# Arabic translation for jclic # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the jclic package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jclic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-04 19:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 09:16+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-09 11:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17865)\n" #: login_pwd msgid "Password:" msgstr "" #: login_desc msgid "" "You need to provide a valid password in order to access the reports database." msgstr "" #: login_title msgid "Login" msgstr "" #: submit msgid "Submit..." msgstr "" #: login_incorrect msgid "Incorrect password!" msgstr "" #: main_title msgid "Main menu" msgstr "" #: users_admin_title msgid "Users and groups admin" msgstr "" #: group_report_title msgid "Group reports" msgstr "" #: user_report_title msgid "User reports" msgstr "" #: act_report_title msgid "Activity reports" msgstr "" #: db_admin_title msgid "Database admin" msgstr "" #: db_admin_settings_error msgid "Unable to set the new database values!" msgstr "" #: db_admin_param_agc msgid "Allow users to create new groups" msgstr "" #: db_admin_param_auc msgid "Allow users to create new users" msgstr "" #: db_admin_param_shgl msgid "Select group in a list" msgstr "" #: db_admin_param_shul msgid "Select user name in a list" msgstr "" #: db_admin_param_ut msgid "Database has tables of users and groups" msgstr "" #: db_admin_edit_btn msgid "Edit settings..." msgstr "" #: db_admin_pw_edit_btn msgid "Set password..." msgstr "" #: title msgid "Title" msgstr "" #: db_admin_edit_title msgid "Edit database settings" msgstr "" #: db_admin_pw_edit_title msgid "Change system password" msgstr "" #: db_admin_pw_newPwd msgid "New password" msgstr "" #: db_admin_pw_verifyPwd msgid "Retype password" msgstr "" #: db_admin_pw_noFit msgid "Password fields don't fit!" msgstr "" #: report_group msgid "Group:" msgstr "" #: report_user msgid "User:" msgstr "" #: report_project msgid "Project:" msgstr "" #: report_all_projects msgid "All projects" msgstr "" #: report_key msgid "Key:" msgstr "" #: report_code msgid "Code:" msgstr "" #: report_context msgid "Context:" msgstr "" #: report_from msgid "From:" msgstr "" #: month_1 msgid "january" msgstr "" #: month_2 msgid "february" msgstr "" #: month_3 msgid "march" msgstr "" #: month_4 msgid "april" msgstr "" #: month_5 msgid "may" msgstr "" #: month_6 msgid "june" msgstr "" #: month_7 msgid "july" msgstr "" #: month_8 msgid "august" msgstr "" #: month_9 msgid "september" msgstr "" #: month_10 msgid "october" msgstr "" #: month_11 msgid "november" msgstr "" #: month_12 msgid "december" msgstr "" #: report_to msgid "To:" msgstr "" #: report_global_precision msgid "Global precision" msgstr "" #: report_solved_activities msgid "Solved activities" msgstr "" #: report_user_evolution msgid "User evolution" msgstr "" #: report_group_evolution msgid "Group evolution" msgstr "" #: report_project_evolution msgid "Project evolution" msgstr "" #: report_result_distribution msgid "Result distribution" msgstr "" #: report_no_data msgid "NO DATA" msgstr "" #: report_users msgid "Users:" msgstr "" #: report_sessions msgctxt "report_sessions" msgid "Sessions:" msgstr "" #: report_projects msgid "Projects:" msgstr "" #: report_actDone msgid "Activities done:" msgstr "" #: report_actSolved msgid "Activities solved:" msgstr "" #: report_totalTime msgid "Total time:" msgstr "" #: report_globalPrec msgid "Global score:" msgstr "" #: report_globalSummary msgid "Global summary" msgstr "" #: report_header_date msgid "date" msgstr "" #: report_session_list msgctxt "report_session_list" msgid "Sessions:" msgstr "" #: report_header_user msgid "user" msgstr "" #: report_header_project msgid "project" msgstr "" #: report_header_numActs msgid "activities" msgstr "" #: report_header_actsSolved msgid "acts. solved" msgstr "" #: report_header_time msgid "time" msgstr "" #: report_header_prec msgid "score" msgstr "" #: report_session_detail_show msgid "show session details" msgstr "" #: report_session_detail_title msgid "Activities done in session" msgstr "" #: report_header_activity msgid "activity" msgstr "" #: report_header_actions msgid "actions" msgstr "" #: report_header_score msgid "corrects" msgstr "" #: report_header_solved msgid "ok" msgstr "" #: Y msgctxt "Y" msgid "Y" msgstr "" #: N msgctxt "N" msgid "N" msgstr "" #: report_session_detail_hide msgid "hide session details" msgstr "" #: report_header_sessions msgid "sessions" msgstr "" #: report_all_activities msgid "All activities" msgstr "" #: report_activity msgid "Activity:" msgstr "" #: report_many msgid "several" msgstr "" #: report_n_users msgid "users" msgstr "" #: group_admin_title msgid "Groups administration" msgstr "" #: group_admin_new_button msgid "New group..." msgstr "" #: group_admin_groups msgid "Groups" msgstr "" #: report_actions msgid "Actions" msgstr "" #: group_admin_edit_button msgctxt "group_admin_edit_button" msgid "Edit..." msgstr "" #: user_admin_title msgid "User admin" msgstr "" #: group_admin_delete_button msgctxt "group_admin_delete_button" msgid "Delete..." msgstr "" #: group_admin_clear_button msgctxt "group_admin_clear_button" msgid "Clear reports..." msgstr "" #: group_admin_properties msgid "Group properties" msgstr "" #: group_admin_name msgctxt "group_admin_name" msgid "Name:" msgstr "" #: group_admin_id msgctxt "group_admin_id" msgid "Identifier:" msgstr "" #: group_admin_icon msgctxt "group_admin_icon" msgid "Icon:" msgstr "" #: error msgid "ERROR" msgstr "" #: return msgid "return..." msgstr "" #: group_admin_users msgid "Users" msgstr "" #: group_admin_no_users msgid "This group has no users." msgstr "" #: group_admin_create_user_button msgid "Create a new user..." msgstr "" #: cancel msgid "Cancel" msgstr "" #: group_admin_invalid_name msgid "Incorrect group name!" msgstr "" #: group_admin_invalid_id msgid "Incorrect group identifier!" msgstr "" #: group_admin_id_already_exists msgid "There is another group with the same identifier in the database!" msgstr "" #: group_admin_delete_group msgid "Delete group" msgstr "" #: report_areyousure msgid "Are you sure?" msgstr "" #: YES msgid "Yes" msgstr "" #: NOT msgid "Not" msgstr "" #: group_admin_delete_group_explain msgid "" "This operation will also delete on the database all users of this group. All " "data of these users will be lost." msgstr "" #: db_error msgid "Unable to complete the task." msgstr "" #: group_admin_clear_group msgid "Clear report data of group" msgstr "" #: group_admin_clear_group_explain msgid "" "This operation will clear all the reports of the activities done by the " "members of this group between the specified dates." msgstr "" #: db_clear_reports_date msgid "Clear report data" msgstr "" #: user_admin_invalid_name msgid "Invalid user name." msgstr "" #: user_admin_invalid_id msgid "Invalid user identifier" msgstr "" #: user_admin_id_already_exists msgid "There is another user with the same identifier in the database!" msgstr "" #: user_admin_user_deleted msgid "The user was successfully deleted from the database." msgstr "" #: user_admin_id msgctxt "user_admin_id" msgid "Identifier:" msgstr "" #: user_admin_name msgctxt "user_admin_name" msgid "Name:" msgstr "" #: user_admin_icon msgctxt "user_admin_icon" msgid "Icon:" msgstr "" #: user_admin_edit_button msgctxt "user_admin_edit_button" msgid "Edit..." msgstr "" #: user_admin_delete_button msgctxt "user_admin_delete_button" msgid "Delete..." msgstr "" #: user_admin_clear_button msgctxt "user_admin_clear_button" msgid "Clear reports..." msgstr "" #: user_admin_delete_user msgid "Delete user" msgstr "" #: user_admin_delete_user_explain msgid "" "This operation will delete this user and his reports from the database." msgstr "" #: user_admin_clear_user msgid "Clear report data of user" msgstr "" #: user_admin_clear_user_explain msgid "" "This operation will clear all the reports of the activities done by this " "user between the specified dates." msgstr "" #: success msgid "Operation successful" msgstr "" #: bad_data msgid "Bad data!" msgstr "" #: db_admin_param_lap msgid "Time between connections (seconds)\\:" msgstr "" #: jclic_reports msgid "JClic reports" msgstr "" #: YES_SHORT msgctxt "YES_SHORT" msgid "Y" msgstr "" #: NOT_SHORT msgctxt "NOT_SHORT" msgid "N" msgstr "" #: user_admin_pw_prompt msgid "Password\\:" msgstr "" #: user_admin_pw_prompt_confirm msgid "Confirm password\\:" msgstr "" #: user_admin_err_bad_pw msgid "Passwords don't match\\!" msgstr ""