of:
      • #: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:13 msgid "LADSPA/LV2 Plugins" msgstr "Extensions de LADSPA/LV2" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:2 msgid "Create amazing videos" msgstr "Creeu vídeos increïbles" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:7 msgid "" "From simple home movies to feature length film with compositing and post " "production effects, Ubuntu Studio can help you realize your videographic " "vision." msgstr "" "Des de simples vídeos domèstics fins a pel·lícules de llarga durada amb " "composicions i efectes postproducció, l'Ubuntu Studio us pot ajudar adonar-" "vos de la vostra visió videogràfica." #. type: Content of:

        • #: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:11 msgid "Blender Sequence Editor and Compositing" msgstr "Editor de seqüències i composició Blender" #. type: Content of:
          • #: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:12 msgid "Kdenlive Video Editor" msgstr "Editor de vídeo Kdenlive" #. type: Content of:
            • #: slideshows/ubuntustudio/slides/02_video.html:13 msgid "Open Shot Video Editor" msgstr "Editor de vídeo Open Shot" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:2 msgid "Graphic artists and designers" msgstr "Artistes gràfics i dissenyadors" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:7 msgid "" "With Ubuntu Studio, you can easily create 3D models, animated films, " "scalable vector graphics, logos, flyers... and more!" msgstr "" "Amb l'Ubuntu Studio, podeu crear fàcilment models 3D, pel·lícules animades, " "gràfics vectorials escalables, logotips, fulletons... i molt més!" #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:11 msgid "Blender 3D Content Creation Suite" msgstr "Suite de creació de contingut 3D Blender" #. type: Content of:
                • #: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:12 msgid "Inkscape Scalable Vector Graphics Editor" msgstr "Editor de gràfics vectorials escalables Inkskape" #. type: Content of:
                  • #: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:13 msgid "Krita Paint Studio" msgstr "Estudi de pintura Krita" #. type: Content of:
                    • #: slideshows/ubuntustudio/slides/03_graphics.html:14 #: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:13 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor d'imatges GIMP" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:2 msgid "Photographers too" msgstr "També fotògrafs" #. type: Content of:

                      #: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:7 msgid "" "From casual hobbyist to professional, handy and powerful applications are " "included to help you manage your photos and process them." msgstr "" "Des d'aficionats fins a professionals, aplicacions útils i potents han estat " "incloses per ajudar-vos a gestionar i processar les vostres fotografies" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:11 msgid "Darktable Photo Editor" msgstr "Editor de fotografies Darktable" #. type: Content of:
                        • #: slideshows/ubuntustudio/slides/04_photography.html:12 msgid "RawTherapee Raw Image Processor" msgstr "Processador d'imatges RawTherapee" #. type: Content of:

                          #: slideshows/ubuntustudio/slides/05_software.html:2 msgid "Get more applications" msgstr "Aconseguiu més aplicacions" #. type: Content of:

                          #: slideshows/ubuntustudio/slides/05_software.html:7 msgid "" "Not only is Ubuntu Studio designed to be a media creation power, it is also " "a robust desktop OS." msgstr "" "L'Ubuntu Studio no ha estat disenyat únicament per ser un potent creador " "multimèdia, sinó també per ser un sistema operatiu d'escriptori robust." #. type: Content of:

                          #: slideshows/ubuntustudio/slides/05_software.html:8 msgid "" "However, if you want additional applications not installed by default you " "can choose from the tens of thousands in the Ubuntu repositories." msgstr "" "De totes maneres, si voleu aplicacions addicionals que no estan instal·lades " "per defecte, en podeu trobar desenes de milers als repositoris de l'Ubuntu." #. type: Content of:

                          #: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:2 msgid "Thank you!" msgstr "Moltes gràcies!" #. type: Content of:

                          #: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences " "with Ubuntu Studio. You can share them on the Ubuntu Studio users mailing list." msgstr "" "Gràcies pel vostre temps. Ens agradaria sentir les vostres experiències amb " "Ubuntu Studio. Les podeu compartir a Ubuntu Studio users mailing list." #. type: Content of:

                          #: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:8 msgid "" "Join our IRC channel #ubuntustudio for online support by clicking here." msgstr "" "Uniu-vos al nostre canal de IRC #ubuntustudio per a ajuda online " "prement aquí." #. type: Content of:

                          #: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:9 msgid "" "Finally, visit us on the web at the Ubuntu Studio website. Thank you again!" msgstr "" "Finalment, visiteu-nos al web de " "l'Ubuntu Studio. Moltes gràcies, de nou!"