# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # Victor Ibragimov , 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: choose-mirror@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-26 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-14 14:37+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" "Language: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:3001 msgid "Debian version to install:" msgstr "Версияи Debian барои насб:" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:3001 msgid "" "Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely changes. " "Unstable is untested and frequently changing. Testing is a middle ground, " "that receives many of the new versions from unstable if they are not too " "buggy." msgstr "" "Debian дар якчанд намуд вуҷуд дорад. Stable (Устувор) ин намудест, ки аз " "санҷиш гузаронида шудааст ва дигар тағйир намеёбад. Unstable (Ноустувор) ин " "намудест, ки аз санҷиш гузаронида нашудааст ва хело тағйир дода мешавад. " "Testing (Санҷишӣ) ин намудест, ки дар байни намудҳои дар боло зикршуда " "мебошад ва зиёд вересияҳои навро аз намуди ноустувор қабул мекунад, агар он " "дорои барзиёд хатоҳо набошад." #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:3001 msgid "Only flavors available on the selected mirror are listed." msgstr "Танҳо намудҳои дастрас дар оинаи интихобшуда вуҷуд доранд." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:5001 msgid "Checking the Debian archive mirror" msgstr "Санҷиши оинаи бойгонии Debian" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:6001 msgid "Downloading Release files..." msgstr "Боргирии файлҳои Release..." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:7001 msgid "Go back and try a different mirror?" msgstr "Бармегардонед ва оинаи дигареро кӯшиш мекунед?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:7001 msgid "" "The specified (default) Debian version (${RELEASE}) is not available from " "the selected mirror. It is possible to continue and select a different " "release for your installation, but normally you should go back and select a " "different mirror that does support the correct version." msgstr "" "Версияи муайяншудаи (пешфарз) Debian (${RELEASE}) дар оинаҳои интихобшуда " "вуҷуд надорад. Шумо метавонед идома диҳед ва релизи дигареро барои насби худ " "интихоб кунед, вале одатан шумо бояд баргардед ва оинаи дигареро, ки версияи " "дурустро дастгирӣ мекунад, интихоб намоед." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:8001 msgid "Bad archive mirror" msgstr "Оинаи бойгонии харобшуда" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:8001 msgid "" "An error has been detected while trying to use the specified Debian archive " "mirror." msgstr "" "Ҳангоми кӯшиши истифодаи оинаи бойгонии муайяншудаи Debian хатогӣ ба вуҷуд " "омад." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:8001 msgid "" "Possible reasons for the error are: incorrect mirror specified; mirror is " "not available (possibly due to an unreliable network connection); mirror is " "broken (for example because an invalid Release file was found); mirror does " "not support the correct Debian version." msgstr "" "Сабабҳои имконпазир барои хатои пайдошуда: оинаи муайяншудаи нодуруст; оина " "дастнорас аст (эҳтимолан ба сабаби пайвасти шабакаи беэътибор); оинаи " "вайроншуда (масалан, файли вайроншудаи релиз пайдо шудааст); оина версияи " "дурусти Debian дастгирӣ намекунад." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:8001 msgid "" "Additional details may be available in /var/log/syslog or on virtual console " "4." msgstr "" "Тафсилоти иловагӣ дар /var/log/syslog ё дар консоли виртуалии 4 дастрасанд." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:8001 msgid "Please check the specified mirror or try a different one." msgstr "Лутфан, оинаи муайяншударо санҷед ё оинаи дигареро кӯшиш кунед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:9001 msgid "Architecture not supported" msgstr "Сохтор дастгирӣ намешавад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:9001 msgid "" "The specified Debian archive mirror does not seem to support your " "architecture. Please try a different mirror." msgstr "" "Эҳтимол аст, ки оинаи бойгонии Debian-и муайяншуда сохтори системаи шуморо " "дастгирӣ намекунад. Лутфан, оинаи дигареро интихоб кунед." #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:10001 msgid "oldstable" msgstr "устувори қаблӣ" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:11001 msgid "stable" msgstr "устувор" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:12001 msgid "testing" msgstr "санҷишӣ" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:13001 msgid "unstable" msgstr "ноустувор" #. Type: text #. Description #. main-menu #. :sl1: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:14001 msgid "Choose a mirror of the Debian archive" msgstr "Интихоб кардани оинаи бойгонии Debian" #. Type: select #. Choices #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2001 msgid "enter information manually" msgstr "иттилоотро ба таври дастӣ ворид кунед" #. Type: select #. Default #. Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country #. which you know hosts at least one Debian HTTP mirror. Please check #. that the country really has a Debian HTTP mirror before putting a #. random value here #. #. First check that the country you mention here is listed in #. http://svn.debian.org/wsvn/webwml/trunk/webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist #. #. BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else #. #. You do not need to translate what's between the square brackets #. You should even NOT put square brackets in translations: #. msgid "US[ Default value for http]" #. msgstr "FR" #. :sl1: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2002 msgid "US[ Default value for http]" msgstr "ИМА[ Қимати пешфарз барои http]" #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2003 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2003 msgid "Debian archive mirror country:" msgstr "Кишвари оинаи бойгонии Debian:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2003 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2003 msgid "" "The goal is to find a mirror of the Debian archive that is close to you on " "the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be " "the best choice." msgstr "" "Дар ин ҷо шумо бояд оинаи бойгонии Debian-ро муайян кунед, ки барои шумо дар " "шабака наздиктар аст -- дар ёд дошта бошед, ки кишварҳои наздиктар ё ҳатто " "кишвари шумо наметавонанд интихоби беҳтарин бошанд." #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001 msgid "Debian archive mirror:" msgstr "Оинаи бойгонии Debian:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001 msgid "" "Please select a Debian archive mirror. You should use a mirror in your " "country or region if you do not know which mirror has the best Internet " "connection to you." msgstr "" "Лутфан яке аз оинаи бойгонии Debian-ро интихоб кунед. Агар надонед, ки кадом " "оина пайвасти беҳтарини Интернетро барои шумо дорад, шумо бояд оинаеро дар " "кишвар ё минтақаи худ истифода баред." #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001 msgid "Usually, ftp..debian.org is a good choice." msgstr "Одатан, ftp.<рамзи кишвари шумо>.debian.org интихоби хуб аст." #. Type: string #. Description #. :sl1: #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001 msgid "Debian archive mirror hostname:" msgstr "Номи мизбони оинаи бойгонии Debian" #. Type: string #. Description #. :sl1: #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001 msgid "" "Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded." msgstr "" "Лутфан, номи мизбони оинае, ки Debian барои боргирӣ истифода мебарад, ворид " "кунед." #. Type: string #. Description #. :sl1: #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001 msgid "" "An alternate port can be specified using the standard [hostname]:[port] " "format." msgstr "" "Порти иловагӣ метавонад тавассути формати стандартии [мизбон]:[порт] муайян " "карда шавад." #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:5001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:3001 msgid "Debian archive mirror directory:" msgstr "Директорияи оинаи бойгонии Debian:" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:5001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:3001 msgid "" "Please enter the directory in which the mirror of the Debian archive is " "located." msgstr "" "Лутфан, директорияеро, ки дорои оинаи бойгонии Debian мебошад, ворид кунед." #. Type: string #. Description #. :sl1: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001 msgid "HTTP proxy information (blank for none):" msgstr "Маълумоти проксии HTTP (агар ҳеҷ бошад, холӣ монед):" #. Type: string #. Description #. :sl1: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001 msgid "" "If you need to use a HTTP proxy to access the outside world, enter the proxy " "information here. Otherwise, leave this blank." msgstr "" "Агар шумо хоҳед, ки проксии HTTP-ро барои пайдо кардани дастрасӣ ба дунёи " "беруна истифода баред, маълумоти проксиро дар ин ҷо ворид кунед. Ба таври " "дигар, инро холӣ монед." #. Type: string #. Description #. :sl1: #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:6001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001 msgid "" "The proxy information should be given in the standard form of \"http://" "[[user][:pass]@]host[:port]/\"." msgstr "" "Маълумоти прокси бояд шакли стандартии \"http://[[user][:pass]@]host[:port]/" "\" дошта бошад." #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001 msgid "FTP proxy information (blank for none):" msgstr "Иттилооти прокси FTP (холӣ барои ҳеҷ чиз):" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:4001 msgid "" "If you need to use a FTP proxy to access the outside world, enter the proxy " "information here. Otherwise, leave this blank." msgstr "" "Агар шумо хоҳед, ки проксии FTP-ро барои пайдо кардани дастрасӣ ба ҷаҳони " "берунӣ истифода баред, тафсилоти проксиро ин ҷо ворид кунед. Набошад, ин " "майдонро холӣ монед." #. Type: select #. Default #. Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country #. which you know hosts at least one Debian FTP mirror. Please check #. that the country really has a Debian FTP mirror before putting a #. random value here #. #. First check that the country you mention here is listed in #. http://svn.debian.org/wsvn/webwml/trunk/webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist #. #. BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else #. #. You do not need to translate what's between the square brackets #. You should even NOT put square brackets in translations: #. msgid "US[ Default value for ftp]" #. msgstr "FR" #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2002 msgid "US[ Default value for ftp]" msgstr "ИМА[ Қимати пешфарз барои ftp]" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.both-in:2001 msgid "Protocol for file downloads:" msgstr "Протокол барои боргириҳои файлӣ:" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.both-in:2001 msgid "" "Please select the protocol to be used for downloading files. If unsure, " "select \"http\"; it is less prone to problems involving firewalls." msgstr "" "Лутфан, барои боргирии файлҳо протоколе, ки мехоҳед истифода баред, интихоб " "намоед. Агар мутмаин набошед, \"http\"-ро интихоб кунед; дар деворҳои оташ " "ин протокол камтар мушкилӣ дорад." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:5001 msgid "Checking the Ubuntu archive mirror" msgstr "Санҷиши оинаи бойгонии Ubuntu" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:7001 msgid "" "The specified (default) Ubuntu version (${RELEASE}) is not available from " "the selected mirror. It is possible to continue and select a different " "release for your installation, but normally you should go back and select a " "different mirror that does support the correct version." msgstr "" "Версияи муайяншудаи (пешфарз) Ubuntu (${RELEASE}) дар оинаҳои интихобшуда " "вуҷуд надорад. Шумо метавонед идома диҳед ва релизи дигареро барои насби худ " "интихоб кунед, вале одатан шумо бояд баргардед ва оинаи дигареро, ки версияи " "дурустро дастгирӣ мекунад, интихоб намоед." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:8001 msgid "" "An error has been detected while trying to use the specified Ubuntu archive " "mirror." msgstr "" "Ҳангоми кӯшиши истифодаи оинаи бойгонии муайяншудаи Ubuntu хатогӣ ба вуҷуд " "омад." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:8001 msgid "" "Possible reasons for the error are: incorrect mirror specified; mirror is " "not available (possibly due to an unreliable network connection); mirror is " "broken (for example because an invalid Release file was found); mirror does " "not support the correct Ubuntu version." msgstr "" "Сабабҳои имконпазир барои хатои пайдошуда: оинаи муайяншудаи нодуруст; оина " "дастнорас аст (эҳтимолан ба сабаби пайвасти шабакаи беэътибор); оинаи " "вайроншуда (масалан, файли вайроншудаи релиз пайдо шудааст); оина версияи " "дурусти Ubuntu дастгирӣ намекунад." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:9001 #, fuzzy msgid "" "The specified Ubuntu archive mirror does not seem to support your " "architecture. Please try a different mirror." msgstr "" "Эҳтимол аст, ки оинаи бойгонии Debian-и муайяншуда сохтори системаи шуморо " "дастгирӣ намекунад. Лутфан, оинаи дигареро интихоб кунед." #. Type: text #. Description #. main-menu #. :sl1: #: ../choose-mirror-bin.templates-in:14001 msgid "Choose a mirror of the Ubuntu archive" msgstr "Интихоб кардани оинаи бойгонии Ubuntu" #. Type: select #. Default #. Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country #. which you know hosts at least one Ubuntu HTTP mirror. Please check #. that the country really has an Ubuntu HTTP mirror before putting a #. random value here #. #. First check that the country you mention here is listed in #. http://svn.debian.org/wsvn/webwml/trunk/webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist #. #. BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else #. #. You do not need to translate what's between the square brackets #. You should even NOT put square brackets in translations: #. msgid "GB[ Default value for http]" #. msgstr "FR" #. :sl1: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2002 #, fuzzy msgid "GB[ Default value for http]" msgstr "ИМА[ Қимати пешфарз барои http]" #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2003 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2003 msgid "Ubuntu archive mirror country:" msgstr "Кишвари оинаи бойгонии Ubuntu:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:2003 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2003 msgid "" "The goal is to find a mirror of the Ubuntu archive that is close to you on " "the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be " "the best choice." msgstr "" "Дар ин ҷо шумо бояд оинаи бойгонии Ubuntu-ро муайян кунед, ки барои шумо дар " "шабака наздиктар аст -- дар ёд дошта бошед, ки кишварҳои наздиктар ё ҳатто " "кишвари шумо наметавонанд интихоби беҳтарин бошанд." #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001 msgid "Ubuntu archive mirror:" msgstr "Оинаи бойгонии Ubuntu:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001 #, fuzzy msgid "" "Please select an Ubuntu archive mirror. You should use a mirror in your " "country or region if you do not know which mirror has the best Internet " "connection to you." msgstr "" "Лутфан яке аз оинаи бойгонии Debian-ро интихоб кунед. Агар надонед, ки кадом " "оина пайвасти беҳтарини Интернетро барои шумо дорад, шумо бояд оинаеро дар " "кишвар ё минтақаи худ истифода баред." #. Type: select #. Description #. :sl1: #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:3001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:3001 msgid "Usually, .archive.ubuntu.com is a good choice." msgstr "Одатан, <рамзи кишвари шумо>.archive.ubuntu.com интихоби хуб аст." #. Type: string #. Description #. :sl1: #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001 msgid "Ubuntu archive mirror hostname:" msgstr "Номи мизбони оинаи бойгонии Ubuntu" #. Type: string #. Description #. :sl1: #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:4001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:2001 msgid "" "Please enter the hostname of the mirror from which Ubuntu will be downloaded." msgstr "" "Лутфан, номи мизбони оинае, ки Ubuntu барои боргирӣ истифода мебарад, ворид " "кунед." #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:5001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:3001 msgid "Ubuntu archive mirror directory:" msgstr "Директорияи оинаи бойгонии Ubuntu:" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.http-in:5001 #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.base-in:3001 msgid "" "Please enter the directory in which the mirror of the Ubuntu archive is " "located." msgstr "" "Лутфан, директорияеро, ки дорои оинаи бойгонии Ubuntu мебошад, ворид кунед." #. Type: select #. Default #. Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country #. which you know hosts at least one Ubuntu FTP mirror. Please check #. that the country really has an Ubuntu FTP mirror before putting a #. random value here #. #. First check that the country you mention here is listed in #. http://svn.debian.org/wsvn/webwml/trunk/webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist #. #. BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else #. #. You do not need to translate what's between the square brackets #. You should even NOT put square brackets in translations: #. msgid "GB[ Default value for ftp]" #. msgstr "FR" #. :sl2: #: ../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2002 #, fuzzy msgid "GB[ Default value for ftp]" msgstr "ИМА[ Қимати пешфарз барои ftp]"