# Spanish translations for PACKAGE package # Traducciones al español para el paquete PACKAGE. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # lliurex , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-16 12:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 12:52+0100\n" "Last-Translator: lliurex \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:82 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1268 msgid "Hide menu indicator at login" msgstr "Ocultar indicador de menú al iniciar sesión" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:84 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1263 msgid "Show menu indicator at login" msgstr "Mostar indicador de menú al iniciar sesión" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:273 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:293 msgid "Create new profile" msgstr "Crear nuevo perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:304 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:651 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:329 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:415 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:345 msgid "" "To add a profile it is necessary to change Chromium as default browser by " "another (Firefox or Chrome).\n" "The change will be made automatically. Once the profile is added Chromium it " "will be the favorite browser again.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Para añadir un perfil es necesario cambiar Chromium como navegador por " "defecto por otro (Firefox o Chrome).\n" "El cambio se realizará de forma automática. Una vez creado el perfil, " "Chromium volverá otra vez a ser el navegador favorito.\n" "¿Desea continuar?" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:356 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:528 msgid "Checking connection to google..." msgstr "Comprobando conexión con Google..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:411 msgid "Do you want delete the profile?" msgstr "¿Deseas borrar el perfil?" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:429 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:473 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:804 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:535 msgid "Applying changes..." msgstr "Aplicando cambios..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:637 msgid "Manage profile" msgstr "Gestionar perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:664 msgid "Delete profile" msgstr "Borrar perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:718 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:644 msgid "Without connection. Clicked to update" msgstr "Sin conexión. Pulse para actualizar" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:722 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:649 msgid "Mounted. Clicked to dismount now" msgstr "Montado. Pulse para desmontar ahora" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:726 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:654 msgid "Dismounted. Clicked to mount now" msgstr "Desmontado. Pulse para montar ahora" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:767 msgid "Validating entered data..." msgstr "Validando la información introducida..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:795 msgid "Connecting with google to get account access..." msgstr "Conectando con google para obtener acceso a la cuenta..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:904 msgid "Creating profile... " msgstr "Creando perfil..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:913 msgid "Profile created successfully" msgstr "Perfil creado correctamente" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:941 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:556 msgid "Changes applied successfully" msgstr "Cambios aplicados correctamente" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:944 msgid "Error: Unable to create mount point" msgstr "Error: Imposible crear el punto de montaje" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:947 msgid "Error: Unable to mount mount point" msgstr "Error: Imposible montar el punto de montaje" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:950 msgid "Error: Mount point is not owned by user" msgstr "Error: Punto de montaje no pertenece al usurio" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:953 msgid "Error: No mount point indicated" msgstr "Error: No se ha indicado un punto de montaje" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:956 msgid "Error: Profile is not authorized to Google Drive" msgstr "Error: El perfil no tiene autorización para Google Drive" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:959 msgid "Error: Unknow profile" msgstr "Error: Perfil desconocido" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:962 msgid "Error: Unable to dismount mount point" msgstr "Error: Imposible desmontar el punto de montaje" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:965 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:544 msgid "Error: Unable to connect with google" msgstr "Error: Imposible conectar con Google" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:968 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:554 msgid "Status updated. Now you can change it" msgstr "Estado actualizado. Ahora puedes cambiarlo" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:971 msgid "You must indicate a profile" msgstr "Debes indicar un perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:974 msgid "Profile can not contain blanks" msgstr "El perfil no puede contener espacios en blanco" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:977 msgid "Profile already exists" msgstr "El perfil ya existe" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:980 msgid "Mount point already used by another profile" msgstr "El punto de montaje ya esta siendo usado por otro perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:983 msgid "The mount point must be an empty folder" msgstr "El punto de montaje debe ser una carpeta vacía" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:986 msgid "Mount point is not owned by user" msgstr "El punto de montaje no pertenece al usuario" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:989 msgid "Path of mount point can not contain blanks" msgstr "La ruta del punto de montaje no puede contener espacios en blanco" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:992 msgid "Error: You must specify a GDrive folder or disable the option" msgstr "Error: Debe especificar la carpeta de Gdrive o deshabilitar la opción" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:995 msgid "" "Error: Unable to mount mount point. The synced GDrive folder maybe not be " "correct" msgstr "" "Error: Imposible montar el punto de montaje. Puede que la carpeta de Gdrive " "sincronizada no sea correcta" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:998 msgid "Error: Synced Gdrive folder no longer exists" msgstr "Error: La carpeta sincronizada de Gdrive no existe" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1001 msgid "Error: No folders found in Gdrive profile. You must disable the option" msgstr "" "Error: No se han detectado carpetas en el perfil de Gdrive. Debe " "deshabilitar la opción" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1004 msgid "" "Error: To add a profile it is required that Chromium is not the default " "browser" msgstr "" "Error: Para añadir un perfil es necesario que Chromium no sea el navegador " "por defecto" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1007 msgid "" "The menu indicator has been disabled. It will hide automatically when you " "log in" msgstr "" "El indicador de menú ha sido desactivado. Se ocultará automáticamente al " "iniciar sesión" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1009 msgid "" "The menu indicator has been enabled. It will be displayed automatically when " "you close the application" msgstr "" "El indicador de menú ha sido activado. Se mostrará automáticamente al cerrar " "la aplicación" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1025 msgid "Error getting authorization" msgstr "Error obteniendo autorización" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1122 msgid "Getting folders from Google Drive profile ..." msgstr "Obteniendo carpetas del perfil de Google Drive..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1160 msgid "No folders detected on google drive profile" msgstr "No se han detectado carpetas en el perfil de Google Drive" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/LliurexGdrive.py:49 msgid "Lliurex GDrive is now running." msgstr "Lliurex Gdrive ya esta ejecutando" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:80 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:108 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:138 msgid "Mount point:" msgstr "Punto de montaje:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:171 msgid "Mount at login:" msgstr "Montar al inicio de sesión:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:211 msgid "Sync specific Gdrive folder:" msgstr "Sincronizar carpeta específica de Gdrive:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:249 msgid "Synced Gdrive folder:" msgstr "Carpeta de Gdrive sincronizada:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:284 msgid "Edit synced Gdrive folder:" msgstr "Editar carpeta de Gdrive sincronizada" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:428 msgid "Select folder of GDrive to sync" msgstr "Selecciona la carpeta de Gdrive a sincronizar" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:611 msgid "Add new profile" msgstr "Añadir perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:625 msgid "Global management" msgstr "Gestión global" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:638 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:398 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:342 msgid "Open folder" msgstr "Abrir carpeta" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:351 msgid "Update cache" msgstr "Actualizar caché" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:353 msgid "Click if do not see all the files in the Google Drive account" msgstr "" "Pulse aqui si no se muestran todos los ficheros de la cuenta sincronizada de " "Google Drive" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:385 msgid "Open Lliurex GDrive" msgstr "Abrir Lliurex GDrive" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:548 msgid "dismount" msgstr "desmontar" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:550 msgid "mount" msgstr "montar" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:551 msgid "Error: Unable to " msgstr "Error: Imposible de " #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:620 msgid "Cache updated successfully" msgstr "Caché actualizada correctamente" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:623 msgid "An error occurred updating the cache. Try again" msgstr "Se ha producido un error actualizando la caché. Inténtelo de nuevo" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:645 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:655 msgid "Used: not available" msgstr "Usado: no disponible" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:650 #, python-format msgid "Used: %s of %s" msgstr "Usado: %s de %s" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:752 msgid "Changes in last 15 minutes in " msgstr "Cambios en los últimos 15 minutos en " #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:757 msgid "-Files updated: " msgstr "-Archivos actualizados: " #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:774 msgid "-Files added: " msgstr "-Archivos nuevos: " #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:791 msgid "-Files deleted: " msgstr "-Archivos eliminados: " #, fuzzy #~| msgid "Profile:" #~ msgid "Profile Options" #~ msgstr "Perfil:" #, fuzzy #~| msgid "Add profile" #~ msgid "add_profile" #~ msgstr "Añadir perfil" #~ msgid "SYNC PROFILES" #~ msgstr "PERFILES SINCRONIZADOS" #~ msgid "Error: unable to mount mount point" #~ msgstr "Error: imposible montar el punto de montaje"