# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Kazakh messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Talgat Daniyarov # Baurzhan Muftakhidinov , 2008, 2009 # Dauren Sarsenov , 2008, 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-16 22:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:02+0600\n" "Last-Translator: Dauren Sarsenov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters #: ../partman-auto-lvm.templates:1001 msgid "Guided - use entire disk and set up LVM" msgstr "Көмектесіп - түгел диск, LVM орнату" #. Type: string #. Description #. :sl3: #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:2001 ../partman-auto-lvm.templates:3001 msgid "Name of the volume group for the new system:" msgstr "Жаңа жүйенің томдар тобының аты:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:3001 msgid "" "The selected volume group name is already in use. Please choose another name." msgstr "Томдар тобының мұндай атауы бар. Басқа атау таңдаңыз." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:4001 msgid "Failed to partition the selected disk" msgstr "Таңдалған дискіні бөлу мүмкін болмады" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:4001 msgid "" "This happened because the selected recipe does not contain any partition " "that can be created on LVM volumes." msgstr "" "Мұның себебі: таңдалған шешімде (recipe) LVM томдарында жасауға болатын " "томдар көрсетілмеген." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:5001 msgid "Continue installation without /boot partition?" msgstr "Орнатуды /boot бөлімісіз жалғастыруды қалайсыз ба?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:5001 msgid "" "The recipe you selected does not contain a separate partition for /boot. " "This is normally needed to allow you to boot the system when using LVM." msgstr "" "Сіз таңдаған шешімде (recipe) /boot үшін бөлек бөлім көрсетілмеген. Жүйені " "LVM пайдаланған кезде жүктеу үшін бөлек бөлімнің болуы қажет." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:5001 msgid "" "You can choose to ignore this warning, but that may result in a failure to " "reboot the system after the installation is completed." msgstr "" "Бұл хабарды елемеуге болады, бірақ орнату аяқталған соң жүйе жүктеле алмауы " "мүмкін." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:6001 msgid "Volume group name already in use" msgstr "Томдардың тобының мұндай атауы бар" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:6001 msgid "" "The volume group name used to automatically partition using LVM is already " "in use. Lowering the priority for configuration questions will allow you to " "specify an alternative name." msgstr "" "LVM пайдаланып бөлуге арналған томдар тобының аты бос емес. Баптау " "сұрақтарының басымдылығын төмендету арқылы басқа ат беруге болады." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:7001 msgid "Unexpected error while creating volume group" msgstr "Томдар тобын жасау кезінде күтпеген қате кетті" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:7001 msgid "" "Autopartitioning using LVM failed because an error occurred while creating " "the volume group." msgstr "" "LVM қолдана отырып бөлу сәтсіз аяқталды, себебі томдар тобын құру кезінде " "қате кетті." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:7001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "" "Қосымша мәліметті /var/log/syslog файлынан не 4 виртуал консольдан қараңыз." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:8001 #, no-c-format msgid "Multiple disks (%s)" msgstr "Бірнеше диск (%s)" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:9001 msgid "Non-existing physical volume" msgstr "Жоқ физикалық том" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:9001 msgid "" "A volume group definition contains a reference to a non-existing physical " "volume." msgstr "Томдар тобы өзінде жоқ физикалық томға сілтеме жасайды" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:9001 msgid "" "Please check that all devices are properly connected. Alternatively, please " "check the automatic partitioning recipe." msgstr "" "Барлық құрылғылардың дұрыс қосылғандығын тексеріңіз. Сонымен қатар бөлу " "шешімін (recipe) тексеріңіз." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:10001 msgid "No physical volume defined in volume group" msgstr "Томдар тобында ешбір физикалық том көрсетілмеген" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:10001 msgid "" "The automatic partitioning recipe contains the definition of a volume group " "that does not contain any physical volume." msgstr "" "Өздігінен бөлу шешімінде (recipe) өзінде жоқ физикалық томға сілтеме " "жасайтын томдар тобы бар." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:10001 msgid "Please check the automatic partitioning recipe." msgstr "Өздігінен бөлу шешімін (recipe) тексеріңіз." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:11001 msgid "Amount of volume group to use for guided partitioning:" msgstr "Орнатылымда қолданылатын томдардың топтарының өлшемі:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:11001 msgid "" "You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. " "If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be " "able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller " "part of the volume group at installation time may offer more flexibility." msgstr "" "Орнатылымға барлық бөлімдердің барлық тобын да, оның қайсыбір бөлігін " "қолдана аласыз. Тек бір бөлігін қолданам немесе бөлуден кейін басқа дискілер " "құрылғылар қосам десеңіз, онда сіз оларды кейінірек логикалық дискілер " "мөлшерін LVM утилиталарының көмегімен өзгерте аласыз, сондықтан орнатылым " "кезінде бөлімдердің тобының бір бөлігін қолдану туралы шешіміңіз, көбірек " "иілгішті әдісі болып келеді." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:11001 msgid "" "The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or " "${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require " "more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}." msgstr "" "Таңдалған орнатылым түріне сәйкес ең аз дегенде ${MINSIZE} (немесе " "${PERCENT}) қажет; бірақ та таңдалған пакеттердің орнатылымына көбірек " "дискілік орын қажет болуы мүмкін туралы есіңізде болсын. Ең көп жетімді " "дискілік орын ${MAXSIZE}." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:11001 #, no-c-format msgid "" "Hint: \"max\" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or " "enter a percentage (e.g. \"20%\") to use that percentage of the maximum size." msgstr "" "Кеңес: максималды өлшемді көрсету үшін \"max\" енгізуіңізге болады, сонымен " "қатар пайыз түрінде де беріге болады (мысалы, \"20%\"), ол кезде пайыздар " "максималды мүмкін өлшем шамасынан есептеледі." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:12001 msgid "Invalid input" msgstr "Дұрыс емес енгізу" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:12001 msgid "You entered \"${INPUT}\", which was not recognized as a valid size." msgstr "Сіз \"${INPUT}\" еңгіздіңіз, бұл дұрыс емес өлшем." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:13001 msgid "${SIZE} is too big" msgstr "${SIZE} аса үлкен" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:13001 msgid "" "You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available " "space is only ${MAXSIZE}." msgstr "" "Бөлу үшін сіз ${SIZE} өлшемін енгіздіңіз, бірақ тек ${MAXSIZE} бос орын бар." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:14001 msgid "${SIZE} is too small" msgstr "${SIZE} аса кішкентай" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-auto-lvm.templates:14001 msgid "" "You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the selected " "partitioning recipe requires at least ${MINSIZE}." msgstr "" "Бөлу үшін сіз ${SIZE} өлшемін енгіздіңіз, бірақ ағымдағы орнатылымға ең аз " "дегенде ${MINSIZE} бос орын қажет."