msgid "" msgstr "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 16:25+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 21.07.90\n" msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez" msgstr "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez" msgid "Accept" msgstr "Accepta" msgid "Aleix Pol Gonzalez" msgstr "Aleix Pol Gonzalez" msgid "Available" msgstr "Disponible" msgid "Connected" msgstr "Connectat" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "antonibella5@yahoo.com" msgid "Edit commands" msgstr "Edita les ordres" msgid "Enable Full-Screen" msgstr "Activa la pantalla completa" msgid "Find Device" msgstr "Troba el dispositiu" msgid "Find devices..." msgstr "Busca dispositius..." msgid "KDE Connect" msgstr "KDE Connect" msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" msgid "Multimedia Controls" msgstr "Controls multimèdia" msgid "Multimedia control" msgstr "Control multimèdia" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Antoni Bella" msgid "No commands defined" msgstr "No s'ha definit cap ordre" msgid "No devices found" msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu" msgid "No players available" msgstr "No hi ha disponible cap reproductor" msgid "Pair" msgstr "Parell" msgid "Pair requested" msgstr "S'ha demanat aparellar" msgid "Please choose a file" msgstr "Seleccioneu un fitxer" msgid "Plugin Settings" msgstr "Configuració del conector" msgid "Presentation Remote" msgstr "Presentació remota" msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock" msgstr "Per a desbloquejar, premeu els botons esquerre i dret del ratolí al " "mateix temps" msgid "Reject" msgstr "Rebuja" msgid "Remembered" msgstr "Recordats" msgid "Remote Control" msgstr "Control remot" msgid "Remote input" msgstr "Entrada remota" msgid "Run command" msgstr "Executa una ordre" msgid "Send Ping" msgstr "Envia un ping" msgid "Share File" msgstr "Compartix el fitxer" msgid "This device is not paired" msgstr "Este dispositiu no està aparellat" msgid "This device is not reachable" msgstr "No es pot accedir a este dispositiu" msgid "URL to share" msgstr "URL a compartir" msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" msgid "Unpair" msgstr "Desaparella" msgid "Volume control" msgstr "Control del volum" msgid "You can edit commands on the connected device" msgstr "Podeu editar les ordres al dispositiu connectat"