# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of dz.po to Dzongkha # Translation of debian-installer level 1 Dzongkha # Debian Installer master translation file template # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. # Sonam Rinchen , 2006. # # # Translations from iso-codes: # Free Software Foundation, Inc., 2006 # Kinley Tshering , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dDz.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-basicfilesystems@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 04:41-0500\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay \n" "Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:1001 msgid "" "Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "" "${DEVICE}.གྱི་བར་བཅད་#${PARTITION}ནང་${TYPE}ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:2001 msgid "Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "${DEVICE}...གྱི་བར་བཅད་#${PARTITION}ནང་བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་འདི་ཞིབ་དཔཱད་འབད་དོ།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:3001 msgid "Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "" "${DEVICE}...གྱི་བར་བཅད་#${PARTITION}ནང་${TYPE}ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:4001 msgid "" "Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} " "of ${DEVICE}..." msgstr "" "${DEVICE}...གྱི་བར་བཅད་#${PARTITION} ནང་${MOUNT_POINT}གི་དོན་ལུ་${TYPE}ཡིག་སྣོད་རིམ་" "ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:5001 msgid "Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "${DEVICE}...གྱི་བར་བཅད་#${PARTITION}ནང་བར་སྟོང་བརྗེ་སོར་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ།" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:7001 msgid "Go back to the menu and correct errors?" msgstr "དཀར་ཆག་ནང་ལོག་འགྱོ་འདི་འཛོལ་བ་ཚུ་ནོར་འཅོས་འབད?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 msgid "" "The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of " "${DEVICE} found uncorrected errors." msgstr "" "${DEVICE}གྱི་བར་བཅད་#${PARTITION} ནང་${TYPE}དཔར་བསྐྲུན་དང་གཅིག་ཁར་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་བརྟག་" "ཞིབ་འབདཝ་ད་ནོར་བཅོས་མ་འབད་བའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ཐོབ་ནུག་" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:7001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the " "partition will be used as is." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་བར་བཅད་འབད་མིའི་དཀར་ཆག་ནང་ལོག་མ་འགྱོ་བར་འཛོལ་བ་འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་མ་འབད་བ་ཅིན་ བར་" "བཅད་འདི་ཁོ་རང་ག་ཨིནམ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ནི།" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:7001 msgid "" "The test of the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found " "uncorrected errors." msgstr "" "${DEVICE}གི་བར་བཅད་ #${PARTITION}འདི་ལུ་བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་འདི་གི་ཞིབ་དཔྱད་འབདཝ་ད་ནོར་བཅོས་མ་" "འབད་བའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ཐོབ་ནུག།" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:8001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 msgid "Do you want to return to the partitioning menu?" msgstr "ཁྱོད་ བར་བཅད་འབད་མིའི་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་སླར་ལོག་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:8001 msgid "" "You have not selected any partitions for use as swap space. Enabling swap " "space is recommended so that the system can make better use of the available " "physical memory, and so that it behaves better when physical memory is " "scarce. You may experience installation problems if you do not have enough " "physical memory." msgstr "" "བརྗེ་སོར་གནམ་སྟོང་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་བར་བཅད་ཚུ་གང་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས། བརྗེ་" "སོར་གནམ་སྟོང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་འདི་འོས་སྦྱོར་འབད་འདི་ཡོད་དེ་འབདཝ་ལས་རིམ་ལུགས་འདི་གིས་དངོས་ཅན་དྲན་ཚད་" "ལངམ་སྦེ་ཡོད་མི་འདི་གི་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་བཟོ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ལས་དངོས་ཅན་དྲན་ཚད་འདི་" "དཀོནམ་ད་འདི་གིས་ལཱ་ལེགས་ཤོམ་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ལུ་དངོས་ཅན་དྲན་ཚད་ལངམ་སྦེ་མེད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་" "བཙུགས་དཀའ་ངལ་ཚུ་ཉམས་མྱོང་འབད་དགོཔ་འོང་།" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:8001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, " "the installation will continue without swap space." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་བར་བཅད་འབད་མིའི་དཀར་ཆག་ནང་ལོག་མ་འགྱོ་བར་བརྗེ་སོར་བར་བཅད་འགན་སྤྲོད་མ་འབད་བ་ཅིན་ གཞི་" "བཙུགས་འདི་གྱིས་བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་མེད་པར་འཕྲོ་མཐུད་འོང་།" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:9001 msgid "Failed to create a file system" msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:9001 msgid "" "The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} " "failed." msgstr "${DEVICE}གྱི་བར་བཅད་#${PARTITION}ནང་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་${TYPE}འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:10001 msgid "Failed to create a swap space" msgstr "བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:10001 msgid "" "The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." msgstr "" "${DEVICE}གྱི་བར་བཅད་#${PARTITION}ནང་བརྗེ་སོར་བར་སྟོང་གྱི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་འདི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་" "ཡོདཔ།" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 msgid "" "No mount point is assigned for the ${FILESYSTEM} file system in partition #" "${PARTITION} of ${DEVICE}." msgstr "" "${DEVICE}གི་བར་བཅད་ #${PARTITION}ནང་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ ${FILESYSTEM}གི་དོན་ལུ་སྦྱར་བརྩེགས་" "པོའིནཊི་འགན་སྤྲོད་མ་འབད་བས།" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from " "there, this partition will not be used at all." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་བར་བཅད་འབད་མིའི་དཀར་ཆག་ནང་ལོག་མ་འགྱོ་བར་སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་དེ་ཁར་ལས་འགན་སྤྲོད་མ་འབད་" "བ་ཅིན་ འ་ནི་བར་བཅད་འདི་གྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:12001 msgid "Invalid file system for this mount point" msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་འདི་གྱི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ནུས་མེད་སོང་ནུག་" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:12001 msgid "" "The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, " "because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a " "different file system, such as ${EXT2}." msgstr "" "${MOUNTPOINT}གུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་${FILESYSTEM}འདི་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མི་བཏུབ་ ག་ཅི་སྦེ་" "ཟེར་བ་ཅིན་ འདི་ལས་འགན་ཅན་གྱི་ཡུ་ནིཀསི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཆ་ཚང་མེན་པས། ${EXT2}བཟུམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་རིམ་" "ལུགས་སོ་སོ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་གནང་།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/ - the root file system" msgstr "/ -རྩ་བའི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/boot - static files of the boot loader" msgstr "/boot -མངོན་གསལ་འབད་མི་གྱི་རྟག་བརྟན་ཡིག་སྣོད་ཚུ།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/home - user home directories" msgstr "/home -ལག་ལེན་པའི་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ཚུ།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/tmp - temporary files" msgstr "/tmp -གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/usr - static data" msgstr "/usr -རྟག་བརྟན་གནད་སྡུད།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/var - variable data" msgstr "/var - འགྱུར་ཅན་གནད་སྡུད།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/srv - data for services provided by this system" msgstr "རིམ་ལུགས་འདི་གྱིས་ཞབས་ཏོག་ཚུ /srv -གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་བྱིན་ཏེ་ཡོད།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/opt - add-on application software packages" msgstr "གློག་རིམ་མཉེན་ཆས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ལུ་/ཨོ་པི་ཊི་ - ཨེཌ-།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/usr/local - local hierarchy" msgstr "/usr/local -ཉེ་གནས་སྡེ་རིམ།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:14001 msgid "Enter manually" msgstr "ལག་ཐོག་ལས་ཐོ་བཀོད་འབད།" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:14001 msgid "Do not mount it" msgstr "འདི་སྦྱར་བརྩེགས་མ་འབད།" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13002 #: ../partman-basicfilesystems.templates:14002 #: ../partman-basicfilesystems.templates:15001 msgid "Mount point for this partition:" msgstr "བར་བཅད་འདི་གྱི་དོན་ལུ་སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས།" #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:14001 msgid "/dos" msgstr "/dos" #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:14001 msgid "/windows" msgstr "/windows" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 msgid "Invalid mount point" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྦྱར་བརྩེགས་སཚིགས།" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 msgid "The mount point you entered is invalid." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་འདི་ནུས་མེད་སོང་ནུག་" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces." msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་ཚུ་ \"/\"ཐོག་ལས་བཙུགས་དགོ་ འདི་ཚུ་ནང་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་བཞག་མི་ཚུགས།" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:17001 msgid "Label for the file system in this partition:" msgstr "བར་བཅད་འདི་ནང་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ཁ་ཡིག་" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:18001 msgid "Format the swap area:" msgstr "བརྗེ་སོར་མངའ་ཁོངས་འདི་རྩ་སྒྲིཁ་འབད།" #. Type: text #. Description #. In the following context: "Format the partition: yes" #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:19001 msgid "yes" msgstr "ཨིན།" #. Type: text #. Description #. In the following context: "Format the partition: no" #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:20001 msgid "no" msgstr "མེན།" #. Type: text #. Description #. label of file system #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:21001 msgid "Label:" msgstr "ཁ་ཡིག།" #. Type: text #. Description #. for partman-basicfilesystems: in the following context: "Label: none" #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:22001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Label:\" ]" msgstr "ཅི་མེད།" #. Type: text #. Description #. Up to 24 character positions #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:23001 msgid "Reserved blocks:" msgstr "བཀག་ཆ་ཟུར་གསོག་འབད་ཡོདཔ།" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:24001 msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:" msgstr "ཡང་དག་ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་བཀག་ཆ་ཟུར་གསོག་འབད་ཡོད་མི་གྱི་བརྒྱ་ཆ།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Up to 25 character positions #: ../partman-basicfilesystems.templates:25001 msgid "Typical usage:" msgstr "འཁྲུལ་བ་མེད་པའི་ལག་ལེན:" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. In the following context: "Typical usage: standard" #: ../partman-basicfilesystems.templates:26001 msgid "standard" msgstr "ཚད་ལྡན།" #. Type: select #. Description #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001 msgid "Typical usage of this partition:" msgstr "བར་བཅད་འདི་ལུ་འཁྲུལ་བ་མིད་ནའི་ལག་ལེན:" #. Type: select #. Description #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001 msgid "" "Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file " "system parameters can be chosen for that use." msgstr "" "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་འདི་ག་དེ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གསལ་བཀོད་འབད་གནང་ དེ་ལས་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཚད་" "བཟུང་ཚུ་གང་དྲག་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཚུགས།" #. Type: select #. Description #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001 msgid "" "standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = " "one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes." msgstr "" "ཚད་ལྡན་=ཚད་ལྡན་ ཚད་བཟུང་ཚུ་ གནས་ཚུལ་=གཅིག་ ཨི་ནོཌི་ པཱར་ ཀེ་བི་༤ སྡེབ་ཚ་ཚན་ ཡིག་སྣོད་ཆེ་བ་" "=གཅིག་ ཨི་ནོཌི་ པཱར་ མེ་ག་བཱཊི་ ཡིག་སྣོད་ཆེ་བ་༤=གཅིག་ ཨི་ནོཌི་ པཱར་༤་མེ་ག་བཱཊིས།" #. Type: text #. Description #. This is an item in the menu "Partition settings" #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:28001 msgid "Mount point:" msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. In the following context: "Mount point: none" #: ../partman-basicfilesystems.templates:29001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Mount point:\" ]" msgstr "ཅི་མེད།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:30001 msgid "Ext2 file system" msgstr "ཨི་ཨེཀས་ཊི༢ ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:31001 msgid "ext2" msgstr "ཨི་ཨེཀས་ཊི༢།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:32001 msgid "FAT16 file system" msgstr "ཕེཊི་༡༦ ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:33001 msgid "fat16" msgstr "ཕེཊི་༡༦" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:34001 msgid "FAT32 file system" msgstr "ཕེཊི་༣༢ ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:35001 msgid "fat32" msgstr "ཕེཊི་༣༢" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:36001 #, fuzzy msgid "NTFS journaling file system" msgstr "JFS ཇོར་ན་ལིང་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:37001 msgid "ntfs" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Type: text #. Description #: ../partman-basicfilesystems.templates:38001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:40001 msgid "swap area" msgstr "སོ་ཡེཔ་མངའ་ཁོངས་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short variant of `swap space' #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short variant of `swap space' #: ../partman-basicfilesystems.templates:39001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:41001 msgid "swap" msgstr "སོ་ཡེཔ་" #. Type: text #. Description #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:42001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:43001 msgid "Mount options:" msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:43001 msgid "Mount options can tune the behavior of the file system." msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྤྱོད་ལམ་འདི་སྦྱར་བརྩེགས་གདམ་ཁ་ཚུ་གྱིས་གདངས་བཟོ་ཚུགས།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:44001 msgid "noatime - do not update inode access times at each access" msgstr "noatime -འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་རེ་རེ་ལུ་ཨི་ནོཌ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚད་ཚུ་དུས་མཐུན་མ་བཟོ།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:45001 #, fuzzy msgid "nodiratime - do not update directory inode access times" msgstr "noatime -འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་རེ་རེ་ལུ་ཨི་ནོཌ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚད་ཚུ་དུས་མཐུན་མ་བཟོ།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:46001 msgid "relatime - update inode access times relative to modify time" msgstr "relatime - དུས་ཚོད་ལེགས་བཅོས་དང་འབྲེལ་བའི་ཨི་ནོཌི་འཛུལ་སྤྱོད་དུས་ཚོད་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:47001 msgid "nodev - do not support character or block special devices" msgstr "nodev -འཐབ་འཕྲུལ་ཚུ་དམིགས་བསལ་གྱི་སྡེབ་ཚན་དང་ ཡང་ཅིན་ཡིག་འབྲུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:48001 msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits" msgstr "" "nosuid - སྣང་མེད་བཞག་ set-user-identifier ཡང་ཅིན་ set-group-identifier bits" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:49001 msgid "noexec - do not allow execution of any binaries" msgstr "noexec -ཟུང་ལྡན་ཚུ་གང་རུང་ལུ་ལག་ལེན་འབད་མ་བཅུག་" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:50001 msgid "ro - mount the file system read-only" msgstr "ro -ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ read-only" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:51001 msgid "sync - all input/output activities occur synchronously" msgstr "sync -ཨིན་པུཊི་/ཨའཊི་པུཊི་ ལཱ་ཚུ་ཆ་མཉམ་མཉམ་དུ་འབྱུང་ནི་།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:52001 msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled" msgstr "usrquota - ལག་ལེན་པའི་ཌིཀསི་ཐོབ་སྐལ་རྩིས་ཐོ་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:53001 msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled" msgstr "grpquota -སྡེ་ཚན་གྱི་ཌིཀསི་ཐོབ་སྐལ་རྩིས་ཐོ་འབད་ནི་ལུ་ལྕོག་ཅན་བཟོ།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:54001 msgid "user_xattr - support user extended attributes" msgstr "user_xattr -ལག་ལེན་པའི་རྒྱབ་སྐྱོར་རྒྱ བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཁྱད་ཆས་ཚུ།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:55001 msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors" msgstr "quiet -བདག་པོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་དང་གནང་བ་ཚུ་གྱིས་འཛོལ་བ་ཚུ་སླར་ལོག་མི་འབད།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:56001 msgid "notail - disable packing of files into the file system tree" msgstr "notail -ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་རྩ་འབྲེལ་ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལྕོགས་མིན་སྦུང་ཚན་ནི།" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:57001 msgid "discard - trim freed blocks from underlying block device" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl4: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:58001 msgid "acls - support POSIX.1e Access Control List" msgstr "acls - POSIX.1e འཛུལ་སྤྱོད་ཚད་འཛིན་ཐོ་ཡིག་ངོས་ལེན་འབདཝ་ཨིན།" #. Type: text #. Description #. :sl4: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:59001 msgid "shortnames - only use the old MS-DOS 8.3 style filenames" msgstr "མིང་་ཐུང་ཀུ་ - MS-DOS 8.3 བཟོ་རྣམ་ཡིག་སྣོད་མིང་རྙིངམ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ།" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-basicfilesystems.templates:60001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:61001 msgid "Go back to the menu and correct this problem?" msgstr "དཀར་ཆག་ལུ་ལོག་འགྱོ་འདི་དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད?" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-basicfilesystems.templates:60001 #, fuzzy msgid "" "Your boot partition has not been configured with the ext2 file system. This " "is needed by your machine in order to boot. Please go back and use the ext2 " "file system." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱི་བུཊི་བར་བཅད་འདི་ ext2 ཡང་ན་ ext3 ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་དང་གཅིག་ཁར་ རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས། " "དེ་ཡང་ བུཊི་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་མ་འཕྲུལ་ལུ་དགོཔ་འདུག། དེ་འབདཝ་ལས་ ལོག་འགྱོ་སྟེ་ ext2 ཡང་" "ན་ ext3 ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ། " #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-basicfilesystems.templates:60001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:61001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the " "partition will be used as is. This means that you may not be able to boot " "from your hard disk." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་བར་བཅད་འབད་མིའི་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་ལོག་མ་འགྱོཝ་དང་འཛོལ་བ་འདི་ནོར་བཅོས་མ་འབད་བ་ཅིན་ བར་" "བཅད་འདི་ག་ཨིནམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ འ་ནི་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་སྲ་ཆས་ཌིཀསི་ནང་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་བུཊི་འབད་མི་ཚུགསཔ་" "འོང་ཟེར་བའི་དོན་ཨིན།" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-basicfilesystems.templates:61001 #, fuzzy msgid "" "Your boot partition is not located on the first partition of your hard disk. " "This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use " "your first partition as a boot partition." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱི་སྲ་ཆས་ཌིཀསི་ཀྱི་བར་བཅད་གཞི་རིམ་དང་པ་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་བུཊི་བར་བཅད་འདི་མ་གནས་པས་ འ་ནི་འདི་བུཊི་" "གོ་རིམ་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་གློག་འཕྲུལ་གྱིས་འགོཔ་ཨིན་ ལོག་འགྱོ་འདི་བུཊི་བར་བཅད་བཟུམ་སྦེ་ཁྱོད་ཀྱི་བར་བཅད་གཞི་" "རིམ་དང་པ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་གནང་།"