# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-target@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-26 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:40+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #. :sl1: #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 ../partman-target.templates:11001 msgid "Help on partitioning" msgstr "رايونغا ئايرىش ياردىمى" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "Partitioning a hard drive consists of dividing it to create the space needed " "to install your new system. You need to choose which partition(s) will be " "used for the installation." msgstr "" "دىسكىنى رايونغا ئايرىش يېڭى سىستېمىڭىزنى ئورنىتىشقا لازىملىق بوشلۇق قۇرۇش " "ئۈچۈندۇر. قايسى رايونلارنىڭ ئورنىتىشقا ئىشلىتىلىدىغانلىقىنى تاللايسىز." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "Select a free space to create partitions in it." msgstr "رايون قۇرىدىغان ئەركىن بوشلۇقنى تاللاڭ." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "Select a device to remove all partitions in it and create a new empty " "partition table." msgstr "" "تاللىغان ئۈسكۈنىدىكى بارلىق رايوننى ئۆچۈرۈپ، يېڭىدىن قۇرۇق رايون تەقسىمات " "جەدۋىلى قۇرىدۇ." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "Select a partition to remove it or to specify how it should be used. At a " "bare minimum, you need one partition to contain the root of the file system " "(whose mount point is /). Most people also feel that a separate swap " "partition is a necessity. \"Swap\" is scratch space for an operating " "system, which allows the system to use disk storage as \"virtual memory\"." msgstr "" "رايوندىن بىرنى تاللاپ ئۇنى ئۆچۈرۈش ياكى قانداق ئىشلىتىشنى بەلگىلەڭ. سىز ئاز " "دېگەندە بىر رايوننى ھۆججەت سىستېمىسىنى قويۇشقا ئىشلىتىسىز (ئۇنىڭ ئېگەرلەش " "نۇقتىسى /). كۆپ كىشىلەر يەنە بىر swap بوشلۇقى بەلگىلەشنى زۆرۈر دەپ قارايدۇ. " "swap بوشلۇقى مەشغۇلات سىستېمىسى قايتا-قايتا ئوقۇپ يازىدىغان بىر بۆلەك بوشلۇق " "بولۇپ، سىستېمىدىكى دىسكىنى «مەۋھۇم ئەسلەك» سۈپىتىدە ئىشلىتىشىگە يول قويىدۇ." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "When the partition is already formatted you may choose to keep and use the " "existing data in the partition. Partitions that will be used in this way " "are marked with \"${KEEP}\" in the main partitioning menu." msgstr "" "ئەگەر رايون ئاللىقاچان فورماتلانغان بولسا رايوندا بار بولغان سانلىق " "مەلۇماتلارنى ساقلاپ قېلىپ ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ. بۇ رايونلارغا ئاساسىي رايون " "تىزىملىكىدە \"${KEEP}\" بەلگىسى قويۇلىدۇ." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:1001 msgid "" "In general you will want to format the partition with a newly created file " "system. NOTE: all data in the partition will be irreversibly deleted. If " "you decide to format a partition that is already formatted, it will be " "marked with \"${DESTROY}\" in the main partitioning menu. Otherwise it will " "be marked with \"${FORMAT}\"." msgstr "" "ئادەتتىكى ئەھۋالدا يېڭى ھۆججەت سىستېمىسى قۇرۇپ فورماتلاشنى ئۈمىد قىلىسىز. " "دىققەت: رايوندىكى بارلىق سانلىق مەلۇماتلار ئەسلىگە كەلتۈرۈلمەيدىغان ھالدا " "ئۆچۈرۈلىدۇ. ئەگەر فورماتلانغان رايوننى قايتىدىن فورماتلىماقچى بولسىڭىز، " "ئاساسىي رايونغا ئايرىش تىزىملىكىدە \"${DESTROY}\" بەلگە سېلىنىدۇ. ئۇنداق " "بولمىسا \"${FORMAT}\" بەلگىسى سېلىنىدۇ." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-target.templates:2001 msgid "" "In order to start your new system, a so called boot loader is used. It can " "be installed either in the master boot record of the first hard disk, or in " "a partition. When the boot loader is installed in a partition, you must set " "the bootable flag for it. Such a partition will be marked with " "\"${BOOTABLE}\" in the main partitioning menu." msgstr "" "يېڭى سىستېمىڭىزنىڭ قوزغىلالىشى ئۈچۈن، قوزغىتىشنى يېتەكلەش پروگراممىسىدىن " "بىرنى ئىشلىتىشىڭىز لازىم. ئۇ بىرىنچى قاتتىق دىسكىنىڭ باش يېتەكلەش خاتىرىسى " "(MBR)غا ئورنىتىلسا ياكى مەلۇم رايونغا ئورنىتىلسىمۇ بولىدۇ، باشقا رايوندىن " "قوزغالسا ئۇنداقتا سىز شۇ رايونغا قوزغىلىش بەلگىسى بەلگىلىشىڭىز لازىم. " "ئاساسىي رايون تىزىملىكىدە بۇ رايون \"${BOOTABLE}\" قىلىپ بەلگە قويۇلىدۇ." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../partman-target.templates:3001 msgid "" "In order to start your new system, a so called boot loader is used. It is " "installed in a boot partition. You must set the bootable flag for the " "partition. Such a partition will be marked with \"${BOOTABLE}\" in the main " "partitioning menu." msgstr "" "يېڭى سىستېمىڭىزنىڭ قوزغىلالىشى ئۈچۈن، قوزغىتىشنى يېتەكلەش پروگراممىسىدىن " "بىرنى ئىشلىتىشىڭىز لازىم. ئۇ قاتتىق دىسكىنىڭ يېتەكلەش رايونغا ئورنىتىلسا " "بولىدۇ، سىز بۇ رايونغا قوزغىلىش بەلگىسى بەلگىلىشىڭىز لازىم. ئاساسىي رايون " "تىزىملىكىدە بۇ رايون \"${BOOTABLE}\" قىلىپ بەلگە قويۇلىدۇ." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:4001 msgid "Identical labels for two file systems" msgstr "ئىككى ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ بەلگىسى ئوخشاش" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:4001 msgid "" "Two file systems are assigned the same label (${LABEL}): ${PART1} and " "${PART2}. Since file system labels are usually used as unique identifiers, " "this is likely to cause reliability problems later." msgstr "" "ئىككى ھۆججەت سىستېمىسىغا ئوخشاش ئەن تەقسىملەنگەن (${LABEL}): ${PART1} ۋە " "${PART2}. ھۆججەت سىستېما بەلگىسى بىردىنبىر بەلگە قىلىنغاچقا كېيىن " "ئىشەنچلىكلىك مەسىلىسى كېلىپ چىقىشى مۇمكىن." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:4001 msgid "Please correct this by changing labels." msgstr "بەلگىنى ئۆزگەرتىش ئارقىلىق بۇ خاتالىقنى تۈزىتىڭ." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:5001 msgid "Identical mount points for two file systems" msgstr "ئىككى ھۆججەت سىستېمىسى ئوخشاش بىر ئېگەرلەش نۇقتىسىغا قارىتىلغان" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:5001 msgid "" "Two file systems are assigned the same mount point (${MOUNTPOINT}): ${PART1} " "and ${PART2}." msgstr "" "${PART1} ۋە ${PART2} ئىككى ھۆججەت سىستېمىسى ئوخشاش بىر ئېگەرلەش نۇقتىسى " "(${MOUNTPOINT}) غا قارىتىلغان." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:5001 msgid "Please correct this by changing mount points." msgstr "ئېگەرلەش نۇقتىسىنى ئۆزگەرتىش ئارقىلىق بۇ خاتالىقنى تۈزىتىڭ." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:6001 msgid "No root file system" msgstr "غول ھۆججەت سىستېمىسى يوق" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:6001 msgid "No root file system is defined." msgstr "غول ھۆججەت سىستېمىسىغا ئېنىقلىما بېرىلمىگەن." #. Type: error #. Description #. :sl2: #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:6001 ../partman-target.templates:7001 msgid "Please correct this from the partitioning menu." msgstr "بۇنى رايونغا ئايرىش تىزىملىكىدىن توغرىلاڭ." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:7001 msgid "Separate file system not allowed here" msgstr "بۇ يەردە ئايرىم ھۆججەت سىستېمىسى ئىشلىتىشكە يول قويۇلمايدۇ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:7001 msgid "" "You assigned a separate file system to ${MOUNTPOINT}, but in order for the " "system to start correctly this directory must be on the root file system." msgstr "" "سىز ${MOUNTPOINT} ئۈچۈن ئايرىم بىر ھۆججەت سىستېمىسى بەلگىلىدىڭىز، ئەمما " "مەزكۇر مۇندەرىجە چوقۇم غول ھۆججەت سىستېمىسىدا بولغاندىلا سىستېمىنىڭ نورمال " "قوزغىلىشىغا كاپالەتلىك قىلغىلى بولىدۇ." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:8001 msgid "Do you want to resume partitioning?" msgstr "رايونغا ئايرىشنى داۋاملاشتۇرامسىز؟" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:8001 msgid "" "The attempt to mount a file system with type ${TYPE} in ${DEVICE} at " "${MOUNTPOINT} failed." msgstr "" "${DEVICE} ئۈسكۈنىسىدىكى ${MOUNTPOINT} غا ${TYPE} ھۆججەت سىستېمىسى ئېگەرلەش " "مەغلۇپ بولدى." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:8001 msgid "You may resume partitioning from the partitioning menu." msgstr "رايونغا ئايرىش تىزىملىكىدىن رايونغا ئايرىشنى داۋاملاشتۇرالايسىز." #. Type: select #. Description #: ../partman-target.templates:9001 msgid "How to use this partition:" msgstr "بۇ رايوننى قانداق ئىشلىتىدۇ:" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-target.templates:10001 msgid "Use as:" msgstr "ئىشلىتىش:" #. Type: error #. Description #: ../partman-target.templates:13001 msgid "Failed to remove conflicting files" msgstr "توقۇنۇشقان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" #. Type: error #. Description #: ../partman-target.templates:13001 msgid "" "The installer needs to remove operating system files from the install " "target, but was unable to do so. The install cannot continue." msgstr "" "ئورنىتىش پروگراممىسى ئورنىتىش نىشانىدىكى مەشغۇلات سىستېما ھۆججىتىنى ئۆچۈرۈشى " "لازىم، ئەمما ئۆچۈرەلمىدى. ئورنىتىشنى داۋاملاشتۇرالمايدۇ." #. Type: text #. Description #: ../partman-target.templates:14001 msgid "Removing conflicting operating system files..." msgstr "توقۇنۇشقان مەشغۇلات سىستېما ھۆججىتىنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ…" #. Type: boolean #. Description #: ../partman-target.templates:15001 #, fuzzy msgid "Do you want to return to the partitioner?" msgstr "رايونغا ئايرىشنى داۋاملاشتۇرامسىز؟" #. Type: boolean #. Description #: ../partman-target.templates:15001 msgid "" "The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been " "marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /" "usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be " "deleted during the install." msgstr "" "${PARTITION} دىكى ${MOUNTPOINT} غا تەقسىملەنگەن ھۆججەت سىستېمىسى " "فورماتلانمايدۇ. بېكىتىلگەن ئېگەرلەش نۇقتىسىدا سىستېما مۇندەرىجىسى بار " "(مەسىلەن، /boot, /etc, /usr, /var,…قاتارلىقلار). ئورناتقاندا ئۆچۈرۈلىدۇ." #. Type: boolean #. Description #: ../partman-target.templates:15001 msgid "" "Please ensure that you have backed up any critical data before installing." msgstr "ئورنىتىشتىن ئىلگىرى مۇھىم مەلۇماتلارنى زاپاسلىغانلىقىڭىزنى جەزملەڭ."