# Spanish translations for PACKAGE package # Traducciones al español para el paquete PACKAGE. # Copyright (C) 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # lliurex , 2018. # Pilar Embid Giner , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-18 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 14:23+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: dpkgunlocker-gui/dpkg-unlocker-gui:17 msgid "Dpkg-Unlocker is now running. Wait a moment and try again." msgstr "" "Dpkg-Unlocker està en execució. Espereu un moment i torneu-ho a provar." #: dpkgunlocker-gui/dpkg-unlocker-gui:31 msgid "You need administration privileges to run this application." msgstr "" "Necessiteu privilegis d'administració per a executar aquesta aplicació." #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:28 msgid "Services" msgstr "Serveis" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:39 #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:219 msgid "Restore services" msgstr "Restaura serveis" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:56 msgid "Details process" msgstr "Details del procés" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:68 msgid "Metapackage protection" msgstr "Protecció del metapaquet" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:80 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:153 #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:163 #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:169 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:156 #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:165 msgid "Restore" msgstr "Restaura" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:159 #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/UnlockDialog.qml:60 msgid "Apply" msgstr "Aplica" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:216 #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ServicesPanel.qml:11 msgid "Services Information" msgstr "Informació dels serveis" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:222 #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ProtectionPanel.qml:12 msgid "System metapackage protection" msgstr "Protecció del metapaquet del sistema" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:232 msgid "Do you want to run the unlock process?" msgstr "Voleu executar el procés de desbloqueig?" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:235 msgid "Do you want to run the services restore process?" msgstr "Voleu executar el procés de restauració dels serveis?" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:239 msgid "" "Do you want to disable system metapackage protection?\n" "Disabling this protection can cause certain applications to be uninstalled\n" "automatically and cause system inconsistencies" msgstr "" "Voleu desactivar la protecció del metapaquet del sistema?\n" "Desactivar aquesta protecció pot provocar que unes certes aplicacions " "siguen\n" "desinstal·lades de manera automàtica i causar inconsistències en el sistema" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:241 msgid "Do you want to enable system metapackage protection?" msgstr "Voleu desactivar la protecció del metapaquet del sistema?" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:329 msgid "Removing Lliurex-Up lock file..." msgstr "S'està eliminant el fitxer de bloqueig de Lliurex-Up..." #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:332 msgid "Removing Dpkg lock file..." msgstr "S'està eliminant el fitxer de bloqueig de Dkpg..." #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:335 msgid "Removing Apt lock file..." msgstr "S'està eliminant el fitxer de bloqueig d'Apt..." #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:338 msgid "Fixing the system..." msgstr "S'està estabilitzant el sistema..." #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ApplicationOptions.qml:341 msgid "Restoring the services..." msgstr "S'està restaurant el serveis..." #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ServicesPanel.qml:53 msgid "All processes seem correct. Nothing to do" msgstr "Tots els processos semblen correctes. No hi ha res a fer" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ServicesPanel.qml:56 msgid "Unlocking process finished successfully" msgstr "El procés de desbloqueig ha finalitzat correctament" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ServicesPanel.qml:59 msgid "Some process are running. Wait a moment" msgstr "Algun procés està en execució. Espereu un moment" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ServicesPanel.qml:62 msgid "Detected some blocked process" msgstr "Detectat algun procés bloquejat" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ServicesPanel.qml:65 msgid "Error fixing the system" msgstr "S'ha produït un error en estabilitzar el sistema" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ServicesPanel.qml:68 msgid "Error removing Apt lock file" msgstr "S'ha produït un error en eliminar el fitxer de bloqueig d'Apt" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ServicesPanel.qml:71 msgid "Error removing Dpg lock file" msgstr "S'ha produït un error en eliminar el fitxer de bloqueig de Dkpg" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ServicesPanel.qml:74 msgid "Error removing Lliurex-Up lock file" msgstr "S'ha produït un error en eliminar el fitxer de bloqueig de Lliurex-Up" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/KonsolePanel.qml:12 msgid "Unlock process details" msgstr "Details del procés de desbloqueig" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/KonsolePanel.qml:14 msgid "Restore process details" msgstr "Details del procés de restauració" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ProtectionPanel.qml:41 msgid "Enable system metapackage protection" msgstr "Activa la protecció del metapaquet del sistema" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ProtectionPanel.qml:62 msgid "System metapackage protection is enabled" msgstr "La protecció del metapaquet del sistema està activada" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ProtectionPanel.qml:65 msgid "System metapackage protection is disable" msgstr "La protecció del metapaquet del sistema està desactivada" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ProtectionPanel.qml:68 msgid "System metapackage protection change successfully" msgstr "" "El canvi en la protecció del metapaquet del sistema ha finalitzat " "correctament" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ProtectionPanel.qml:71 msgid "Error activating system metapackage protection" msgstr "" "S'ha produït un error en activar la protecció del metapaquet del sistema" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ProtectionPanel.qml:74 msgid "Error disabling system metapackage protection" msgstr "" "S'ha produït un error en desactivar la protecció del metapaquet del sistema" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ListDelegateServiceItem.qml:79 msgid "Unlocked" msgstr "Desbloquejat" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ListDelegateServiceItem.qml:82 msgid "Locked: Currently executing" msgstr "Bloquejat: ara mateix està en execució" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ListDelegateServiceItem.qml:85 msgid "Locked: Not process found" msgstr "Bloquejat: no s'ha trobat cap procés" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ListDelegateServiceItem.qml:88 msgid "Locked: Apt currently executing" msgstr "Bloquejat: ara mateix està en execució Apt" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/ListDelegateServiceItem.qml:91 msgid "Locked: Apt daemon currently executing" msgstr "Bloquejat: ara mateix està en execució Apt Daemon" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/RestorePanel.qml:12 msgid "Restore installation services" msgstr "Restauració dels serveis d'instalació" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/RestorePanel.qml:42 msgid "" "This option attemps to restore the services involves in the package " "installation, if the installation has been interrupted before the package " "configuration has finished .\n" "Use this option with caution." msgstr "" "Aquesta opció intenta restaurar els serveis implicats en la instal·lació de " "paquets, si la instal·lació ha sigut interrompuda abans que la configuració " "dels mateixos haja finalitzat.\n" "Useu aquesta opció amb precaució." #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/RestorePanel.qml:61 msgid "Restoration of services has finished successfully" msgstr "El procés de restauració dels serveis ha finalitzat correctament" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/RestorePanel.qml:64 msgid "Restoration of services has finished with errors" msgstr "El procés de restauració dels serveis ha finalitzat amb errors" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/Loading.qml:37 msgid "Loading. Wait a moment..." msgstr "S'està carregant. Espereu un moment..." #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/UnlockDialog.qml:86 msgid "Discard" msgstr "Descarta" #: dpkgunlocker-gui/python3-dpkgunlocker-gui/rsrc/UnlockDialog.qml:113 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la"