# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # Victor Ibragimov , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-15 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-08 14:24+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:1001 msgid "Unallocated physical volumes:" msgstr "Ҳаҷмҳои ҷисмонии ҷойгирнашуда:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:2001 msgid "Volume groups:" msgstr "Гурӯҳҳои ҳаҷм:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:3001 msgid "Uses physical volume:" msgstr "Ҳаҷми ҷисмонии зеринро истифода мебарад:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:4001 msgid "Provides logical volume:" msgstr "Таъмини ҳаҷми мантиқӣ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. "none" here == "No Physical Volumes" #: ../partman-lvm.templates:5001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]" msgstr "ҳеҷ" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. "none" here == "No Volume Groups" #: ../partman-lvm.templates:6001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]" msgstr "ҳеҷ" #. Type: text #. Description #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Main menu item #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:7001 ../partman-lvm.templates:23001 msgid "Configure the Logical Volume Manager" msgstr "Танзим кардани Мудири ҳаҷми мантиқӣ" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Translators: use the acronym for "Physical Volume" in your language here #: ../partman-lvm.templates:8001 msgid "PV" msgstr "PV" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. What is "in use" is a partition #: ../partman-lvm.templates:9001 msgid "In use by LVM volume group ${VG}" msgstr "Бо гурӯҳи ҳаҷмҳои LVM истифода мешавад ${VG}" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:10001 msgid "Display configuration details" msgstr "Намоиш додани тафсилоти танзим" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:11001 msgid "Create volume group" msgstr "Эҷод кардани гурӯҳи ҳаҷм" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:12001 msgid "Delete volume group" msgstr "Нест кардани гурӯҳи ҳаҷм" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:13001 msgid "Extend volume group" msgstr "Густариш додани гурӯҳи ҳаҷм" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:14001 msgid "Reduce volume group" msgstr "Хурд кардани гурӯҳи ҳаҷм" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:15001 msgid "Create logical volume" msgstr "Эҷод кардани ҳаҷми мантиқӣ" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:16001 msgid "Delete logical volume" msgstr "Нест кардани ҳаҷми мантиқӣ" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:17001 msgid "Finish" msgstr "Тайёр" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "Write the changes to disks and configure LVM?" msgstr "Тағйиротро ба диск менависед ва LVM-ро танзим мекунед?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "" "Before the Logical Volume Manager can be configured, the current " "partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be " "undone." msgstr "" "Пеш аз имкони танзим кардани мудири ҳаҷми мантиқӣ, нақшаи қисмбандии ҷорӣ " "бояд ба диск сабт карда шавад. Ин тағйирот ботил сохта намешавад." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "" "After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the " "partitioning scheme of disks containing physical volumes are allowed during " "the installation. Please decide if you are satisfied with the current " "partitioning scheme before continuing." msgstr "" "Баъд аз танзим шудани Мудири ҳаҷмҳои мантиқӣ, ягон тағйироти иловагӣ ба " "схемаи қисмбандии дискҳои дорои ҳаҷмҳои рамздор ҳангоми насбкунӣ иҷозат дода " "намешавад. Лутфан, пеш аз идомадиҳӣ мутмаин шавед, ки шумо бо схемаи ҷории " "қисмбандиҳо розӣ мебошед." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:19001 msgid "Keep current partition layout and configure LVM?" msgstr "Тарҳбандии қисмбандии ҷориро нигоҳ дошта, LVM-ро танзим мекунед?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:19001 msgid "" "After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the " "partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please " "decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these " "disks before continuing." msgstr "" "Баъд аз танзим шудани Мудири ҳаҷмҳои мантиқӣ, ягон тағйироти иловагӣ ба " "қисмҳои диск дар дискҳо бо ҳаҷмҳои рамздор иҷозат дода намешавад. Лутфан, " "пеш аз идомадиҳӣ мутмаин шавед, ки шумо бо схемаи қисмбандии ҷорӣ розӣ " "мебошед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "LVM configuration failure" msgstr "Хатои танзимоти LVM" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "An error occurred while writing the changes to the disks." msgstr "Ҳангоми ба дискҳо навиштани тағйирот хато ба вуҷуд омадааст." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "Logical Volume Manager configuration has been aborted." msgstr "Танзими мудири ҳаҷмҳои мантиқӣ қатъ карда шуд." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:21001 msgid "physical volume for LVM" msgstr "ҳаҷми ҷисмонӣ барои LVM" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. keep it short (ideally a 3-letter acronym) #: ../partman-lvm.templates:22001 msgid "lvm" msgstr "lvm" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "LVM configuration action:" msgstr "Амали танзимоти LVM:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "Summary of current LVM configuration:" msgstr "Ҷамъбасти танзими ҷории LVM:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "" " Free Physical Volumes: ${FREE_PVS}\n" " Used Physical Volumes: ${USED_PVS}\n" " Volume Groups: ${VGS}\n" " Logical Volumes: ${LVS}" msgstr "" " Ҳаҷмҳои ҷисмонии холӣ: ${FREE_PVS}\n" " Ҳаҷмҳои ҷисмонии пур: ${USED_PVS}\n" " Гурӯҳҳои ҳаҷм: ${VGS}\n" " Ҳаҷмҳои мантиқӣ: ${LVS}" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:25001 msgid "Current LVM configuration:" msgstr "Танзимоти ҷории LVM:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 msgid "Devices for the new volume group:" msgstr "Дастгоҳҳо барои гурӯҳи ҳаҷми нав:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 msgid "Please select the devices for the new volume group." msgstr "Лутфан, дастгоҳҳоро барои гурӯҳи нави ҳаҷмҳо интихоб намоед." #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 ../partman-lvm.templates:39001 #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "You can select one or more devices." msgstr "Шумо метавонед як ё зиёда дастгоҳро интихоб намоед." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:27001 msgid "Volume group name:" msgstr "Номи гурӯҳи ҳаҷм:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:27001 msgid "Please enter the name you would like to use for the new volume group." msgstr "" "Лутфан, номеро ворид намоед, ки мехоҳед бо гурӯҳи нави ҳаҷмҳо истифода баред." #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:28001 ../partman-lvm.templates:40001 #: ../partman-lvm.templates:45001 msgid "No physical volumes selected" msgstr "Ягон ҳаҷми ҷисмонӣ интихоб нашудааст" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:28001 msgid "" "No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has " "been aborted." msgstr "" "Ягон ҳаҷми ҷисмонӣ интихоб карда нашуд. Эҷодкунии гурӯҳи нави ҳаҷмҳо қатъ " "карда шуд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:29001 msgid "No volume group name entered" msgstr "Ягон номи гурӯҳи ҳаҷмҳо ворид нашуд" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:29001 msgid "No name for the volume group has been entered. Please enter a name." msgstr "" "Барои гурӯҳи ҳаҷмҳо ягон ном ворид карда нашуд. Лутфан, номеро ворид намоед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:30001 msgid "Volume group name already in use" msgstr "Номи гурӯҳи ҳаҷм аллакай истифода шудааст" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:30001 msgid "" "The selected volume group name is already in use. Please choose a different " "name." msgstr "" "Номи интихобшудаи гурӯҳи ҳаҷмҳо аллакай истифода мешавад. Лутфан, номи " "дигареро интихоб намоед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:31001 msgid "Volume group name overlaps with device name" msgstr "Номи гурӯҳи ҳаҷм номи дастгоҳро ҳампӯшонӣ мекунад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:31001 msgid "" "The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please " "choose a different name." msgstr "" "Номи интихобшудаи гурӯҳи ҳаҷмҳо бо номи мавҷудбудаи дастгоҳ мутобиқат " "мекунад. Лутфан, номи дигареро интихоб намоед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 msgid "Error while creating volume group" msgstr "Ҳангоми несткунии гурӯҳи ҳаҷм хато ба вуҷуд омад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 msgid "The volume group ${VG} could not be created." msgstr "Гурӯҳи ҳаҷми ${VG} эҷод карда нашуд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001 #: ../partman-lvm.templates:53001 ../partman-lvm.templates:57001 #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "" "Файли /var/log/syslog -ро санҷед ё барои тафсилот консоли виртуалии 4-ро " "кушоед." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:33001 msgid "Volume group to delete:" msgstr "Гурӯҳи ҳаҷм барои несткунӣ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:33001 msgid "Please select the volume group you wish to delete." msgstr "Лутфан, гурӯҳи ҳаҷмҳоро барои нест кардан интихоб намоед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001 #: ../partman-lvm.templates:42001 ../partman-lvm.templates:47001 msgid "No volume group found" msgstr "Ягон гурӯҳи ҳаҷмҳо ёфт нашуд" #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001 #: ../partman-lvm.templates:42001 msgid "No volume group has been found." msgstr "Ягон гурӯҳи ҳаҷмҳо ёфт нашуд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 msgid "The volume group may have already been deleted." msgstr "Эҳтимол аст, ки гурӯҳи ҳаҷм аллакай нест шудааст." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:35001 msgid "Really delete the volume group?" msgstr "Гурӯҳи ҳаҷмро дар ҳақиқат нест мекунед?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:35001 msgid "Please confirm the ${VG} volume group removal." msgstr "Лутфан, тозакунии гурӯҳи ҳаҷмҳои ${VG}-ро тасдиқ намоед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:36001 msgid "Error while deleting volume group" msgstr "Ҳангоми несткунии гурӯҳи ҳаҷм хато ба вуҷуд омад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:36001 msgid "" "The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes " "may currently be in use." msgstr "" "Гурӯҳи интихобшудаи ҳаҷмҳо наметавонад нест карда шавад. Як ё зиёда аз " "ҳаҷмҳои мантиқӣ метавонад дар айни ҳол дар ҳоли истифода бошад." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:37001 msgid "No volume group can be deleted." msgstr "Ягон гурӯҳи ҳаҷмҳо наметавонад нест карда шавад." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:38001 msgid "Volume group to extend:" msgstr "Гурӯҳи ҳаҷм барои васеъкунӣ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:38001 msgid "Please select the volume group you wish to extend." msgstr "Лутфан, ҳаҷми мантиқиро барои густариш додан интихоб намоед." #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:39001 msgid "Devices to add to the volume group:" msgstr "Дастгоҳҳо барои илова кардан ба гурӯҳи ҳаҷм:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:39001 msgid "Please select the devices you wish to add to the volume group." msgstr "" "Лутфан, дастгоҳҳоеро интихоб намоед, ки бояд ба гурӯҳи ҳаҷмҳо илова карда " "шаванд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:40001 msgid "" "No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been " "aborted." msgstr "" "Ягон ҳаҷми ҷисмонӣ интихоб нашудааст. Густаришдиҳии гурӯҳи ҳаҷмҳо қатъ карда " "шуд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:41001 msgid "Error while extending volume group" msgstr "Ҳангоми васеъкунии гурӯҳи ҳаҷм хато ба вуҷуд омад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:41001 msgid "" "The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume " "group." msgstr "" "Қисмбандии ҷисмонии ${PARTITION} ба гурӯҳи интихобшудаи ҳаҷмҳо илова карда " "нашуд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:42001 msgid "No volume group can be reduced." msgstr "Ягон гурӯҳи ҳаҷмҳо наметавонад паст карда шавад." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:43001 msgid "Volume group to reduce:" msgstr "Гурӯҳи ҳаҷм барои хурдкунӣ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:43001 msgid "Please select the volume group you wish to reduce." msgstr "Лутфан, гурӯҳи ҳаҷмҳоро, ки бояд кам карда шавад, интихоб намоед." #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "Devices to remove from the volume group:" msgstr "Дастгоҳҳо барои тоза кардан аз гурӯҳи ҳаҷм:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "Please select the devices you wish to remove from the volume group." msgstr "" "Лутфан, дастгоҳҳоеро интихоб намоед, ки бояд аз гурӯҳи ҳаҷмҳо тоза карда " "шаванд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:45001 msgid "" "No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted." msgstr "" "Ягон ҳаҷми ҷисмонӣ интихоб нашудааст. Камкунии гурӯҳи ҳаҷмҳо қатъ карда шуд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:46001 msgid "Error while reducing volume group" msgstr "Ҳангоми хурдкунии гурӯҳи ҳаҷм хато ба вуҷуд омад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:46001 msgid "" "The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected " "volume group." msgstr "" "Ҳаҷми ҷисмонии ${PARTITION} аз гурӯҳи ҳаҷмҳои интихобшуда тоза карда " "намешавад." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:47001 msgid "" "No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please " "create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume " "group." msgstr "" "Ягон гурӯҳи озоди ҳаҷмҳо барои эҷод кардани ҳаҷми мантиқии нав ёфт нашуд. " "Лутфан, ҳаҷмҳои ҷисмонӣ ва гурӯҳҳои ҳаҷмҳои ҷисмонии бештарро эҷод намоед, ё " "ки гурӯҳи мавҷудбудаи ҳаҷмро кам намоед." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:48001 msgid "Logical volume name:" msgstr "Номи ҳаҷми мантиқӣ:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:48001 msgid "Please enter the name you would like to use for the new logical volume." msgstr "" "Лутфан, номеро ворид намоед, ки мехоҳед барои ҳаҷми нави мантиқӣ истифода " "баред." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:49001 msgid "Volume group:" msgstr "Гурӯҳи ҳаҷм:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:49001 msgid "" "Please select the volume group where the new logical volume should be " "created." msgstr "" "Лутфан, гурӯҳи ҳаҷмҳоеро интихоб намоед, ки ҳаҷми нави мантиқӣ бояд дар он " "ҷо эҷод карда шавад." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:50001 msgid "No logical volume name entered" msgstr "Ягон номи ҳаҷми мантиқӣ ворид нашудааст" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:50001 msgid "No name for the logical volume has been entered. Please enter a name." msgstr "" "Ягон ном барои ҳаҷми мантиқӣ ворид нашудааст. Лутфан, номеро ворид намоед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:51001 ../partman-lvm.templates:53001 msgid "Error while creating a new logical volume" msgstr "Ҳангоми эҷодкунии ҳаҷми мантиқии нав хато ба вуҷуд омад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:51001 msgid "" "The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same " "volume group (${VG})." msgstr "" "Номи ${LV} бо ҳаҷми дигари мантиқии ҳамон гурӯҳи ҳаҷмҳои (${VG}) истифода " "мешавад." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:52001 msgid "Logical volume size:" msgstr "Андозаи ҳаҷми мантиқӣ:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:52001 msgid "" "Please enter the size of the new logical volume. The size may be entered in " "the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), " "10T (Terabytes). The default unit is Megabytes." msgstr "" "Лутфан, андозаи ҳаҷми нави мантиқиро ворид намоед. Андоза метавонад дар " "шаклҳои зерин ворид карда шавад: 10K (Килобайт), 10M (Мегабайт), 10G " "(Гигабайт), 10T (Терабайт). Воҳиди пешфарз мегабайт мебошад." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:53001 msgid "" "Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size " "${SIZE}." msgstr "" "Ҳаҷми мантиқии нави (${LV}) бо андозаи нави ${SIZE} дар ${VG} эҷод карда " "нашуд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:54001 msgid "No logical volume found" msgstr "Ягон диски мантиқӣ ёфт нашуд" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:54001 msgid "No logical volume has been found. Please create a logical volume first." msgstr "" "Ягон ҳаҷми мантиқӣ ёфт нашудааст. Лутфан, аввал ҳаҷми мантиқиро эҷод намоед." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:55001 msgid "Logical volume:" msgstr "Ҳаҷми мантиқӣ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:55001 msgid "Please select the logical volume to delete." msgstr "Лутфан, ҳаҷми мантиқиро барои нест кардан интихоб намоед." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:56001 msgid "in VG ${VG}" msgstr "дар VG ${VG}" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:57001 msgid "Error while deleting the logical volume" msgstr "Ҳангоми несткунии ҳаҷми мантиқӣ хато ба вуҷуд омад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:57001 msgid "The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted." msgstr "Ҳаҷми мантиқии ${LV} дар ${VG} нест карда намешавад." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:58001 msgid "No usable physical volumes found" msgstr "Ягон ҳаҷми ҷисмонии истифодашаванда ёфт нашуд" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:58001 msgid "" "No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All " "physical volumes may already be in use. You may also need to load some " "required kernel modules or re-partition the hard drives." msgstr "" "Дар низоми шумо ягон ҳаҷми ҷисмонӣ (масалан, қисми диск) ёфт нашуд. Эҳтимол " "аст, ки ҳамаи ҳаҷмҳои ҷисмонӣ аллакай истифода мешаванд. Ба шумо метавонад " "лозим шавад, ки баъзе модулҳои лозимии ҳастаро бор намоед, ё ки дискҳои " "сахтро аз нав қисмбандӣ намоед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:59001 msgid "Logical Volume Manager not available" msgstr "Мудири ҳаҷмҳои мантиқӣ дастнорас аст" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:59001 msgid "" "The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need " "to load the lvm-mod module." msgstr "" "Ҳастаи ҷорӣ Мудири ҳаҷмҳои мантиқиро дастгирӣ намекунад. Эҳтимол аст, ки " "шумо бояд модули \"lvm-mod\"-ро бор намоед." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "Error while initializing physical volume" msgstr "Ҳангоми омодасозии ҳаҷми ҷисмонӣ хато ба вуҷуд омад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "The physical volume ${PV} could not be initialized." msgstr "Ҳаҷми ҷисмонии ${PV} оғоз дода намешавад." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "Invalid logical volume or volume group name" msgstr "Ҳаҷми мантиқӣ ё номи гурӯҳи ҳаҷм беэътибор мебошад" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "" "Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric " "characters, hyphen, plus, period, and underscore. They must be 128 " "characters or less and may not begin with a hyphen. The names \".\" and \".." "\" are not allowed. In addition, logical volume names cannot begin with " "\"snapshot\"." msgstr "" "Номҳои ҳаҷми ҷисмонӣ ё гурӯҳи ҳаҷм метавонанд танҳо ҳарфҳои алифбои англисӣ, " "рақамҳо, тире, аломати ҷамъ, нуқта ва тиреи поёнро дар бар гиранд. Онҳо бояд " "на зиёда аз 128 аломат бошанд ва дар аввали ном аломати тиреро дар бар " "нагиранд. Номҳои \".\" ва \"..\" иҷозат намешаванд. Илова бар ин, номҳои " "ҳаҷми мантиқӣ бояд дар аввали ном калимаи \"snapshot\"-ро дар бар нагиранд." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "Please choose a different name." msgstr "Лутфан, номи дигареро интихоб намоед." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Remove existing logical volume data?" msgstr "Иттилооти мавҷудбудаи ҳаҷмҳои мантиқиро тоза мекунед?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "" "The selected device already contains the following LVM logical volumes, " "volume groups and physical volumes which are about to be removed:" msgstr "" "Дастгоҳи интихобшуда аллакай ҳаҷмҳои мантиқии LVM, гурӯҳҳои ҳаҷмҳо ва " "ҳаҷмҳои ҷисмониеро, ки бояд тоза карда шаванд, дар бар мегирад:" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}" msgstr "Ҳаҷм(ҳо)и мантиқӣ барои нест шудан: ${LVTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}" msgstr "Гурӯҳ(ҳо)и ҳаҷме, ки нест мешавад: ${VGTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}" msgstr "Ҳаҷм(ҳо)и ҷисмонӣ барои тозакунӣ: ${PVTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "" "Note that this will also permanently erase any data currently on the logical " "volumes." msgstr "" "Ба қайд гиред, ки ин ягон иттилооти дар айни ҳол дар ҳаҷмҳои мантиқӣ " "мавҷудбударо низ бебозгашт тоза мекунад." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:63001 msgid "Unable to automatically remove LVM data" msgstr "Иттилооти LVM ба таври худкор тоза нашуд" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:63001 msgid "" "Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical " "volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data " "automatically. If you wish to use this device for partitioning, please " "remove its LVM data first." msgstr "" "Азбаски гурӯҳ(ҳо)и ҳаҷмҳои дастгоҳи интихобшуда инчунин аз ҳаҷмҳои ҷисмонӣ " "дар дастгоҳҳои дигар иборат мебошанд, тозакунии худкори иттилооти LVM-и он " "бехатар намебошад. Агар шумо хоҳед, ки ин дастгоҳро барои қисмбандӣ истифода " "баред, лутфан, аввал иттилооти LVM-и онро тоза намоед." #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "Logical Volume Management" msgstr "Идоракунии ҳаҷми мантиқӣ" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "" "A common situation for system administrators is to find that some disk " "partition (usually the most important one) is short on space, while some " "other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with " "this." msgstr "" "Яке аз масъалаҳои умумии маъмурони низом он мебошад, ки дар ягон қисми диск " "(одатан қисмбандии аз ҳама муҳим) фазо кофӣ нест ва қисми диски дигар " "истифода намешавад. Мудири Ҳаҷмҳои Мантиқӣ (LVM) метавонад бо ин кумак кунад." #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "" "LVM allows combining disk or partition devices (\"physical volumes\") to " "form a virtual disk (\"volume group\"), which can then be divided into " "virtual partitions (\"logical volumes\"). Volume groups and logical volumes " "may span several physical disks. New physical volumes may be added to a " "volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the " "amount of unallocated space in the volume group." msgstr "" "LVM иҷозат медиҳад, ки дискҳо ё дастгоҳҳои қисмбандӣ (\"ҳаҷмҳои ҷисмонӣ\") " "барои сохтани диски виртуалӣ (\"гурӯҳи ҳаҷмҳо\") якҷоя карда шаванд ва он " "диски виртуалӣ метавонад баъдтар ба қисмҳои диски виртуалӣ (\"ҳаҷмҳои мантиқӣ" "\") тақсим карда шавад. Гурӯҳҳои ҳаҷмҳо ва ҳаҷмҳои мантиқӣ метавонанд якчанд " "диски ҷисмониро истифода баранд. Ҳаҷмҳои нави ҷисмонӣ метавонанд дар вақти " "дилхоҳ ба гурӯҳи ҳаҷмҳо илова карда шаванд ва андозаи ҳаҷмҳои мантиқӣ " "метавонад то миқдори фазои тахсиснашудаи гурӯҳи ҳаҷмҳо танзим карда шавад." #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "" "The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups " "and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, " "logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, " "and should be treated as such." msgstr "" "Объектҳо дар менюи танзими LVM метавонанд барои таҳрир кардани гурӯҳҳои " "ҳаҷмҳо ва ҳаҷмҳои мантиқӣ истифода шаванд. Баъд аз оне, ки шумо ба экрани " "асосии мудири қисмбандиҳо бар мегардед, ҳаҷмҳои мантиқӣ ҳамчун қисмҳои диски " "оддӣ намоиш дода мешаванд ва бояд ҳамчун онҳо истифода шаванд."