# Translation into Galician # Author: Iván José Dasilva Freire # Sourceforge developer: idasfre # Email: 619052@unizar.es # Date: 23/07/2015 # Comments: translation to Galician. No comments required. # LANG_NAME=Gallego // Common ERROR=Erro WARNING=Aviso INFO=Información OK=Aceptar CANCEL=Cancelar CLOSE=Cerrar // Menus FILE_MENU=Arquivo FILE_MENU_NEW=Novo FILE_MENU_LOAD=Abrir FILE_MENU_SAVE=Gardar FILE_MENU_SAVE_AS=Gardar como... FILE_MENU_EXPORT=Exportar FILE_MENU_EXIT=Saír EDIT_MENU=Edición EDIT_MENU_UNDO=Desfacer EDIT_MENU_REDO=Refacer EDIT_MENU_CUT=Cortar EDIT_MENU_COPY=Copiar EDIT_MENU_PASTE=Pegar EDIT_MENU_FIND=Buscar EDIT_MENU_SELECT_ALL=Seleccionar todo TEXT_MENU=Texto TEXT_MENU_FONT=Fonte TEXT_MENU_COLOR=Cor TEXT_MENU_PLACEMENT=Ubicación TEXT_MENU_PLACEMENT_ABOVE_PICTOGRAM=Encima do pictograma TEXT_MENU_PLACEMENT_BELOW_PICTOGRAM=Debaixo do pictograma TEXT_MENU_TO_UPPER_CASE=Texto a maiúsculas... TEXT_MENU_TO_UPPER_CASE_ACTIVE_ELEMENT=Elemento actual TEXT_MENU_TO_UPPER_CASE_ALL_ELEMENTS=Todos os elementos TEXT_MENU_TO_LOWER_CASE=Texto a minúsculas... TEXT_MENU_TO_LOWER_CASE_ACTIVE_ELEMENT=Elemento actual TEXT_MENU_TO_LOWER_CASE_ALL_ELEMENTS=Todos os elementos TEXT_MENU_DOCUMENT_LANGUAGE=Idioma do documento PICTOGRAMS_MENU=Pictogramas PICTOGRAMS_MENU_SIZE=Tamaño PICTOGRAMS_MENU_NEXT_IMAGE=Seguinte imaxe PICTOGRAMS_MENU_COMPOUND_SPLIT_WORD=Compoñer/descompoñer palabra PICTOGRAMS_MENU_CHANGE_NAME=Cambiar nome PICTOGRAMS_MENU_HIDE=Ocultar... PICTOGRAMS_MENU_HIDE_BORDER=Borde PICTOGRAMS_MENU_HIDE_BORDER_ACTIVE_ELEMENT=Do elemento actual PICTOGRAMS_MENU_HIDE_BORDER_ALL_ELEMENTS=De todos os elementos PICTOGRAMS_MENU_HIDE_IMAGE=Imaxe PICTOGRAMS_MENU_HIDE_IMAGE_ACTIVE_ELEMENT=Do elemento actual PICTOGRAMS_MENU_HIDE_IMAGE_ALL_ELEMENTS=De todos os elementos PICTOGRAMS_MENU_SHOW=Mostrar... PICTOGRAMS_MENU_SHOW_BORDER=Borde PICTOGRAMS_MENU_SHOW_BORDER_ACTIVE_ELEMENT=Do elemento actual PICTOGRAMS_MENU_SHOW_BORDER_ALL_ELEMENTS=De todos os elementos PICTOGRAMS_MENU_SHOW_IMAGE=Imaxe PICTOGRAMS_MENU_SHOW_IMAGE_ACTIVE_ELEMENT=Do elemento actual PICTOGRAMS_MENU_SHOW_IMAGE_ALL_ELEMENTS=De todos os elementos PICTOGRAMS_MENU_GRAYSCALE=Escala de grises TOOLS_MENU=Ferramentas TOOLS_MENU_RESOURCE_MANAGER=Xestor de Recursos TOOLS_MENU_ADD_IMAGE=Engadir imaxe TOOLS_MENU_EXPORT_DATABASE=Exportar BD TOOLS_MENU_IMPORT_DATABASE=Importar BD TOOLS_MENU_FIND_IMAGE=Editar imaxe TOOLS_MENU_GENERAL_PREFERENCES=Preferencias xerais HELP_MENU=Axuda HELP_MENU_SHOW_HELP=Mostrar axuda HELP_MENU_ABOUT=Acerca de... // Inner ones FILE_MENU_NEW_WARNING_DISCARD=¿Desexa descartar o documento actual? FILE_MENU_SAVE_UNABLE_SAVE_EMPTY_FILE=Imposible gardar un ficheiro baleiro. FILE_MENU_EXIT_WARNING=¿Desexa saír? EDIT_MENU_UNDO_UNABLE_MORE_UNDO=Imposible desfacer máis. EDIT_MENU_REDO_UNABLE_MORE_REDO=Imposible refacer máis. EDIT_MENU_CUT_UNABLE_CUT_ALL=Imposible cortar o texto completo.\n Por favor, deixe polo menos unha palabra sen seleccionar ao cortar texto.\n EDIT_MENU_FIND_UNABLE_EMPTY_STRING_SEARCH=Por favor, insira un texto a buscar.\n EDIT_MENU_FIND_NOT_FOUND_TEXT=No se atopou o texto.\n GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_TITLE=Preferencias xerais DOCUMENT_PREFERENCES_DIALOG_TITLE=Preferencias do documento ABOUT_DIALOG_TITLE=Acerca de AraWord GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_APPLICATION_LANGUAGE_LABEL=Idioma da aplicación GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_DOCUMENT_LANGUAGE_LABEL=Idioma do documento GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_IMAGES_SIZE_LABEL=Tamaño das imaxes GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_MAX_LENGTH_COMPOUND_WORDS_LABEL=Lonx. máx. autocompoñer GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_MAX_UNDO_LEVEL_LABEL=Nivel máx. de desfacer GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_PICTOGRAMS_PATH_LABEL=Ruta aos pictogramas GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_PICTOGRAMS_PATH_CHOOSE_BUTTON=Elixir GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_TEXT_FONT_LABEL=Fonte do texto GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_TEXT_FONT_CHOOSE_BUTTON=Elixir GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_TEXT_COLOR_LABEL=Color do texto GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_TEXT_COLOR_CHOOSE_BUTTON=Elixir GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_TEXT_PLACEMENT_LABEL=Ubicación do texto GENERAL_PREFERENCES_DIALOG_IMAGES_COLOR_LABEL=Niveis de gris DOCUMENT_LANGUAGE_DIALOG_TITLE=Idioma do documento DOCUMENT_LANGUAGE_DIALOG_DOCUMENT_LANGUAGE_LABEL=Idioma do documento IMAGES_SIZE_DIALOG_TITLE=Tamaño das imaxes IMAGES_SIZE_DIALOG_IMAGES_SIZE_LABEL=Tamaño das imaxes IMAGES_COLOR_DIALOG_TITLE=Escala de grises IMAGES_COLOR_DIALOG_IMAGES_COLOR_LABEL=Niveis UNABLE_DELETE_ALL_TEXT=Imposible borrar todo o texto ARAWORD_DOCUMENTS=Documentos de AraWord PDF_FILES=Arquivos PDF BMP_FILES=Arquivos BMP JPG_FILES=Arquivos JPG SPINNER_TEXT_BELOW_PICTOGRAM=Debaixo do pictograma SPINNER_TEXT_ABOVE_PICTOGRAM=Encima do pictograma // About dialog TAboutDialog.DEVELOPERS=Desenvolvedores TAboutDialog.DIRECTOR=Director TAboutDialog.COLLABORATORS=Colaboradores TAboutDialog.ORGANIZATIONS=Entidades TAboutDialog.YEAR=Ano TAboutDialog.LICENSE=Licenza // Related to conjugated databases VERB_DATABASE_CREATION_MESSAGE=Creando a base de datos de verbos conxugados. Espere á miña próxima mensaxe VERB_DATABASE_CREATION_MESSAGE_END=Terminado. Agora podes usar verbos conxugados //NEW. en otros idiomas añadir PO al comiezo del texto (pending Of Translation) FILE_MENU_EXPORT_IMAGE=como imaxe FILE_MENU_EXPORT_PDF=como PDF EXPORT_PDF_DIALOG_TITLE=Exportar PDF EXPORT_PDF_BUTTON=Exportar PDF EXPORT_PDF_PICTOS_LINE=Nº pictos por línea EXPORT_PDF_ARASAAC_LICENSE=Engadir licencia de ARASAAC EXPORT_PDF_LANDSCAPE=Apaisado EXPORT_PDF_PAGE=Páxina EXPORT_PDF_PREVISUALIZATION=Previsualización EXPORT_PDF_LICENCIA=Autor Pictos: Sergio Palao. Procedencia: ARASAAC (http://catedu.es/arasaac/). Licencia: CC(BY-NC-SA) EXPORT_PDF_LICENCIA2=Material xerado con AraWord: http://sourceforge.net/projects/arasuite/ TOOLS_MENU_VOICE_SINTESYS=Sintesis de voz ESPERA=Espera //---------------------------------------------------- //Import custom picto //---------------------------------------------------- CUSTOM.DESEA_ADD_PICTO=¿Desexa engadir este novo picto? CUSTOM.IMPORTAR=Importar CUSTOM.RECHAZAR=Rexeitar